11 核舟记 同步练习(含答案解析)

文档属性

名称 11 核舟记 同步练习(含答案解析)
格式 docx
文件大小 402.1KB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-06-28 11:15:29

图片预览

文档简介

中小学教育资源及组卷应用平台
11 核舟记
一、单选题
1.下列加点字的注音有误的一项是(  )
A.为宫室、器皿(mǐn) 袒胸露乳(tǎn) 尝贻余核舟一(yí)
B.石青糁之(sǎ) 视端容寂(jì) 舟首尾长约八分有奇(qí)
C.高可二黍许(shǔ) 椎髻仰面(chuí) 罔不因势象形(wǎnɡ)
D.珠可历历数也(shǔ) 水波不兴(xīnɡ) 又用篆章一(zhuàn)
2.下列句子中有通假字的一项是(  )
A.左手倚一衡木 B.珠可历历数也
C.佛印绝类弥勒 D.矫首昂视
3.下列语句没有词类活用现象的一项是(  )
A.中轩敞者为舱,箬篷覆之 B.中峨冠而多髯者为东坡
C.其人视端容寂,若听茶声然 D.居右者椎髻仰面
4.下面句子中加点词的意思全都正确的一项是(  )
A.尝贻余核舟一(赠) 高可二黍许(可以)
B.其两膝相比者(比较) 矫首昂视(举)
C.明有奇巧人曰王叔远(奇妙) 佛印绝类弥勒(绝对)
D.而计其长曾不盈寸(满) 如有所语(说话)
5.下列对课文的理解分析不恰当的一项是(  )
A.《核舟记》记的是一件工艺品——核舟。核舟虽小,然而其上物、人、文、景皆备,令人叹为观止,从中可以看到我国古代优秀工匠的聪明才智。
B.本文先介绍核舟整体,突出这件雕刻品的体积之小。然后写局部,先介绍核舟的中间部分,这是雕刻品视觉上的主体部分;随后介绍船头的三个人物和船尾的舟子。最后介绍船背上的题名和篆章。文章采用了递进式的结构方式,对核舟进行了具体的描绘和说明,详略得当,层次井然。
C.本文既是一篇简洁、严谨的说明文,又是一篇气韵生动的艺术小品文。文中诸多细节,作者不仅处理得井井有条,准确细致,而且笔触生动,韵味十足。
D.本文被誉为说明文中的杰作,不仅因为作者说明的语言功力了得,寥寥数语,便使文章顺序井然;而且文内许多笔触细腻饱满,牵动人的想象,让读者仿佛置身其间,感受到大苏携友泛舟赤壁的精神气韵。
二、填空题
6.《核舟记》的作者是   ,字   ,   (填朝代)人。
7.虚词意义及用法
(1)以:能以径寸之木    
(2)焉:雕栏相望焉    
(3)与:神情与苏、黄不属    
(4)者:中轩敞者为舱    
中峨冠而多髯者为东坡    
(5)之:能以径寸之木    
箬篷覆之    
闭之    
左臂挂念珠倚之    
盖简桃核修狭者为之    
(6)而:启窗而观    
中峨冠而多髯者为东坡    
而计其长曾不盈寸    
(7)其:其两膝相比者    
而竖其左膝    
其船背稍夷    
则题名其上    
8.特殊句式
(1)中峨冠而多髯者为东坡。   
(2)卧右膝,诎右臂支船。   
(3)各隐卷底衣褶中。   
(4)其两膝相比者。   
(5)细若蚊足。   
三、翻译
〔文言句子翻译〕用现代汉语写出下列句子的意思。
9.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
10.矫首昂视,神情与苏、黄不属。
四、文言文阅读
阅读下面选文,完成问题。
【甲】
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,同不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,弱蓬覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
通计一舟,为人五:为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
(节选自魏学洢《虞初新志 核舟记》)
