人教版(2019)必修第三册Unit 4 Space Exploration Reading and thinking 课文逐句翻译课件(共20张PPT)

文档属性

名称 人教版(2019)必修第三册Unit 4 Space Exploration Reading and thinking 课文逐句翻译课件(共20张PPT)
格式 pptx
文件大小 17.8MB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2024-05-20 14:51:51

图片预览

文档简介

(共20张PPT)
必修三
Unit 4 SpaceExploration
Reading and Thinking
第贰部分
SPACE:THE FINAL FRONTIER
太空:最后的边境

“Are we alone What's out there " , people have always looked up at the stars and wondered about space
“我们是孤独的吗 那里是什么 ” 人们总是仰望星空,一直想更多地了解太空。
adj. 一个人,独自地, 只做表语
look up at 抬头看,向上看
Today, scientists design vehicles to carry astronauts into space to make important discoveries. Space exploration has come a long way, and we now hope to discovery other planets that are suitable enough to support life
今天,科学家们设计运载工具将宇航员送入太空进行重大发现。
太空探索已经取得了长足的进步,我们现在希望能发现其他适合生命生存的行星。
to do做后置定语
to do做目的状语
that 引导定语从句
be suitable to do 适合做某事
Before the mid-20th century, most people felt travelling into space was only a dream that could never come true. However, some scientists were determined to realise that dream.
在20世纪中期以后,绝大多数人认为太空旅行是一个不可能实现的梦。
然而,一些科学家决意实现 (探索太空的 )梦想。
that引导定语从句
be determined to do 决心做
实现某人的梦想
宾语从句,省略that, v-ing 作主语
After many experiments, they succeeded in making rockets that could escape Earth’s gravity. On 4 October 1957, the Sputnik 1 satellite was launched by the USSR and successfully orbited around Earth.
经过多次实验之后,他们成功造出了 能够逃脱地球引力的 火箭。
在1957年10月4日,苏联成功发射了 Sputnik1号卫星,且成功地实现了让卫星绕地球运转。
succeed in doing sth. 成功做某事
that 引导定语从句
地球引力
v.绕轨道而行 ; n.轨道
v . & n. 发射; 使(船)下水;
上市,发布新产品 ;发起
Afterwards, the USSR focused on sending people into space and on 12 April 1961, Yuri Gagarin became the first person in the world to enter space.
后来苏联专注于研究送人类进入太空(这个问题),并且在1961年4月12日,尤里·加加林成为世界上进入太空的第一人。
专注于
v-ing 作宾语
the+序数词+n.+to do (不定式作定语) 第几个做某的…
名词或代词前面有only, first, last, next或序数词或adj adv最高级修饰时用to do不定式作后置定语
Over eight years later, on 20 July 1969, American astronaut Neil Armstrong stepped onto the moon, famously saying, “That’s one small step for [a] man, one giant leap for mankind.”
八年之后,也就是在1969年7月20日,美国宇航员尼尔 阿姆斯特朗登上月球,说了一句著名的话,“对一个人来说,这是一小步;对人类来说,这是一大步。”
doing做伴随状语
踏上
巨大的飞跃
Following this, there are many more important space achievements. For example, on 5 September 1977,America’s NASA space agency launched Voyager 1 to study deep space, and it still transmits data to this day.
随之而来的是,取得了许多更重要的太空成就。
例如,在1977年9月5日,为了研究外层空间,美国航空航天局发射了航行者1号,时至今日它仍然在传送一些数据。
to do作目的状语
v.传输
prep .在...之后; 紧接着
And the International Space Station (1988) has provided a continuous human presence in space, with astronaut from many different countries on board.
国际空间站(1988年)允许来自不同国家的字航员搭乘,让入类持续不断地出现在太空中。
with的复合结构
在船上;在飞机上
一个持续的存在
