12.《石钟山记》课件(共41张PPT) 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册

文档属性

名称 12.《石钟山记》课件(共41张PPT) 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册
格式 pptx
文件大小 18.4MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-04-28 14:05:01

图片预览

文档简介

(共41张PPT)
——苏轼《石钟山记》
小事件 大哲理 真性情
目录
知人论世
文题解读
课文研读
合作探究
壹壹壹

知人论世
走近苏轼
苏轼(1037年—1101年),字子瞻,号东坡居士,谥号文忠。眉州眉山(今四川省眉山市)人,北宋著名文学家、书法家、画家,唐宋八大家之一。
诗:题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。
词:开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。
散文:著述宏富,豪放自如,为“唐宋八大家”之一。
书:与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。
画:擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。
美食:东坡肉
六边形战士——历史上的全才
李志敏评价:"苏轼是全才式的艺术巨匠。"
王士祯更将其与李白、曹植并称为汉魏以来,二千余年间的“三大仙才”。
散文:《赤壁赋》、《记承天寺夜游》
词:《念奴娇·赤壁怀古》
《江城子·密州出猎》
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
《水调歌头·明月几时有》
《定风波·莫听穿林打叶声》
诗:《惠崇春江晚景》
《题西林壁》
《饮湖上初晴后雨》
宋代文学最高成就的代表
一贬再贬的人生
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第,名动京城。宋神宗时在杭州、密州、徐州、湖州等地任职。
元丰三年(1080年),因所谓的“乌台诗案”被贬黄州。
绍圣元年(1094年),因与守旧派发生分歧,被贬惠州。
绍圣四年(1097年),年已62岁的苏轼被一叶孤舟送到了荒凉之地,海南岛儋州。
苏轼曾概括自己的一生:
问汝平生功业,黄州惠州儋州。
写作背景
元丰三年(公元1080年)苏轼因乌台诗案被贬到黄州,元丰七年(公元1084年)六月,苏轼由黄州团练副使调任汝州(现河南临汝)团练副使时,顺便送他的长子苏迈到饶州德兴县(今江西)任县尉,途经湖州,游览了石钟山,为辨明石钟山命名的由来,进行实地考察,写了这篇文章。

文题解读

古代一种散文体裁
可叙事、写景、状物、抒发情怀抱负、阐述某些观点。
可记人记事、记山川名胜、记器物建筑等,又称“杂记”。
本文是一篇游记,记叙游览经历的文章。
游记有带议论色彩的,如《岳阳楼记》、《游褒禅山记》
有带科学色彩的,如郦道元的《三峡》
有带抒彩的,如《小石潭记》、《醉翁亭记》
石钟山,在今江西湖口鄱阳湖东岸。海拔61.8米,相对高度40米左右,
面积0.2平方千米。石钟山实际上不是一座山,而是两座山,都由石灰岩 构成,下部均有洞穴,形如覆钟,面临深潭。两山
分据南北,相隔不到1000米。南面一座濒临鄱
阳湖,称上钟山;北面一座濒临长江,
称下钟山,两山合称“双钟山”。
知识补充
中国千古奇音第一山——石钟山
自然景观
人文景观
石钟山在历史上是儒家的圣地,是佛家的道场。早在唐代就有高僧在此建寺住持,宋代高僧佛印在石钟山宝钟寺修持多年,直至清朝,香火鼎盛。古代儒学名流陶渊明、孟浩然、李白、白居易、王安石、苏轼、苏辙、黄庭坚、陆游、朱熹、文天祥、王守仁等曾登临览胜,或题诗、撰文,以记胜抒怀。

课文研读
彭蠡( lǐ ) 郦元( lì ) 钟磬(qìng) 桴止( fú )
铿然(kēnɡ) 硿硿(kōng) 栖鹘 ( hú ) 磔磔(zhé)
鹳鹤(guàn) 噌吰(chēnɡ hónɡ)穴罅(xià) 涵澹 (dàn)
无射( yì ) 窾坎(kuǎn) 镗鞳(tānɡtà)
任务:对照注释疏通课文,勾画圈点标注重点文言知识,标记疑难字句。
第一段
《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
临:靠近
鼓:激荡、掀动
洪:大
搏:撞击、拍打
焉:句末语气词
是:这
以:把
置:放
虽:即使
鸣:使动,使……发出声音
省略句
至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
歇:消失
始:才
访:访求,寻访
遗迹:旧址,陈迹。指所在地
得:得到,找到
扣:敲打
函胡:同“含糊”,重浊而模糊
清越:清脆悠扬
桴:鼓槌
腾:传播
韵:声音
徐:慢
名:名作动,命名
之:石钟山命名的真正原因
然:但是,然而
尤:更加,尤其
铿然:敲击金石所发出的响亮的声音
之:定语后置的标志
以:用
定后句
状后句
《水经》上说:“鄱阳湖的湖口处有一座石钟山。”郦道元认为(这座山)下面靠近深水潭,微风鼓动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音像大钟一样。这个说法,人们常常怀疑它。现在如果把钟磬放在水里,即使大风大浪也不能使它发出声响,更何况是石头呢!
到了唐朝李渤才寻访石钟山之所在,在深潭边上找到两块山石,敲击石头聆听它们的声音,南边那块山石的声音重浊模糊,北边那块山石的声音清脆悠扬,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余音慢慢地消失。(李渤)自认为找到了石钟山命名的原因。但是这个说法,我更加怀疑它。敲击后能发出响亮声音的石头,到处都是这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
资料链接
资料链接
概括第一段
引用《水经》交代石钟山的位置,提出石钟山得名由来的两种说法,以及对这两种说法的怀疑。
人物 得名由来 态度 依据





