(共28张PPT)
阿房宫赋
——杜牧
阿房宫与万里长城、秦始皇陵,秦直道并称为“秦始皇的四大工程”。
阿房宫 被誉为“天下第一宫” 。
秦亡后,传说此宫为项羽所焚,现尚存夯台基。
杜牧,字牧之,号樊川居士。
因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
与李商隐并称“小李杜”。
在古文方面,创作了独特文体“文赋”,是古文大家。
年轻时:兴邦济世的远大抱负
但因性情耿直、不屑逢迎,在仕途上颇不得意,
晚年:逐渐保守消极。
作者简介
相关背景
本文写于唐敬宗宝历元年(825),作者曾在《上知己文章启》一文中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”唐敬宗李湛十六岁继位,贪好声色,大兴土木,游宴无度,不视朝政,求访异人,希望获得不死之灵药,因此在位三年即为宦官刘克明所杀。作者预感到唐王朝的危险局势,就借这篇赋,表面上写秦因修建阿房宫,挥霍无度,贪色奢侈,劳民伤财,终致亡国,实则是借秦之古事讽唐之今事,规劝唐朝当政者,要以古为鉴,不能哀而不鉴,最终只能落得“后人而复哀后人也”的结局。
艺术表现:
注重铺陈,
讲究声韵之美,
使用华丽词藻,
着上绚丽色彩。
内容重在:
摹写事物,
抒发情感,
表达思想。
形式:多用对偶、排比、比喻、夸张等修辞手法,用华丽的辞藻描写事物。
内容:多采用托物言志、借古讽今的手法。
讲究文采、韵律,兼具诗歌和散文的性质。
“赋者,铺也。铺采摛(chī)文,体物写志也。”
——《文心雕龙·诠赋》
赋
六王毕 ,四海一,蜀山兀(wù),阿(ē)房(páng)出 。覆压三百余里,隔离天日 。骊(lí)山北构而西折,直走咸阳 。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐(yán)牙高啄 ;各抱地势,钩心斗角。
六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。
完结
统一
光秃
建成
遮蔽
通达
水流的样子
萦绕曲折
名作状
名作状
密合
如同兵戈相对
文言翻译
盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
楼阁盘结交错,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。长桥横卧水波上,天空没有起云,何处飞来了苍龙?复道飞跨天空中,不是雨后刚晴,怎么出现了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天之中,一宫之内,天气却不相同。
盘旋
曲折回旋
雨晴
座
分辨不清
天气
文言翻译
第一段结构梳理
交代阿房宫建造背景和巨大的耗资
概括外貌
细写内部
第一段
先写楼阁
次写长桥复道
后写宫中歌舞盛况
建筑
人物
写出了阿房宫的宏伟壮丽
由远及近,由外及里
由总体到局部
妃嫔(pín)媵(yìnɡ)嫱(qiánɡ),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
六国的妃嫔侍妾、王子皇孙,离开自己的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早晚唱歌奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,那是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层脂膏,那是她们泼掉的脂粉水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,那是宫女们燃起了椒兰在熏香;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。
名作状
闪亮的样子
很多
香料
弹琴
唱歌
车行的声音
渺茫
去到
文言翻译
一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēnɡ)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yí),秦人视之,亦不甚惜。
她们每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
燕赵、韩魏国家收藏的金玉珍宝,齐国楚国挑选的珍宝,是诸侯世世代代,从他们的子民那里掠夺来的,堆叠得像山一样。一旦国破家亡,这些再也不能占有了,都运送到阿房宫里来。视鼎如铛,视玉如石,视黄金为土块,视珍珠为沙砾,丢弃得到处都是,秦人看见这些,也并不觉得可惜。
久立
珍藏
劫掠
名作状,把
名作动,视作铁锅
积蓄
宝物
连续不断的样子
文言翻译
第二段结构梳理
美人
来历:妃嫔……为秦宫人
人数众多、梳妆打扮:明星盈盈……焚椒兰也
命运:有不见者,三十六年
揭示秦始皇的骄奢淫逸,表现宫女的悲惨命运
宫中的奢靡生活
珍宝
来历:
数量:
用途:
态度:
剽掠其人输来其间
倚叠如山
鼎铛玉石、金块珠砾
秦人视之,亦不甚惜
珍宝之富
珍宝被践踏
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;
唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;
多和盛
粮仓
有棱角的样子
交错
怎么
极细微
丝线
文言翻译
直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土!
