9.1《陈情表》课件(共33张PPT) 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册

文档属性

名称 9.1《陈情表》课件(共33张PPT) 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册
格式 pptx
文件大小 5.8MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-07-31 09:37:36

图片预览

文档简介

(共33张PPT)
陈情表
李密
“史上最走心的辞职信”——
1.知人论世,了解作者李密和写作背景;
2.自主疏通文言障碍,积累文言基础知识,体会表文中遣词造句精当得体的效果。
4.学习并运用本文陈情说理的构思技巧和形象精练的语言艺术。
3.品味文中真挚朴实的深情,结合李密其时处境,正确深入地理解“忠”和“孝”的含义。
学习目标
宋 苏轼:读《出师表》而不堕泪者,其人必不忠;读《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。(后人续) 读《报任安书》而不堕泪者,其人必不为人。
清 吴调侯、吴楚材《古文观止》卷七:历叙情事,俱从天真写出,无一字虚言驾饰。晋武览表,嘉其诚款,赐奴婢二人,使郡县供祖母奉膳。至性之言,自尔悲恻动人。
宋 李格非:沛然从肺腑中流出,殊不见斧凿痕迹。
经典评价
吴功正《古文鉴赏辞典》:这篇文章不以构思奇妙见长,而以感情的真挚、朴实和行文的流畅婉转见胜,以叙事的具体、生动和抒情的真挚、深沉而扣人心弦。
姜涛《古代散文名作欣赏》:本文的作者,是一个忠孝双全,两尽其美的形象。他的作为,是按照儒家的所谓“迩之事父,远之事君”的伦理道德行事的,所以它完全符合封建统治阶级的利益。后来晋武帝答应了他的请求,并在生活上给予优厚照顾,正说明了这一点。
王彬《古代散文鉴赏辞典》:李密为什么“辞不就职”呢?大致有这样三个原因:第一,李密确实有一个供养祖母刘氏的问题,像文章中说的“祖母无臣,无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧臣,自然有怀旧的思想,况且他还认为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物,对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李密不能没有后顾之忧。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时此刻不宜做官。
文题解读
文学常识
关于奏议——表、疏、奏、议、对策
  “奏议”是古代臣属进呈帝王的奏章的统称。《文章辨体序说》:七国以前,皆称上书,秦初改书曰奏。
   “表”是古代的一种奏章,多为臣子向国君陈请谢贺的正式文书。因其阅览批复对象是皇帝,故呈表人一般态度诚恳,措辞谦恭,内容读来如对面谈心,颇为感人。“动之以情”是这种文体的一个基本特征。此外,此文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。典范之作如诸葛亮的《出师表》、李密的《陈情表》。
   “议”是百官会议疑难问题所形成的文书。
   “疏”的本义为“逐条陈述”,是古代大臣向皇帝进言陈事的一种文书。形式既有骈文的华美、整齐,又有散文的自然流畅,易于诵读。典范之作如魏征的《谏太宗十思疏》。
   “奏”为秦代臣僚上书的统称名。首称“臣昧死言”,末云“稽首以闻”。
“奏”至明代被称为奏本,其用途亦有变化。
   “对策”指古代考试时把问题写到策卷上,令参加考试的人回答,考生回答的文章即称之对策。典范之作如苏轼的《教战守策》。
——刘勰《文心雕龙 章表》:
  “章”以谢恩,“奏”以按劾,“表”以陈情,“议”以执异。
  李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事蜀中名儒谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召其为太子洗马,李密力辞不就。及祖母卒,服丧期满,李密被征至洛阳,担任要职。后获罪免官,卒于家中。
  著有《述理论》十篇,不传世。其生平事迹见载《华阳国志》《晋书》。代表作即为《陈情表》。
李密
224年-287年
作者介绍
写作背景
  本篇表奏是西晋初晋武帝泰始三年(267年)写的。李密原是三国蜀汉后主刘禅的郎官。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。此后,魏国实权落于司马氏,到魏元帝咸熙二年(265年),司马昭之子司马炎(晋武帝)废魏元帝,改国号为晋,年号泰始。此时蜀汉已灭,东吴尚踞江左,为使东吴士臣倾心相就,以减轻灭吴阻力,晋武帝对蜀汉旧臣采取怀柔政策并授予官职,以示恩宠。李密以文学见称,多次出使东吴,广有辩才,历职郎署,又以孝闻名,当然被列为笼络对象而多方征召。然李密仍念念有怀蜀汉,更且司马氏是以阴谋、屠杀的方式篡夺天下,司马炎本阴险狡诈,多疑残暴。李密时年44岁,以一亡国旧臣,对出仕新朝本就顾虑重重,进退两难之际只得暂时观望。这一想法反为晋武帝察觉,故“诏书切峻,责以逋慢”。李密借以晋朝“以孝治天下”的口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》,言辞恳切委婉,陈请暂缓赴任,终妥善解决“顾念旧主,不从皇命”的难题。晋武帝览表后赞其“士之有名,不虚然哉”,准其所请,特赏二奴婢,并命郡县按时给养。祖母死后,李密出任太子洗马,官汉中太守。后因赋诗得罪晋武帝,被谗免官,死于家中。
字词正音
险衅(xìn) 洗马(xiǎn) 日薄西山(bó)
闵凶(mǐn) 猥以微贱(wěi) 逋慢(bū)
终鲜兄弟(xiǎn) 陨首(yǔn) 盘桓(huán)
祚薄(zuò) 日笃(dǔ) 更相为命(gēng)
期功强近(jī qiǎng) 矜育(jīn) 气息奄奄(yǎn)
茕茕孑立(qióng jié) 拔擢(zhuó)
床蓐(rù) 优渥(wò)
研读明义
  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
因为
坎坷
祸患
早时
幼时
“悯”,忧愁
忧伤不幸
“背见”,见,我
离开我(长辈离世)
年龄
年岁
强行改变
怜悯怜惜
亲自
n→v,生病
不能行走
伶仃,孤独
直到