【乙】
得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃。一枚之中,刻罗汉三四尊,或五六尊。立者,坐者,入定①于龛②中者,荫树跌坐③而说法者,环坐指画议论者,袒跣④曲拳,合计之为数五百。蒲团、竹笠、茶奁⑤、纸钵、经卷毕具,又有云龙风虎、狮象鸟兽、狻猊⑥猿猱错杂其间。初视之,不甚了了:明窗净几,息心谤观,所刻罗汉,仅如一粟(sù),神情风致萧散于松柏岩石可谓艺之至矣。……长洲周汝陶言,吴中人业此者,研思殚精,积八九年,及其成,仅能易半岁之粟,八口之家,不可以饱,故习兹艺者亦渐少矣。
(节选自高士奇《虞初新志 记桃核念珠》)
【注释】①入定:佛教名词,指坐禅时,心不驰散,进入安静不动的禅定状态。②龛(kān):供奉佛像的石室或柜子。③跌(fū)坐:佛教中修禅者的坐法,即双足交叠而坐。④袒跣(tǎn xiān):袒胸赤足。⑤茶奁(lián):茶具。⑥狻(suān)猊(ní):传说中的一种猛兽。
11.请运用所提示的方法,解释画线词的含义。
方法 示例 画线词 含义
成语推断法 比翼双飞 ①其两膝相比者 a    
查阅字典法 “属”的义项:A.类似。B。群。C。隶属。 ②神情与苏黄不属 b    
语境探究法 根据上下文进行词义探究 ③经卷毕具 c    
课内迁移法 勾画了了 ④不甚了了 d    
12.用“/”标出下面句子的朗读停顿(两处)。
神情风致萧散于松柏岩石可谓艺之至矣
13.翻译下面的句子。
①而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。
②故习兹艺者亦渐少矣。
14.在《核舟记》中,作者称赞工匠“技艺灵怪矣哉”,《记核桃念珠》选文末也感叹“可谓艺之至矣”。请结合选文内容说说两文中匠人技艺的精湛表现在哪里。
答案解析部分
1.【答案】B
【解析】【分析】ACD.正确。
B.“舟首尾长约八分有奇”中“奇”的读音是“jī”。
故答案为:B
【点评】本题考查字音的辨析。考题中所涉及到的词语大都来自教材中的课文。这就要求学生在平时的学习中注意对字音的识记和积累,尤其是教材中的“读读写写”与“课下注释”,特别是多音字、同音字和形近字,拼读时应结合其在不同语境中的词性或意义加以区分和掌握。
2.【答案】A
【解析】【分析】 A.“左手倚一衡木”中“衡”通“横”,意为横放。此选项有通假字。
BCD.没有通假字。
故答案为:A
【点评】本题考查通假字。通假字是中国古书的用字现象之一,即“通用、借代”,用读音相同或相近的字或其他类型的字代替本字。需要考生平时对通假字多归纳汇总,并熟悉常见通假字。
3.【答案】C
【解析】【分析】A.“中轩敞者为舱,箬篷覆之”中“覆”是动词,本意是覆盖。在这里是名词动用,意思是用箬篷覆盖。有词类活用现象。
B.“中峨冠而多髯者为东坡”中“峨冠”即戴着高高的帽子,“峨”名词作状语,意思是高。有词类活用现象。
C.正确。
D.“居右者椎髻仰面”中“椎髻”即梳着椎形发髻,“椎”名词作状语,意思是像椎子一样。有词类活用现象。
故答案为:C
【点评】本题考查文言实词的词类活用。常见的有:名词作动词,名词做状语,动词作名词等。解答时依据句意以及在句中充当的句子成分进行分析即可。
4.【答案】D
【解析】【分析】 A .“可”,大约。
B .“比”,靠近。
C .“绝”,极。
D.正确。
故答案为:D
【点评】本题考查学生对一词多义现象的辨析能力。解答此类问题,首先要明确句意,然后要注意积累词语的不同用法,最后结合句意理解词语的不同用法。
5.【答案】B
【解析】【分析】ACD.正确。
B.文章采用了“总—分—总”的结构方式,而非递进式的结构方式。文章先总体介绍核舟的雕刻者、原料、大小,再具体介绍核舟的形状、结构,最后总结全文,表现对雕刻家王叔远的高超技艺的赞叹。
故答案为:B
【点评】本题考查理解课文内容的能力。解答此类题的关键是在通晓全文大意的基础,找出相关的语句做出具体的分析即可。
6.【答案】魏学洢;子敬;明末
