(共30张PPT)
A
陋室
刘禹锡:
斯是陋室,惟吾德馨
B
C
书斋雅趣
梁启超:
十年饮冰,难凉热血
饮冰
绿林
鲁迅:
讽刺反动文人给的“学匪”称号
项脊轩志
归有光
学
习
目
标
掌握文中的重点字词
一
二
体会本文细腻的情感
三
学习本文的艺术特色
作者简介
归有光(1507—1571),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府太仓州昆山县(今江苏昆山)宣化里人。明朝中期散文家、官员。嘉靖十九年,归有光中举人,之后参加会试,八次落第,遂徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多。嘉靖三十三年,倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。嘉靖四十四年,归有光六十岁时方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,故称“归太仆”,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》。隆庆五年病逝 。
归有光崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”,又与胡友信齐名,世称“归、胡”。著有《震川先生集》、《三吴水利录》等。
解题
“志”是“记”的意思,是一种记事抒情的文体;如<<寒花葬志>>;主要是记载事物,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志;有碑记、游记、杂记等。
《项脊轩志》是归有光散文的代表作,被称为“明文第一”。
姚鼐《古文辞类纂》:“此太仆最胜之文,然亦苦太多。”
正音
项脊轩 庖
呱呱而泣 老妪
迨 殆 先妣
象笏 爨
姊妹 扃牖
jǐ
páo
gū
yù
dài
bǐ
hù
cuàn
zǐ
jiōng yǒu
第一段:齐读;
第二段:旁白男生读,角色音女生读;
第三段:女生读; 第四段:旁白男生读,角色音女生读;
第五段:齐读。
课文朗读
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽
下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为
修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
原来的
一丈见方
环顾四周
窗户向北
做
开辟
修短墙
围绕
明亮
项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又因屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。
又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,
冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五
之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
夹杂
美
安居
静静地
独自
十五
状后句
栏杆
长啸歌吟
摇曳多姿的样子
又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过树影摇动,可爱极了。
一间小屋——项脊轩
后
(狭小)
(破旧)
(昏暗)
(修葺)
项脊轩的情况
(明亮)
(雅致)
(幽静)
(完好)
前后对比
逍遥惬意、自由自在、怡然自得,是心灵的港湾,精神的居所。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异
爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于
厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
过渡句:用“然”起笔,承上启下,上文写“喜”,下文写“悲”,形成对比,并奠定了悲痛的感情基调。
在这以前
等到
分家
到处
对着西边
穿过厨房去吃饭
不久后
两次
是
然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父、叔父们分了家,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。东家的狗听到西家的声音就对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西
连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。”妪又
曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食
乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
妇人
祖母
哺育
母亲
经常
这地方
你的
用
手指
爱护,对待
内室
一一
家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我已经去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,去世的母亲曾经来过这里。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这里。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。
余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日
默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不
效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
十五岁
看望
你的
整天
像
等到
关闭
效果
瞻视回顾
我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,很像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我家祖祖辈辈都读书,长期以来却没有成就功名,这孩子取得成就,指日可待了!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我的祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”瞻仰回顾旧日事物,就像发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。
轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以
足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
(项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”)
从前
关闭窗户
大概,恐怕
项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。(蜀地的清守着朱砂矿,获利为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”纪念她。刘备和曹操争夺天下,诸葛亮从陇中被起用。当这两个人默默无闻呆在偏僻角落时,世人怎么能知道他们呢?我居住在破屋中,正举眉转眼,认为有奇异景致。知道的人,大概会说:”与井底之蛙有什么不同?)
