(共58张PPT)
壹
情境导入
陋室:唐代大诗人刘禹锡的居室兼书房名。诗人曾专门写下了篇脍炙人口的《陋室铭》,表现了高洁的品行和安贫乐道的生活情趣。
老学庵:南宋爱国诗人陆游晚年的书斋名。取“师旷老而学犹秉烛夜行”之语铭斋,立志要活到老、学到老,生命不息、学习不止。
苦斋 :明朝文学家章溢隐居在龙泉县一间陋室里进行学习和创作,他以苦为乐,发奋用功,写出不少著名的诗文。
项脊轩志
---归有光
目录
壹
情境导入
贰
初读感知
叁
新知探究
肆
拓展延伸
归有光(1502-1571),字熙甫,号震川,江苏昆山人。他自幼苦读,九岁能文,但命途不顺,8岁丧母,15岁读书,16岁祖母去世,23岁结婚,29岁丧妻。35岁中举人,后来连续八次考进士不第。无奈,后来迁居至上海嘉定安亭江上,在那里读书讲学二十余年。学生称之为震川先生。到60岁他才中了进士,授县令职,官至南京太仆寺丞,66岁卒于官,有《震川文集》40卷。
作者简介
归氏散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,他和王慎中、唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”,被誉为“明文第一人”(黄宗羲语),时人称他为“今之欧阳修”。其散文不是以重大的题材反映他所处的时代,而是通过记叙一些日常生活和家庭琐事,来表现母子、夫妻、兄弟之间的深情。其中《项脊轩志》可为代表,其他如《先妣事略》、《寒花葬志》,也很感人。
归氏
散文
“童生”:明清的科举制度根据明朝史书记载,只有通过了县试、府试两场考核的学子才能被称作童生,成为童生方有资格参加院试。
贰
初读感知
解 题
1.项脊轩
是归有光的书斋名,归有光的远祖归隆道曾在太仓(江苏太仓)项脊泾居住。作者自号项脊生,又把自己的书斋题为“项脊轩”,含有追宗怀远之意。
2.志
“志”就是“记”的意思,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。
正音:
垣墙周庭( )
婢女( )
姊妹( )
呱呱而泣( )
先妣( )
持笏( )
断句:
顾视无可置者
庭中通南北为一
余自束发读书轩中
吾妻死之年所手植也
yuán
bì
zǐ
gū
bǐ
hù
主体
补记
(1-3)
(4-5)
围绕项脊轩的兴废,记年轻时代自己在这里的生活、家庭的变迁以及对母亲和祖母的回忆。
18岁
33岁
补记婚后与项脊轩有关的一段生活。
追续和补充
整体感知
译文:
1. 项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可
容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下
注;每移案,顾视无可置者。又北向,不
能得日,日过午已昏。
判断句
(古今异义)今义:寺院的住持
名作状,向下
每次,副词
环视
……的地方
北,名作状,向北。
得到
过了
已经
译文:
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,
垣墙周庭,以当南日,日影反照,室
始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时
栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸
歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂
寂,小鸟时来啄食,人至不去。
做,动词
使(之)不(从)上漏
名作状
名作动,筑墙
围绕
连词,“来”。表目的
才
……的样子
状语后置句
光彩,美景
静默的样子
独自端坐
离开
挡
表转折
不时
省略句
在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墙上。桂树的影子颜色斑驳不均,随着风的吹动而移动,颜色明亮耀眼,令人感到可爱。
2. 可是我在这里居住,有很多值得喜悦的事,也有很多值得悲伤的事。
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移
影动,珊珊可爱。
2. 然予居于此,多可
喜,亦多可悲。
助词,“的”
然而,表转折
值得
错杂
在
状语后置句
译文:
在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。等到伯父叔父们分家以后,在室内外设置了很多小门、隔墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭院中开始修筑了篱笆,不久就又修筑了围墙,总共变动了两次。
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内
外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客
逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为
墙,凡再变矣。
先前这里
是
一个整体
名作状,在内
到处
名作状,向西
表修饰
状语后置句
开始
修筑
总共
名作状
不久
修饰关系
两次
译文:
家里有一个老婆婆,曾经在这里居住。这位老婆婆,是我死去的祖母的仆人,哺养了两代人,母亲在世时待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来过一次,老婆婆时常对我说:“这地方,你母亲(曾经)在这儿站着。”
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢
也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于
中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某
所,而母立于兹。”
判断句
介词,和,跟
常常,往往
通“尔”,你
状语后置句
名作动,喂奶
状语后置句
在
这里
状语后置句
她
这地方
译文:
老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西了么?’我从门板外回答她。”老婆婆的话没有说完,我感动得哭了,老婆婆也流下了眼泪。
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’
吾从板外相为应答。”语未毕,余
泣,妪亦泣。
连词,表修饰
用
偏指一方,“她”
位于动词前,助词,不译
译文:
我从十五岁起,就在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好长时间没看到你的影子。怎么一整天默默地在这里,很像个女孩子呢?”等到离去时,(她)用手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地说:“我家的人读书长期以来没有取得成效,这孩子的成功,就可以期待/等待了呀!”