【解析】【分析】《核舟记》是明代文学家魏学洢创作的一篇散文,其作者魏学洢,字子敬,是明末人。这篇文章以细致入微的笔触,描述了一个用桃核雕刻成的小舟,展现了中国古代工艺的高超技艺和作者的精湛文学造诣。魏学洢生活在明朝末期,这个时期是中国历史上社会变革和动荡的时期之一。尽管面临着种种困难和挑战,魏学洢仍然以其敏锐的洞察力和深邃的思考,创作出了这篇富有哲理和美感的散文。他通过对核舟的细致描绘,不仅展示了中国古代工艺的精湛技艺,更表达了自己对于生活、艺术和社会的独特见解。在《核舟记》中,魏学洢运用生动的语言和形象的比喻,将核舟的细节展现得淋漓尽致。他不仅描述了核舟的外观和内部结构,还通过想象和联想,将核舟与现实生活相联系,表达了自己对于人生和社会的深刻思考。这篇文章不仅是一篇文学佳作,更是一部具有历史和文化价值的珍贵文献。
故答案为: 魏学洢; 子敬; 明末
【点评】本题考查文学常识。解答此类题目,需要我们在平时的学习中做好积累。对于重点作家、重要文体必须熟记。对作品中的重要内容应熟练掌握,针对作品中的人物、情节做出正确的评价。
7.【答案】(1)介词,用
(2)助词,表陈述语气
(3)介词,跟、和
(4)代词,……的部分;代词,……的人
(5)结构助词,的;代词,指船舱;代词,指窗户;代词,指左膝;代词,指核舟
(6)连词,表顺承;连词,表并列;连词,表转折
(7)代词,他们的;代词,他的;代词,那;代词,它的
【解析】【分析】
(1)原句意思:(他)能用直径一寸的木头。以:介词,用。
(2)原句意思:雕刻着花纹的栏杆左右相对。焉:助词,表陈述语气。
(3)原句意思:神情和苏东坡、鲁直不相类似。与:介词,跟、和。
(4)中轩敞者为舱:中间高起而开敞的部分是船舱。者:代词,……的部分。
中峨冠而多髯者为东坡:中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡。者:代词,……的人。
(5)能以径寸之木:(他)能用直径一寸的木头。之:结构助词,的。
箬篷覆之:用箬竹叶做的船篷覆盖着它。之:代词,指船舱。
闭之:关上窗户。之:代词,指窗户。
左臂挂念珠倚之:佛印和尚左臂挂着(一串)念珠挨着左膝。之:代词,指左膝。
盖简桃核修狭者为之:原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。之:代词,指核舟。
(6)启窗而观:打开窗户来看。而:连词,表顺承。
中峨冠而多髯者为东坡:中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡。而:连词,表并列。
而计其长曾不盈寸:可是计算它的长度,不满一寸。而:连词,表转折。
(7)其两膝相比者:他们互相靠近的两膝。其:代词,他们的。
而竖其左膝:但是竖着他的左膝。其:代词,他的。
其船背稍夷:船的背面较平。其:代词,那。
则题名其上:作者在上面题上自己的名字。其:代词,它的。
故答案为:(1)介词,用;(2)助词,表陈述语气;(3)介词,跟、和;(4)代词,……的部分;代词,……的人;(5)结构助词,的;代词,指船舱;代词,指窗户;代词,指左膝;代词,指核舟;(6)连词,表顺承;连词,表并列;连词,表转折;(7)代词,他们的;代词,他的;代词,那;代词,它的。
【点评】
(1)至(7)题主要考查理解文言虚词用法。正确理解古文中字词的意思,是学生学习文言文必须要掌握的能力。学习时一要熟读强记,二要用心关注古文中词语在用法上的变化,课文注释中提到的文言字词,考到的频率相当高,不可不记,做题时一定要按照注释中的字词解释答题。 本题是文言虚词的考查,最常见的命题形式是,虚词要能辨出一词多义。
8.【答案】(1)判断句
(2)省略句(省略主语“佛印”)
(3)省略句(“隐”后省略介词“于”)
(4)倒装句(定语“相比”后置)
(5)倒装句(状语“若蚊足”后置)
【解析】【分析】
