8《大卫·科波菲尔(节选)》课件(共27张PPT) 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修上册

文档属性

名称 8《大卫·科波菲尔(节选)》课件(共27张PPT) 2024-2025学年统编版高中语文选择性必修上册
格式 pptx
文件大小 34.1MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-07-04 15:15:44

图片预览

文档简介

(共27张PPT)
泪水中的微笑和抒情
《大卫·科波菲尔》
【英】狄更斯
“在我所有的著作中,我最喜爱的是这一部。像许多偏爱的父母一样,在我内心的最深处,我有一个最宠爱的孩子。他的名字就叫《大卫·科波菲尔》。”
——狄更斯在《大卫·科波菲尔》
(1850)的序言中这样写道
情境任务
为致敬经典,《大卫·科波菲尔》剧组决定翻拍电影。电影中《独自谋生》这一部分的内容如何更好地呈现成了困扰导演的难题。
茨威格在《三大师传》中评论说:“狄更斯总是强调他的人物的特征,他从物镜里把特征转变成增强的特征、漫画的特征。”
任务一:寻找米考伯,演绎经典人物
肖像描写
【第6段】“我进去了,发现那儿还有一个胖墩墩的中年男子,他身穿褐色外套,黑色马裤,黑色皮鞋,脑袋又大又亮,没有头发,光秃得像个鸡蛋,他的大脸盘完全对着我。他的衣服破旧,但装了一条颇为神气的衬衣硬领。他手里拿着一根很有气派的手杖,手杖上系有一双已褪色的大穗子,他的外套的前襟上还挂着一副有柄的单片眼镜——我后来发现,这只是用作装饰的,因为他难得用来看东西,即使他用来看了,也是什么都看不见的。”
动作描写
第21段:他便戴上帽子,腋下夹着手杖,腰杆儿笔挺地走出来。离开账房后,他还哼起了一只曲子。
第32段:“遇到这种时候,米考伯先生真是又伤心又羞愧,甚至悲惨得不能自制,用一把剃刀做出抹脖子的动作来(这是有一次他太太大声尖叫起来我才知道的)。可是在这过后还不到半个小时,他就特别用心地擦亮自己的皮鞋,然后哼着一支曲子,摆出比平时更加高贵的架势走出门去。”
米考伯主义
米考伯这种“债多不愁,乐天知命”成了文学中的典型。这种性格被称为“米考伯主义”,“米考伯”被收进了英语词典,意为“没有远虑,幻想走运的乐天派”。
英国小说家福特斯《小说面面观》说道:可以用一句话概括人物特性,具有十分明显的类型化特点,这类人物叫做“扁平人物”。
“扁平人物”与“圆形人物”
英国现代小说家、批评家福斯特将小说中的人物分为两类:“扁平人物”和“圆形人物”。
扁平人物——是“基于某一种单一的观念或品质塑造而成的”,性格简单、静止;
圆形人物——更类似于现实中的人,性格复杂且变化发展。
第1段 可居然没有人出来为他说一句话
第33段 从星期一早晨到星期六晚上,从来没有人给过我任何劝告、建议、鼓励、安慰、帮助和支持
第1段 可居然没有人出来为他说一句话
第33段 从星期一早晨到星期六晚上,从来没有人给过我任何劝告、建议、鼓励、安慰、帮助和支持
任务二:确定拍摄视角,讲好经典故事
如今,我① 对世事已有足够了解,因而几乎对任何事物都不再引以为怪了。不过像我②这样小小年纪就如此轻易地遭人遗弃,即使是现在,也不免使我③感到有点儿吃惊。好端端一个极有才华、观察力强、聪明热情、敏感机灵的孩子,突然身心两伤,可居然没有人出来为他说一句话,我 ④ 觉得这实在是咄咄怪事。没有一个人出来为我⑤说一句话,于是在我⑥十岁那年,我⑦就成了谋得斯通-格林比货行里的一名小童工了。
1.我现在已经记不起这些船主要开往什么地方……我现在还记得,这种买卖的结果之一是有了许多空瓶子……
(第3段)
2.至于到底是六先令,还是七先令,我已记不清了。(第22段)