余自束发读书轩中,一日,大母过余
曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在
此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自
语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可
待乎!”
省略句,
状语后置句
介词,从
探望,看望
你的
怎么
一整天
介词,用
名作动,有成效
结构助词,“的”
省“于”
译文:
不一会儿,又拿了一个象笏到轩里来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿它去朝见皇帝用的,日后你应当用到它!”回忆旧日的这些事,好像在昨天刚发生,真令人长声悲号不能控制自己啊!
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公
宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾
遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
“不久”
音节助词,不译
连词,“来”,表目的
应当
代词,“它”
泛指 “看”,有“回忆”的意思
在否定句中,代词作宾语,宾语前置。“不能控制自己”
名作动,上朝
判断句
译文:
3. 项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神保护的缘故吧。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
以前 曾经
动词,“是”
音节助词,不译
“经过”
表修饰
介词,“凭”
“总共”
“能够”
“被烧毁”,被动句
“大概”
“……的原因”
译文:
4. 我已经写了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问及一些历史故事,有时靠着桌子学写字。妻子回娘家去省亲,(回来以后)转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢?”
余既为此志,后五年,吾妻来归,
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有
阁子,且何谓阁子也?”
已经
写了
经常
向
有时
靠着
写字,名作动
转述
什么叫
古代指女子出嫁
译文:
那以后过了六年,我的妻子去世,项脊轩逐渐破败,也不修理。那以后又过了两年,我卧病在床,闲极无聊之际,才派人再次修缮南阁子。它的格局和以前稍有不同。然而此后我长期羁留在外,不常回到轩中居住。
庭院前有一棵枇杷树,它是我妻子去世的那一年亲手种下的,如今已经高高地耸立着,(枝叶繁盛)像一把撑开着的巨伞一样了。
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,
其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已
亭亭如盖矣。
代词,“那”
代词,“那”
才
格局
状语后置句
可是
结构助词,“的”
“亲手”,名作状
省略句,判断句
(它是)
重点词语
1.以当南日:挡。
2.室始洞然:明亮。
3.迨诸父异爨:及,等到。
4.凡再变矣:共变了两次。
5.而母立于兹:而,通“尔”,你;兹,这里。
6.大母过余曰:看望,来访。
7.久不见若影:你。
8.何竟日默默在此:全部,整个。
积累字词
9.比去:比,及,等到;去,离开。
10.瞻顾遗迹:看。
11.轩凡四遭火:总共。
12.殆有神护者:大概。
13.吾妻来归:旧时女子出嫁称为“归”。
14.吾妻归宁:出嫁的女子回娘家。
明线:项脊轩的变迁
暗线:作者的情感变化
追忆母亲、祖母、妻子的遗事。
然予居于此,多可喜,亦多可悲
文眼
本文写了关于项脊轩的哪些人、哪些事?表达了作者什么样的思想感情?(用原文回答)
室仅方丈,可容一人居。
每移案,顾视无可置者。
狭小
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。
破漏
又北向,不能得日,日过午已昏。
阴暗
修葺前后的项脊轩
修葺前
修葺后
稍为修葺,使不上漏。
不漏
前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,
室始洞然。
明亮
杂植兰桂,
庭阶寂寂,
明月半墙,
桂影斑驳。
幽雅
多可喜:
对比
书房雅致,环境幽静,享读书之乐
项脊轩的变迁,回忆母亲和祖母
诸父异爨
内外多置小门,墙往往而是。
东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于庭。
追忆祖母
“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”
持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!”
多可悲
悼念亡母
娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”
先妣尝一至
庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)
从客观的记述中寄予深长的感叹
语未毕,余泣,妪亦泣
情动于中,有泪无声,含蓄而有节制
令人长号不自禁
情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控
悲
情感表达极有层次
由内向转为外露
由沉稳渐趋强烈
补记:怀念亡妻
悲
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
生前
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
死后
室坏不修。
叁
新知探究
为什么文末还要写“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”?这样写的好处是什么?