少,无
门庭衰微
福分浅薄
子女
n→状,
在家外/内
泛指
近亲
勉强算
接近的
孤独无依靠状
孤单
安慰
照应
被…缠绕
“褥”,草垫子
侍奉
停止服侍而离开
成人自立
进汤吃药
第一段
  臣李密陈言:我因命运坎坷,很早就遭遇到了种种不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。在我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没有兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。而且祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧病在床不起,我侍奉她进汤吃药,从来就没有停止服侍而离开她。
第一段译文
第一类,称斩衰(cuī),是最重的丧礼。一般适用于子女为父母(继母),着粗麻布衣服,不缝边,手拿哭丧棒(父以竹,母以桐)脚穿草鞋,丧期三年。
第二类,称齐衰,分四等:
  齐衰杖期。粗麻衣缝边,执削杖,丧期一年。适用于夫为妻;
  齐衰不杖期。手不执杖,其余同。适用于孙为祖父母、侄为伯叔父母、出嫁女为父母、男子为兄弟;
  齐衰五月。适用于曾孙为曾祖父母;
  齐衰三月。使用于玄孙为高祖父母。
第三类,称大功。衣用熟麻布,白色,丧期九月。适用于已婚姑、已婚姐妹、堂兄弟,已婚女为伯叔父父母及兄弟。
第四类,称小功。衣用较粗熟布,丧期五月。适用于伯叔祖、堂伯叔父、从堂兄弟。
第五类,称缌(sī)麻。衣用精细熟麻布,丧期三月。适用于外祖父母、岳父母、表兄弟。
补充:“丧礼五服”
  ——亲属关系超过五代,不再为之服丧,叫做“出服”,也叫“出五服”。
思考: 本段哪一句话是作者陈述的中心
陈身世不幸、门庭衰微之故情以伏脉后文:祖孙相依为命,不能废离!
奏表首段是以怎样的顺序来陈述“险衅、闵凶”的,其作用是什么?
——层层铺叙处境悲苦惨相,言辞恳切,起笔于“险衅闵凶”,落笔于“侍汤药,未曾废离”,为后文表目的铺垫;且“以情动人”,使晋武帝对由恼怒峻责化为同情。
  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
第二段
及,到
承奉
尊奉
承受…恩泽
清明教化
察举,推荐
孝顺亲长
品行方正
举荐,推荐
举士名目
主事之人
辞谢
接受任命
特地
颁下
下达
授官
授官
不久
蒙受
恩赏
辱,鄙
谦“我”
凭借
adj→n,身份低微卑贱
承担,担当
指不惜生命
报答皇恩
详尽地
使…听闻
赴任
急切严厉
逃避怠慢
上路,就任
表比较
奔走效力
n→状,一天天地
病情加重
姑且
顺从,迁就
报告申诉
准许,许可
出仕/辞职
尴尬两难之窘状