下临深潭,微风鼓浪,
水石相搏,声如洪钟。
“水石相搏”说
“扣石发声”说
游因—质疑
对这两种说法的态度能否互换?
得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。
人常疑之
余尤疑之
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
这两疑引出作者探访石钟山的行动,为第二段“固笑而不信”和夜游
石钟山,以及结尾的一“叹”一“笑”,一“简”一“陋”作铺垫, 表现出作者不面定论的质疑精神和严谨认真的求实精神。
探究第一段
“人常疑之” “余尤疑之”可以互换吗
郦道元 人常疑之——人疑我未必疑
李 渤 余尤疑之—— 我尤对此生疑
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送
之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿
硿焉。余固笑而不信也。至暮夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千
尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又
有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,
噌吰如钟鼓不绝。
干支纪日
到…去
乘船
名作状
赴任,就职
因而,于是
能够

其中的
形容词词尾,
同“然”,…的样子
本来
独自
名作状,在旁边
阴森的样子
扑、抓
宿巢的隼
鸟鸣声
有的人
一边… 一边…

古今异义
内心惊恐
停止,断绝
声音洪亮
发出

状后句
状后句
舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。
舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,
有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,
周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”
船夫
非常害怕
代词,代发声之处
同“乃”,原来是
裂缝
兼词“于此”
在那里
波浪激荡冲击
形成,产生
正对着
水流中央
古今异义
中间是空的
窟窿
击物声,钟鼓声
先前、以前
演奏
知道
于是
表结果
判断句
宾前句
元丰七年六月初九日,我从齐安乘船到临汝去,并且大儿子苏迈将要赴任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看一看人们所说的石钟山。寺庙里的和尚派小童拿着斧头,在乱石中间选择其中一两块敲打它,硿硿地响。我只是笑笑,并不相信。到了晚上,月光明亮,我和苏迈乘着小船来到断壁下面。巨大的山石在旁边矗立着,有千尺之高,像凶猛的野兽和奇异的鬼怪一样,阴森森地想要向人扑去;山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在高空云霄中发出磔磔地鸟鸣声;又有像老人在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正内心惊恐想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像钟鼓声连续不断。船夫十分惊恐。我慢慢地察看发声之处,山脚下都是大大小小的洞穴和裂缝,不知它们的深度,细微的水波涌进那里,波浪激荡冲击便形成这种声音。船绕回到两山之间,将要进入港口,有块大石头挡在水流的中间,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,和先前噌吰的钟鼓声相互应和,好像是在进行音乐演奏。于是我笑着对苏迈说:“你知道吗?那噌吰的响声,是周景王无射钟的声;窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!”
记叙实地考察石钟山,得以探明其名由来的经过。
第一层:点名探访石钟山的时间、同行者和缘由。
第二层:访问寺僧,“扣石发声”,
“笑而不信”。
第三层:月夜考察游历石钟山的经过。
游历—解疑
概括第二段
作者的这种观点是他亲自考察所得,我们一起来看一下他的考察情况。
时间是:
莫夜月明
人物是:
苏轼与长子苏迈
地点是:
绝壁下
环境(所见所闻)是:
大石侧立千尺,如……或曰此鹳鹤也。
石钟山的名字到底是如何得来的呢?这一段又写了几种说法?在原文中找出相关语句,完成以下表格。
人物 得名由来 作者态度 作者依据