(1)原句意思:中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡。判断句,为:是,表判断。
(2)原句意思:佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上。省略句,省略主语“佛印”。
(3)原句意思:都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。省略句,“隐”后省略介词“于”。
(4)原句意思:他们互相靠近的两膝。倒装句,定语“相比”后置,正常语序“其相比两膝者”。
(5)原句意思:笔画像蚊子的脚一样细小。倒装句,状语“若蚊足”后置,正常语序“若蚊足细”。
故答案为:(1)判断句;(2)省略句(省略主语“佛印”);(3)省略句(“隐”后省略介词“于”);(4)倒装句(定语“相比”后置);(5)倒装句(状语“若蚊足”后置)。
【点评】
(1)至(5)题考查对常见的文言句式的理解。学生掌握常见文言句式“倒装句、被动句、省略句、判断句”四大类的特点。
【答案】9.他们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。
10.(佛印)抬头仰望,神情跟苏东坡、黄鲁直不相类似。
【解析】【点评】(1)(2)本题考查学生对关键句子的理解。此类题目应在平时应多背诵,其次,要注意句子中重要的字词的翻译。
9.本题考查学生对关键句子的理解。此类题目应在平时应多背诵,其次,要注意句子中重要的字词的翻译。如 句中的““比”。
故答案为: 他们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。
10.本题考查学生对关键句子的理解。此类题目应在平时应多背诵,其次,要注意句子中重要的字词的翻译。如 句中的“属”。
故答案为: (佛印)抬头仰望,神情跟苏东坡、黄鲁直不相类似。
【答案】11.靠近;A;都;清楚
12.神情风致/萧散于松柏岩石/可谓艺之至矣
13.①可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。
②所以学习这种技艺的人也就渐渐地变少了。
14.甲文中雕刻者在核舟上对三个人物的外貌、神情、动作都做了详细描述,形态各异,各有个性,连念珠都能清清楚楚数出来;乙文中念珠体积小,却雕刻三至六尊姿态各异的罗汉,可见技艺精湛。
【解析】【点评】(1)本题考查文言文实词。文言实词要注意积累,另外实词要注意特殊用法,通假字,一词多义,古今异义,词类活用,要结合语境正确答题。
(2)本题考查文言文断句。断句先读懂句意,再结合技巧断句。断句技巧:①遇到名词、代词要注意前后是否有断句。②虚词。注意前后是否有断句。③疑问词要注意前后是否有断句。④对话标志的词语注意前后是否有断句。⑤如倒装句、宾语前置、判断句等。⑥修辞方法注意断句。
(3)本题考查文言文翻译。翻译句子注意重点字、翻译原则和句式。文言文翻译原则:信达雅,就是字词要翻译准确,语言表达要通达优美。文言文句式:判断句、省略句、被动句、倒装句。
(4)本题考查文章内容理解。通读全文,理解文章大意。在文中找到对应句,在理解文意的基础上,用自己的话概括两文中匠人技艺的精湛表现即可。
【参考译文】
【甲】
明朝有一个有特殊技艺的人,名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁。
船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,船篷刻得好像箬竹叶一样。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻抚鲁直的背。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。
总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。我仔细看过后,惊诧道:啊!技艺也真奇妙啊!