或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,嘴上不敢说,心里却敢愤怒。可是失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。结果戍边的陈胜、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宫化为一片焦土。
栏杆
九州
乐声
独裁者
被攻占
可惜
文言翻译
第三段结构梳理
贪欲
挥霍
灭亡
常情
积怨
爆发
六个“多于”
统治者
百姓
叫 举 炬
对比
千万人之心
一人之心
人亦念其家
秦爱纷奢
表达作者对奢侈荒淫、专横残暴的统治者的愤怒。
呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。消灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
灭族
爱护
无暇
借鉴
传递
能够
文言翻译
总结六国和秦灭亡的原因
讽谏唐王朝勿悲剧重演
不爱民
哀之,鉴之
卒章显志
第四段结构梳理
整体感知
结构梳理
第一部分( 1—2 ):是叙事,由外到内,由楼阁建筑到人物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,极写宫中生活荒淫、奢靡。
第二部分( 3—4 ):议论分析,由古及今,指出六国与秦灭亡原因,讽喻唐朝统治者勿蹈秦王朝之覆辙。
根据文体特点、表达方式、文章内容,本文可分几大部分?并概括其大意。
“体物写志”——即铺叙事情,抒发情志。
总结全文
叙述
描写
议论
抒情
雄伟壮观的阿房宫
总结教训警示当世
宏大宽广
宏伟瑰丽
统一建筑
美人之多
珍宝之富
由描写 转为议论
阿房宫内美人珍宝
对比事例
秦王骄奢
宫化焦土
戒奢爱民
借古
讽今
铺采摛文
体物言志
阿房宫赋
第一段
第二段
第三段
第四段
关于
我们
主旨思想:
通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢而亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代 正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。
艺术特色:
1、想象、比喻与夸张相结合,具有很强的艺术感染力。
2、描写、铺排与议论抒情相结合。
3、骈散结合,错落有致。
关于
我们
解释下列多义词
1.一
①六王毕,四海一(动词,统一)
②楚人一炬,可怜焦土(数词)
③黄鹤一去不复返(副词,一旦)
④而或长烟一空,皓月千里(副词,全、都)
⑤上食埃土,下饮黄泉,用心一也(形容词,专一)
⑥合从缔交,相与为一(名词,整体)
⑦一死生为虚诞(意动用法,把……看作一样)
关于
我们
解释下列多义词
2.爱
①秦爱纷奢,人亦念其家(动词,喜爱)
②使秦复爱六国之人(动词,爱护)
③不爱珍器重宝肥饶之地(动词,吝惜)
④爱而不见,搔首踟蹰[动词,同“ 薆”(ài),隐藏]
关于
我们
解释下列多义词
3.取
①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(动词,夺取)
②青,取之于蓝,而青于蓝(动词,提取)
③今入关,财物无所取(动词,拿)
④留取丹心照汗青(助词,表示动态,相当于“得”“着”)
⑤今若遣此妇,终老不复取(动词,同“娶”,娶妻)
⑥舍生而取义者也(动词,择取、选择)
关于
我们
解释下列多义词
4.族
①族秦者秦也,非天下也(动词,灭族)
②士大夫之族,曰师曰弟子云者(名词,类)
③山东豪俊遂并起而亡秦族矣(名词,宗族、家族)
④族庖月更刀,折也(形容词,众、一般的)
⑤虽然,每至于族,吾见其难为[名词,(筋骨)交错聚结之处]
关于
我们
解释下列多义词
5.焉
①盘盘焉,囷囷焉(均为形容词词尾,……的样子)
②俟其欣悦,则又请焉(代词,他)
③积土成山,风雨兴焉(兼词,相当于“于此”)
④焉用亡郑以陪邻(疑问代词,哪里)
⑤寒暑易节,始一反焉(句末语气词,不译)
关于
我们
古代文化常识积累练习
1.下列关于古代文化知识的说法,不正确的一项是( )
A.封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃、嫔受皇帝恩宠,叫“得幸”。
B.辇,本是古代用人拉着走的车子,后多指君王及后妃坐的车子。
C.工女,在古代指从事蚕桑、纺织、缝纫等工作的女子。
D.上古时期所谓“布”是指麻织品或葛织品,用麻葛织品做成的布衣,也叫“褐”。“解褐”即脱去官服,解除职务。
答案 D
解析 D项,“解褐”指脱去布衣,担任官职。
关于
我们
2.下列关于古代文化知识的说法,不正确的一项是( )
A.西戎,中国古代对西北少数民族的总称。古代居住在中原地区的汉民族自称“华夏”,称华夏周围四方的族人为东夷、西戎、南狄、北蛮。
B.仪凤,唐高宗李治的年号。年号是中国古代封建王朝用于纪年的专有称号,另外还可以用来表示祈福、歌颂和改朝换代。
C.妃嫔,是一种用来代指所有皇帝之妾的总括之称,不论她们之间的地位和级别。
D.从祖,亲属关系的称谓词,指的是祖父的亲兄弟。若年长于祖父则称为“伯祖”,年幼于祖父则称为“叔祖”。
答案 A
解析 A项,“南狄、北蛮”错,应为“南蛮、北狄”。
关于
我们
作文素材
【适用话题】经验与教训 以史为鉴
【运用示例】“以史为鉴,可以知兴替”,两百年前,唐太宗语重心长,如此感叹;两百年后,这番话语似乎渐渐被人遗忘,唐王朝步入腐朽的晚年。而杜牧却清醒地看到了唐王朝正一步步重蹈秦朝的覆辙,认识到了吸取历史经验与教训、避免悲剧重演的重要性。他以气盛力足的笔墨,高呼“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也”! 的确,那些逝去的历史是前人的悲哀,而“前车已覆,后未知更”就是今人的悲哀! 我们需要仔细观照历史这面镜子,照一照自己,也照一照时代,吸取教训,规避错误。切勿漠视了过去的悲剧和痛苦,又沉溺于当前的成就和享乐。以历史为鉴,当我们回望在历史长河中浮沉的旧事,我们所该关注的,是能从中学到什么。
手法总结
铺排:语句整齐且有气势
铺排是铺陈和排比的合称,是将内容紧密关联的景观物象、事态现象、人物形象和性格行为,按照一定的顺序组成一组结构基本相同、语气基本一致的句群。
开篇概括∶“六王毕,……阿房出。”
建筑描写∶“廊腰缦回,……钩心斗角。”
宫内生活∶“明星荧荧,……焚椒兰也。”
六组比较∶“使负栋之柱,……多于市人之言语。”