苏轼
使小童持斧,于乱石间,择其一二扣之,硿硿焉。
笑而不信
石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名。何哉?
实地考察
目见耳闻
笑谓迈曰
非常自信
山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此(大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝)也。
有大石当中流……空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声。
二者相应,如乐作焉。
资料链接
作者对石钟山月夜绝壁之景有着精彩的描写,这些景物有何特点?作者为什么要着力描写绝壁之景?
大石:侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人
夸张、比喻、拟人。绘形
栖鹘:闻人声亦惊起,磔磔云霄间
直接绘声
鹳鹤:若老人咳且笑于山谷中
类比拟声
1、描绘了阴森可怖、冷清凄厉的夜景,有远有近,有高有低,有动有静,有形有色,十分逼真,给读者一种身临其境之感,引人入胜。
2、着力渲染阴森可怖的环境气氛,烘托亲身寻访的不易。环境艰险,在平常情况下不敢涉足,但不亲历险境就难得奇绝。
3、正是这样寂静幽深的环境,为下文写听到石钟山的声音做了铺垫。也为后文批评“士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下”做伏笔。
事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
任何事不用眼睛看用耳朵听,却根据主观想象去推断它有或没有,可以吗?郦道元的所见所闻,大概和我相同,但是记载得不详细;士大夫终究不愿意驾小船在夜里停泊在绝壁下面,所以没有谁能知道;而渔夫船工虽然知道却不能用文字记载、表述。这就是世上没有流传石钟山得名的原因。而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的由来,自己认为得到了它得名的真相。我因此记录这件事,是要叹惜郦道元记叙的简略,讥笑李渤的浅陋啊。
写探明石钟山得名由来的感想,表明写作意图,点明文章主旨。想要认识事物的真伪,必须“目见耳闻”,切忌主观臆断。
游感—结论
在作者看来,世人为什么不能准确知道石钟山得名的由来?
作者对前人不同做法各持什么态度?
所以不传
郦道元:言之不详
士大夫:终不肯以小舟夜泊绝壁之下
渔工水师:知而不能言
陋者:以斧斤考击而求之



概括第三段
文中苏轼有“三笑”,意味悠长,请找出来,探究他当时的心理。
“笑”可以具化为三种表情包:哈哈、哼哼、呵呵。结合文本具体内容,为苏轼的“三笑”选择正确的表情并说明原因。
1.余固笑而不信也:笑寺僧和小童的行为,表怀疑和否定;
2.因笑谓迈曰:探得山名由来的愉悦,表得意和兴奋;
3.而笑李渤之陋也:嘲笑李渤不实地考察,臆断其有无。
呵呵!……
哼哼!……
哈哈!……
作者在探明石钟山得名的由来以后,悟出了什么道理?
事不目见耳闻,不能臆断其有无
苏轼找到了石钟山的得名由来,你对苏轼的这种做法怎么看待?
虽然由于种种原因,他考察得出的结论未必完全正确,但这种不迷信古人、不轻信旧说、不主观臆断的质疑精神和实地考察的探索精神是值得肯定和学习的。
为了弄清石钟山得名的真相,不避艰险,亲身探访,也是难能可贵的。
大胆质疑 小心求证 善于思考总结
课文结构
游因——质疑
游历——解疑
游感——结论:
郦说
李说
——人常疑之
—— 余尤疑之
1.访问时间,同伴和机缘
2.访问寺僧
3.亲访之见闻
4.访之所得
大石侧立
栖鹘惊飞
鹳鹤怪叫
水声轰鸣
事不目见耳闻,
不可臆断有无
议论为主
提出问题
叙议结合
解决问题
集中议论
抒发感想
石钟山记

合作探究
1. 语言精练,描述生动,运用夸张、比喻、拟人等多种修辞。
2. 结构独特,因事说理,叙议结合。全文以
“质疑——解疑——说疑”为线索展开,
首尾呼应,逻辑严密,达到情与景,
事与理的浑然融合。
艺术特色
再看文体
《石钟山记》是一篇山水游记散文。山水游记散文,始于魏晋。
到了唐代,经过元结、柳宗元等人的创作实践,山水游记得到了极大 的发展。宋代说理之风大盛,以记游为议论,在叙述中说明事理,形成了山水游记的新风格。正如王安石《游褒禅山记》所言,“古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。”
经历:
被贬期间
石钟山之游前后的苏轼
*元丰七年五月十日,与友同游宝云寺
*五月十三日,过温泉,和可遵诗
*五月十九日,与友同游庐山,诵诗
*六月初九,夜游石钟山
*六月十一,舟中题《文选》
*六月二十三日,书温庭筠作品赠僧友
——《苏轼年谱》
面对贬谪,依然能保持洒脱,寄情山水,是苏轼的“情趣”。
轼所以得罪,正坐名过实耳……独畏过实之名,如畏虎也。
——苏轼《答李昭玘书》
思维跃迁:
这篇文章只是在记游说理吗?
熙宁二年王安石开始变法,因意见不同,苏轼在熙宁四年“乞补外任”,在地方任职期间,苏轼执行新法,发现了新法对百姓有利的方面。元丰八年哲宗即位,起用司马光,计划全部废除新法。苏轼上疏陈述新法得失,对新法作出客观评价,反对全部废除新法。认为应该“较量利害,参用所长”。
课堂总结
“苏东坡比中国其他的诗人更具有多面性天才的丰富感、变化感和幽默感,智能优异,心灵却像天真的小孩”。
——林语堂《苏东坡传·序》