Although scientists try to make sure nothing goes wrong, accident can still happen. For example,all the astronauts on the Soyuz 11,Challenger and Columbia spacecrafts died during their missions.
虽然科学家竭力确保不出任何错误,但事故仍然可能发生。
例如,在苏联的联盟者11号、挑战者号和哥伦比亚号宇宙飞船上的所有宇航员全部遇难。
确保
万无一失
although 引导让步状语从句
宾语从句,省略that
However,while such disasters brought much sadness and disappointment, the desire to explore the universe did not died. This is because people believe in the importance of carrying on space exploration despite the huge risks.
然而,尽管这些灾难带来了许多悲伤和失望,但是(人们)探索字宙的渴望从未泯灭。
这是因为人们坚信太空探索的重要性,哪怕面临巨大的风险。
while 引导让步状语从句
the desire to do 做……的渴望
to do 作后置定语
This is because +原因(表语从句) 这是因为...
继续
相信
尽管(介词,后加短语= in spite of)
巨大的风险
China’s space programme started later than those of Russia and the US, but it has made great progress in a short time. China became the third country in the world to independently send humans into space in 2003, when Yang Liwei successfully orbited Earth in the Shenzhou 5 spacecraft.
中国的太空计划开始得比俄国和美国都晚。但是在短时间内取得了很大进步。
在2003年,中国成为世界上第三个独立自主把人类送入太空的国家,当时杨利伟在神舟五号字宙飞船里成功地绕地球运行。
to do做后置定语修饰country
非限制性定语从句,修饰2003
取得巨大进步
Then Shenzhou 6 and 7 completed a second manned orbit and the first Chinese spacewalk, followed by the vehicle Jade Rabbit being sent to the moon to study its surface.
此后神舟六号和七号分别完成了第二次载人飞行以及中国人的第一次太空行走,紧接着月球探测车玉兔也被发射到月球去研究其表面。
又一次载人飞行
V-ed作伴随状语
doing 做后置定语
to do做目的状语
On 23 July 2020,China sent Tianwen 1 to explore the surface of Mars. It arrived in February 2021 and then sent back lots of valuable information.
2020年7月23日,中国发射了“天问一号”探测火星表面。
它于2021年2月抵达,然后发回了许多有价值的信息。
to do做目的状语
And from 2021 to 2022, China completed a number of rocket missions to establish its own space station. In 2022,the launch of the Mengtian module signaled the basic completion of the Tiangong Space Station.
从2021年到2022年,中国完成了多次火箭发射任务,建立了自己的空间站。
2022年,梦天太空舱的发射标志着天宫空间站的基本建成。
许多
to do做目的状语
This modern space station will allow astronauts to conduct many important experiments,greatly furthering our understanding of the universe.
这个现代空间站将允许宇航员进行许多重要的实验,极大地促进我们对宇宙的了解。
allow sb. to do sth. 允许某人做某事
v-ing作结果状语
The future of space exploration remains bright. Many countries have plans to further study and explore planets like Mars and Jupiter.
宇宙探索的未来充满光明。
许多国家都有计划要进步研究和探索像火星和木星这样的行星。
系动词,仍然是
to do作后置定语
prep. 像
Despite the difficulties, scientists hope to make valuable discoveries that enable the human race to survive well into the future.
尽管困难重重,科学家们希望做出有价值的发现,使人类能够更好地走向未来。
that 引导定语从句
今天,科学家们设计运载工具将宇航员送入太空进行重大发现。
在20世纪中期以后,绝大多数人认为太空旅行是一个不可能实现的梦。
经过多次实验之后,他们成功造出了能够逃脱地球引力的火箭。
然而,尽管这些灾难带来了许多悲伤和失望,但是(人们)探索字宙的渴望从未泯灭。
这是因为人们坚信太空探索的重要性,哪怕面临巨大的风险。
在2003年,中国成为世界上第三个独立自主把人类送入太空的国家,当时杨利伟在神舟五号字宙飞船里成功地绕地球运行。
这个现代空间站将允许宇航员进行许多重要的实验,极大地促进我们对宇宙的了解。