【乙】
(我)得到一百零八枚念珠,用山桃核做成,(桃核)圆得就像小樱桃一样。一枚念珠上刻着三四尊罗汉,有的五六尊。罗汉有站着的,有坐着的,有诵经的,有扛着禅杖的,有在佛龛中入定的,有盘腿坐在树荫下说法的,有围坐一圈指手画脚地议论的,有袒胸曲拳的,有前趋后顾的,加起来有五百人。蒲团、竹笠、茶奁、荷策、瓶钵、经卷全部都有。又有云龙风虎、狮象鸟兽、狻猊猿猱错杂在罗汉中间。开始看它,不是很清楚;在明亮的窗子和干净的茶几上,静心仔细看,上面所刻的罗汉,只不过像一粒米,清净庄严之相奇特古朴,有的穿有花纹的丝质衣裳,有的穿袈裟麻布衣服,而他们的神情风韵,各自在松柏岩石间呈现出闲散之态,可以称得上是技艺达到极致了……长洲的周汝瑚说,吴中人以此为业的人,反复思考,殚精竭虑,累积八九年,等到它完成,仅仅能够换来半年的粮食,八口之家,不可以拿这些来果腹,所以学习这种技艺的人也就渐渐地变少了。
11.比翼双飞:比翼鸟雌雄合在一起飞。比喻夫妻恩爱或在事业上并肩前进。比,靠近
其两膝相比者,翻译为:他们互相靠近的两膝。 比,靠近
神情与苏黄不属,翻译为:神态跟苏、黄两人不相类似。 属,类似,对应A
经卷毕具,翻译为:经卷都具备了。毕,都
勾画了了,翻译为:笔画清清楚楚。了了,清楚
不甚了了,翻译为:不是很清楚。了了,清楚
故答案为:①靠近
②A
③都
④清楚
12.例句翻译为:而他们的神情风韵,各自在松柏岩石间呈现出闲散之态,可以称得上是技艺达到极致了。断句注意结合翻译,完整句子结构前后可断句。“神情风致”是主语,在“致”后面断句。“于松柏岩石”是后置状语,后面停顿,在“石”后面断句。
故答案为: 神情风致/萧散于松柏岩石/可谓艺之至矣
13.翻译句子注意重点字、翻译原则和句式。重点字“计、曾、盈、简、修狭、为、之、故、习、兹、艺”。计:计算。曾:尚,还。盈:满。简:通“拣”,挑选。修狭:长而窄。为:做,这里指雕刻。之:代“核舟”。 故:所以。习:学习。兹:这。艺:技艺。文言文翻译原则:信达雅,就是字词要翻译准确,语言表达要通达优美。文言文句式:判断句、省略句、被动句、倒装句。
故答案为: ①可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。
②所以学习这种技艺的人也就渐渐地变少了
14.【甲】东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。翻译为:东坡右手拿着画卷的右侧,左手搭在鲁直的肩背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们两膝互相靠近,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,袒胸露乳抬头仰望,神情跟苏、黄不一样。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠都能一粒粒清楚地数出来。
写核舟上东坡、佛印、鲁直三个人的外貌、神情和动作刻画的很细致,让人看得很清楚,甚至佛印左臂挂着的念珠个数都能数出来。
【乙】①得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃。一枚之中,刻罗汉三四尊,或五六尊。翻译为:(我)得到一百零八枚念珠,用山桃核做成,(桃核)圆得就像小樱桃一样。一枚念珠上刻着三四尊罗汉,有的五六尊。
②所刻罗汉,仅如一粟,神情风致萧散于松柏岩石可谓艺之至矣。翻译为:上面所刻的罗汉,只不过像一粒米,清净庄严之相奇特古朴,有的穿有花纹的丝质衣裳,有的穿袈裟麻布衣服,而他们的神情风韵,各自在松柏岩石间呈现出闲散之态,可以称得上是技艺达到极致了。
写我得到的念珠很小,念珠上雕刻了三四尊,或五六尊的罗汉,且雕刻内容很清楚,甚至能看到罗汉的神情,可见技艺高超。
故答案为: 甲文中雕刻者在核舟上对三个人物的外貌、神情、动作都做了详细描述,形态各异,各有个性,连念珠都能清清楚楚数出来;乙文中念珠体积小,却雕刻三至六尊姿态各异的罗汉,可见技艺精湛。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)