文章结尾,贵有余味,“言有尽而意无穷”。“庭有批把树,吾妻死之年所手植也。”作者睹物思人,物虽在而人已去,看到树,就似乎看到妻子的音容笑貌,就似乎听到妻子的欢声笑语。枇杷树“今已亭亭如盖矣”,作者以乐景衬哀情,寄寓了自己对妻子早亡的深深悲痛。
项脊轩志
多可喜:
亦
多可悲
文人闲适之情
昔盛今衰
悼念亡母
怀念祖母
回忆亡妻
物在人亡
总结
本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。
写作特色:
1.善于选取生活中的琐事,表现人物的音容笑貌,寄托深情。
2.善于利用细节描写。
3.语言委婉含蓄,感情浓郁真挚。
室西连于中闺,先妣尝一至。
妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’”
母亲
慈爱
祖母
大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”
顷之,持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!”
亡妻
吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。
期望
恩爱
选取生活中的小事
比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”
人物
殷切
期望
细节描写:
环境
万籁有声,而庭阶寂寂。
小鸟时来啄食,人至不去。
幽静
“蝉躁林愈静,鸟鸣山更幽。”
——南梁·王籍
祖母
语言委婉含蓄
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
不言情而情无限言有尽而意无穷
他日汝当用之
以当南日
日过午已昏
始为篱,已为墙
日过午已昏
大母过余
从轩前过
杂植兰桂竹木于庭
室西连于中闺
其制稍异于前
先是,庭中通南北为一
先妣抚之甚厚
某所,而母立于兹
吾妻死之年所手植也
当
已
过
于
应当
挡
已经
后来
偏过
看望
经过
在
和
比
七、积累字词 1、一词多义
先
所
先前
去世的
地方
“所”与“手植”组成名词性短语,(是)……的。
为
始为篱
已为墙
南北为一
相为应答
轩东故尝为厨
余既为此志
之
儿之成,则可待乎
顷之
吾妻死之年
抚之甚厚
三五之夜
扎
砌
成为
作
是
写
结构助词,用在主谓之间,
取消句子独立性,无实义。
凑足音节
那
她
的
而
万籁有声,而庭阶寂寂
汝姊在吾怀,呱呱而泣
某所,而母立于兹
客逾庖而宴
表转折,可译为:但是。
通“尔”,人称代词“你(的)”。
表修饰,可不译。
表顺承,可不译。
2、词类活用
①雨泽下注
②使不上漏
③前辟四窗
④垣墙周庭
⑤乳二世
⑥执此以朝
⑦内外多置小门墙
⑧东犬西吠
⑨吾妻死之年所手植也
方位名词作状语,从上面。
方位名词作状语,向下。
方位名词作状语,从前面。
名作动,喂奶。
名作动,上朝。
名作动,砌墙。
名作状,在内外。
方位名词作状语,向西面。
名作状,用手,亲手。
3、文言句式
①项脊轩,旧南阁子也。
③使不上漏。
②又杂植兰桂竹木于庭。
④余自束发读书轩中。
判断句
状语后置
省略句
使之不上漏。
余自束发读书于轩中。
省略句
状语后置
一、找出下列各组中词语注音错误的一个,并改正。
1、轩 葺 兹 妣
2、笏 扃 牖 妪
3、迨 爨 漉 冥
4、籁 兀 偃 阖
xiān
qì
zī
b
xuān
hù
jiōng
y u
ōu
yù
dài
cuàn
luò
míng
lù
lài
wū
y n
hé
wù
课堂检测
二、找出词语解释全对的一组: ( )
A、修葺:修造 扃牖:关闭窗户
阖门:关门 大类:大的分类
B、长号:大哭 来归:嫁到我家来
归宁:女子出嫁 自禁:自己忍不住
C、洞然:明亮 渗漉:从小孔慢慢漏下
偃仰:安居、休息 庭阶:院子里的阶石
D、斑驳:错杂 先妣:已去世的母亲
先是:先前就这样 兀坐:端正的坐着
C
太像
回娘家
这以前
三、对加颜色的词解释不正确的一项是( ) A、前辟四窗,垣墙周庭 周:围绕 B、旧时栏楯,亦遂增胜 胜:美 C、吾家读书久不效 效:效果 D、比去,以手阖门 比:比较
D
四、下列加颜色的词,词性不同的一项是( ) A、某所,而母立于兹 B、吾儿,久不见若影 C、从余问古事,或凭几学书 D、妪每谓余曰
C
及,等到
通“尔”,你。人称代词。
你。人称代词。
我。人称代词。
有时。副词。
肆
拓展延伸
“震川之述老妪语,至琐细,至无关紧要,然自幼失母之儿读之,匪不流涕矣。”
――林纾
借一阁以寄三世之遗迹。
——清·梅曾亮
“予读震川文为女妇者,一往情深,每以一二细事见之,使人
欲涕。盖古今事无巨细,唯此
可歌可泣之精神,长留天壤。”
——明末清初·黄宗羲