被动
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学
书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后
六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁
子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
出嫁
跟/向
学习/询问
靠着
回娘家
各位
规模
亲手
我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)依靠,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
已经
写字
那么
伞盖
依靠
高高耸立的样子
在对诸父、先妣、祖母、妻子的追忆叙述中,有很多细节;细节可以与人、事、物、情相关。
请说说最打动你的的细节,并探究其描写的妙处。
合作探究
提示:诵读细节、分析情感(细节的动人之处往往在于,它是人的最不经意之处、事的最不宏大之处、情的最不热烈之处、景的最不起眼之处)。
诸父
先妣
祖母
妻子
诸父异爨
迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
归氏一族到归有光之时家道日益衰落,面对诸父渐行渐远、家族分崩离析,他却无力挽回。
从中我们看到了他无奈和悲凉。
——可以看出分家之后家里一派凌乱之景。
——写出了随着时间的流逝,一个南北连通的大家族分崩离析。
内外多置小门墙,往往而是。
——一个大家族分家之后门墙林立的凌乱之景。意味着兄弟们彼此间的隔阂与淡漠。
一个大家族的分崩离析
“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅”
“庭中始为篱,已为墙,凡再变矣”
老妪忆母
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
对母亲的思念,内心悲痛
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’
——动作描写、语言描写,关爱儿女的慈爱母亲形象
老妪忆母
对母亲的思念,内心悲痛
归有光8岁丧母:“正德八年五月二十三日,孺人(指归有光之母)卒。诸儿见家人泣,则随之泣。然犹以为母寝也,伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:鼻以上画有光,鼻以下画大姊。以二子肖母也。”
——《先妣事略》
“孺人死十六年而有妇,孺子所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。”
——《先妣事略》
大母励志
余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
——语言描写,话语亲切、有趣,对孙儿的疼爱、关怀。
“以手阖门”、自语、手持象笏至
——语言、动作描写,对孙儿的赞许,殷殷期盼和勉励
瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁
——细节、神态描写,既饱含着归有光仕途、人生失意的慨叹,更包含他自觉有负祖母重托的悲恸。
回忆亡妻
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
描写与亡妻轩中共处的生活场景,夫妻二人和谐恩爱、琴瑟和鸣、伉俪情深。
树在人亡,万分悲痛。
物是人非,睹物思人。
以景结情,借景抒情,“不言情而情无限,言有尽而意无穷。”
喜
悲
恋
改写:而今庭院寂寂如故,然吾妻香魂飞散已无觅处,每念至此,不禁涕泗横流矣,悲乎,痛哉!
小结
轩中求学的雅趣
家族分离的悲凉
功业无成的愧疚
相濡以沫的恩爱
睹物思人的怀念
小结
黄宗羲:余读归震川之文为女妇者,一往情深,每以一二细事使人欲泣,盖古今事无巨细,惟此可歌泣之精神,长留天壤。
从小轩窗向外望,是亭亭如盖的枇杷树,提醒着作者时间流逝、岁月沧桑;是诸父分家后林立的小门墙,提醒着作者家道衰落的无奈、悲凉。
从轩窗向内望,那里有先妣曾经驻足的痕迹,有祖母手持象笏时期待殷殷的眼神,有妻子凭几学书时的倩影。妻离、母去、大母逝,归有光一生中最重要的三位女妇相继离世,物在人亡、三世变迁,从有言到无言,从缘事明情到因景寓情,作者的悲情愈发厚重。透过这一扇项脊轩窗,我们看到了归有光复杂的心灵世界。
“项脊轩”含义
A
小
B
怀念
C
立志
形容屋子小,如在项脊之间,
取形容之意
归有光的远祖曾在江苏项脊涇住过,
取怀念远祖之意
项脊撑起了一个人的重要部位,就像归有光立志撑起一个家族的荣光一样。
取立志之意
手法
壹
贰
叁
前后对比
写景
状物
选取生活中的琐事
正面描写,
侧面描写,
细节描写
写人
叙事
直接抒情,间接抒情
语淡情浓
抒发感情
拓展延伸
寒花葬志
婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死。葬虚丘。事我而不卒,命也夫!
婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯,予入自外,取食之,婢持去不与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动,孺人又指予以为笑。回思是时,奄忽便已十年。吁,可悲也已!
分析归有光这篇短文是如何写人、叙事、抒情的