12.《诗经》二首 课件(共39张PPT)

文档属性

名称 12.《诗经》二首 课件(共39张PPT)
格式 pptx
文件大小 2.5MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-05-03 18:19:29

图片预览

内容文字预览

(共39张PPT)
12 《诗经》二首
八年级下
学习目标
1.体会《诗经》的句式特点,感受两首诗体现出的韵律和节奏之美。
2.了解《诗经》重章叠句的特点和赋比兴手法的运用。
3.把握诗歌的内在情韵,体会诗中歌咏的美好感情和优美意境。
《诗经》
我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,分为风、雅、颂三个部分。
文学常识
风,又叫“国风”,是各地的民歌,共160篇;
雅,是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼,共105篇,分为大雅和小雅;
颂,是用于宫廷宗庙祭祀的乐歌,共40篇,分为周颂、鲁颂、商颂。
《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。
赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。
生字生词
关雎(jū) 跻(jī) 寤寐(wùmèi)
溯洄(sù) 沚(zhǐ) 蒹葭(jiānjiā)
好逑(qiú) 涘(sì) 参差(cēncī)
荇菜(xìng) 芼(mào) 窈窕(yǎotiǎo)
关 雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
初读感知
译文:雎鸠鸟不停地鸣叫,相伴停在水中的陆地上。文静美好的女子,是君子的好配偶。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
译文:水中高低不齐的荇菜,(采荇人)在船的左右两边求取。文静美好的姑娘,(我)日日夜夜都在追求她。追求她的愿望难以实现,(我)日日夜夜都在思念(她)。思念之情绵绵不尽,(我)翻来覆去睡不着。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:水中高低不齐的荇菜,(采荇人)在船的左右两边采摘。文静美好的姑娘,(我)弹琴鼓瑟对她表示亲近。水中高低不齐的荇菜,(采荇人)在船的左右两边挑选。文静美好的姑娘,(我)敲钟击鼓使她快乐。
窈窕淑女,
琴瑟友之。
诗歌解读
内容概括
以雎鸠在水中沙洲上鸣叫起兴,直写男子的愿望,引出淑女是君子的理想对象的联想。
第一章
写男子对姑娘的极度思念和追求而不得的痛苦。
第二章
写男子幻想愿望实现时的欢乐场景。
第三章
分析讨论
1.《关雎》写一个男子对女子的思念之情,是一首爱情诗,为什么开头要从“关关雎鸠,在河之洲”写起?
运用比兴手法,描绘了一幅雎鸠鸟在沙洲上嬉闹戏逐、发出悦耳鸣声的美好画面。
诗人以此作比,兴起淑女为君子的好配偶,引出抒情主人公对淑女的爱慕和殷切期望,将人的情感与自然景物相契合,达到了情景交融的艺术效果。
2.《关雎》在艺术表现上还有哪些独到之处?
①善于刻画人物形象,尤其善于表现人物的内心世界,短短三章,就把青年男子的爱慕之情和相思之苦以及对美好爱情的大胆热烈的追求,表现得淋漓尽致。
②诗中运用了双声词(如“参差”)、叠韵词(如“窈窕”),增强了诗歌音调的和谐美和景物描写、人物刻画的生动性。

白话译文
关 雎
雎鸠鸟关关合唱,在河心小小洲上。
好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。
水荇菜长短不齐,采荇菜左右东西。
好姑娘苗苗条条,追求她直到梦里。
追求她成了空想,睁眼想闭眼也想。
夜长长相思不断,尽翻身直到天光。
长和短水边荇菜,采荇人左采右采。
好姑娘苗苗条条,弹琴瑟迎她过来。
水荇莱长长短短,采荇人左拣右拣。
好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧。
(余冠英《诗经选译》)
蒹 葭
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
初读感知
译文:芦苇长得真茂盛,清晨的露水结成霜。我心中所爱的人,在水的另一边。逆流而上去追寻,道路艰险又漫长。顺流而下去追寻,(她)好像在水的中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
译文:芦苇长得真茂盛,清晨的露水还没有干。我心中所爱的人,在水与草相接的地方。逆流而上去追寻,道路又险又高。顺流而下去追寻,(她)好像在水中高地上。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
译文:芦苇长得真茂盛,清晨的露水还没有干。我心中所爱的人,在水边。逆流而上去追寻,道路艰险又弯曲。顺流而下去追寻,(她)好像就在水中的小块陆地上。
诗歌解读
内容概括
即景起兴,写主人公与“伊人”在水的两岸,主人公苦苦追寻却寻而不得。
第一章
反复咏叹,把主人公苦苦追寻却寻而不得的失望情绪推向高潮。
第二章
反复咏叹,表明“伊人”依然可望而不可即,渲染了主人公深沉的思念之情。
第三章
分析讨论
1.《蒹葭》开头两句的景物描写有什么作用
以秋景起兴,交代了时令,展现了一幅萧瑟、冷寂的秋景图,为全诗渲染了萧索凄迷的气氛,烘托了人物所思不见的怅惘心情。
相同点:
①两首诗都属于《诗经》中的“国风”,都是当时的民歌;都运用了“兴”的手法,借景抒情,托物寄意,抒发了对心中理想对象的执着追求和强烈思念;
2.《关雎》和《蒹葭》在内容情感和表现形式上有什么异同?
②都大量使用重章叠句的艺术形式,反复咏唱;
③在语言形式上大多四言一句,二二拍,一般隔句用韵,但并不拘泥,而是富于变化;
④都使用了双声叠韵词,富于声韵美。
不同点:
①《关雎》是一首热情的恋歌,表达了对爱情和婚姻大胆执着的追求,感情坦率朴素、健康明
朗、热烈浓郁;《蒹葭》一诗则含蓄委婉地抒发了对“伊人”可望而不可即的无限情意,全诗充满难言的惆怅和伤感。
②《关雎》叙事线索明晰,画面形象可见;《蒹葭》意境含蓄,场景朦胧,情感韵味更加浓郁。
白话译文
蒹 葭
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。
意中人儿在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。
顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。
意中人儿在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。
顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。
意中人儿在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。
顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
(程俊英《诗经译注》)
谢 谢!