3.我清楚地知道,这在我那六七个先令工资里,是一笔不小的开销了。我整天都在货行里干活儿,而整个一星期,我就得靠这点儿钱过活,从星期一早晨到星期六晚上,从来没有人给过我任何劝告、建议、鼓励、安慰、帮助和支持,这一点,就像我渴望上天堂一样,脑子里记得一清二楚!(第33段)
任务三:为电影定色调,成就经典画面
这座房子真正是老鼠横行的地方。它那些镶有护墙板的房间,我敢说,经过上百年的尘污烟熏,已经分辨不出是什么颜色了;它的地板和楼梯都已腐烂;地下室里,成群的灰色大老鼠东奔西窜,吱吱乱叫;这儿到处是污垢和腐臭:凡此种种,在我的心里,已不是多年前的事,而是此时此刻眼前的情景了。它们全都出现在我的眼前,就跟当年那倒霉的日子里,我颤抖的手被昆宁先生握着,第一次置身其间时见到的完全一样。(第2段)
我的整个身心所忍受的悲痛和屈辱是如此巨大,即使到了现在,我已经出了名,受到别人的爱抚,生活愉快,在睡梦中我还常常忘掉自己有着爱妻和孩子,甚至忘掉自己已经长大成人,好像又孤苦伶仃地回到那一段岁月里去了。
——约翰·福特《查尔斯·狄更斯传》
第10段 陌生人含着微笑,突然露出亲密的样子说道,“用作卧室——现在能接待这么一位初来的年轻创业者,这是本人的荣幸。”
第14段 说到这儿,他又带着先前那种文雅的气派,同时突然再次露出亲密的样子,“就住在那儿。”
第16段 说到这儿,米考伯又突然露出亲密的样子,“你也许会迷路——为此,今天晚上我将乐于前来,以便让你知道一条最为便捷的路径。”
第10段 陌生人含着微笑,突然露出亲密的样子说道,“用作卧室——现在能接待这么一位初来的年轻创业者,这是本人的荣幸。”
第14段 说到这儿,他又带着先前那种文雅的气派,同时突然再次露出亲密的样子,“就住在那儿。”
第16段 说到这儿,米考伯又突然露出亲密的样子,“你也许会迷路——为此,今天晚上我将乐于前来,以便让你知道一条最为便捷的路径。”
我们要解决两个问题,一个是关于“大”的问题,一个是关于“小”的问题,也就是我们如何能看到小说内部的大,同时能读到小说内部的小。只盯大处,你的小说将失去生动,失去深入,失去最能体现小说魅力的那些部分;只盯着小,我们又会失去小说的涵盖,小说的格局,小说的辐射,最主要的是,小说的功能。好的读者一定会有两只眼睛,一只眼看大局,一只眼盯局部。
——毕飞宇《小说课》
第一章 来到人间
第二章 初识世事
第三章 生活有了变化
第四章 蒙羞受辱
第五章 遣送离家
第六章 相识增多
第七章 第一学期
第八章 我的假期
第九章 难忘的生日
第十章 遭受遗弃
第十一章
第十二章 决计出逃
独自谋生
“永远不要在任何事上卑劣,永远不要作假,永远不要残忍。免除这三种罪恶,我可以永远对你怀抱希望。”
--贝特西姨婆
真诚、善良
“Under the impression,”said Mr.Micawber,“that your peregrinations in this metropolis have not as yet been extensive,and that you might have some difficulty in penetrating the arcana of the Modern Babylon in the direction of the City Road,--in short,”said Mr.Micawber,in another burst of confidence,“that you might lose yourself--I shall be happy to call this evening,and install you in the knowledge of the nearest way.”
梳理情节
(1-5段):大卫科波菲尔沦落为童工 痛苦 无助
(6-43段):大卫科波菲尔与米考伯先生相交 喜悦 担忧
(44-54段):大卫科波菲尔与米考伯一家共患难 希望