  等到晋朝建立,我蒙受着清明教化的润泽。先前的太守名逵的考察后举荐我为孝廉,后来的刺史名荣的又推荐我为秀才。我因供养(祖母)没有主事之人来做,(所以)辞谢而没有接受任命。(陛下的)诏书特地颁下,授予我为郎中,不久又蒙受国家恩赏,授予我太子洗马(的职位)。像我这样出身微贱地位卑下的人,能担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答浩荡皇恩的。臣(把自己的苦衷)详细地在奏表中一一呈报使皇上听闻,加以辞谢而不去任职。但是诏书急切而严厉,责备臣有意拖延,怠慢上命。郡县长官逼迫臣,催促我立刻上路赴职;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的疾病却一天比一天沉重,想要姑且迁就顺从自己的私情,但申诉报告的苦衷又不被允许。我现在是出仕就职还是顺遂私情辞职,实在是进退两难,十分狼狈啊。
第二段译文
补充:古代人才选拔制度
先秦(养士即门客制)→两汉(察举制)→魏晋(九品中正制)→隋唐及以后(科举制)
考试类型 考场 考官 考中考生 第一名 第二名 第三名
童生试 县府 院 县府 府/州 明:提学官 清:各省学政 童生 生员/秀才 案首
乡试 (秋闱) 桂榜 省会 三年一次农历8月 皇帝派遣 举人 解元
会试 (春闱) 杏榜 京城 乡试次年3月 礼部 贡士 会元
殿试 金榜 皇宫 皇帝 进士及第 一甲3人 状元 (鼎元) 榜眼 探花
二甲进士出身 三甲同进士出身 传 胪
翰林院修撰
翰林院庶吉士
翰林院编修
思考: 本段主要写了什么内容?可分几个层次?其重点各是什么?
——陈当前之苦情以明忠孝进退两难之尴尬处境。
李密的“狼狈”具体体现在哪些方面?
  ——朝廷恩宠有加,祖母供养无主,陈述自己不能应诏的真实原因:非不奉皇命赴职而效忠,实家庭处境艰难须尽孝。
朝廷征召条件在递增,为何却“辞不赴命/就职”?李密想要表达什么?
“奉圣朝”“沐浴清化”等句又表明了他怎样的心理?
——“孝廉、秀才”是古代荐举人才的科目(德行才能,察举征辟),故用“辞不赴命”;“郎中、洗马”则是朝廷设置的官职,故用“辞不就职”。
  ——先郡,次州,后朝廷,征召级别逐次增高,可见朝廷对名士的笼络收服切峻逼迫之甚。“奉、沐浴”等词,有称颂朝廷殷切招贤纳士的行为,以表达自己对圣朝多方征召的感恩之情,语言得体且机智:既诉说自己辞不就职的矛盾心理(狼狈处境),又动之以情,悲切诚恳,含蓄地抚慰了晋帝对名士不愿亲附的愤怒,也拉近了彼此的心理距离:不能出仕效忠朝廷实有赡养祖母之苦衷,非为名士不归顺圣朝而寻借口开脱。——表明自己对圣朝清化的感恩戴德(诚惶诚恐)之情,和赡养祖母的必须孝心,曲折隐晦地申明自己这种进退尴尬的无奈之情。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年,母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
第三段
敬,俯伏思量
adj→n,故旧元老
尚且
怜恤养育
更是,特别是
做官
连续任职
希图,图谋
显达
顾惜,推崇
最、极
卑微
鄙陋
过分地
恩宠、任命
优厚
犹豫不决状
企图,非分愿望
只是
迫近,接近
微弱垂危状
垂危
想到,考虑
方法
过完
因此
自己私情
停止、远离
互相
第三段译文
  我俯伏思量圣朝是用孝道来治理天下的,凡是年老德高的旧臣,尚且还能蒙受到朝廷的怜恤养育,何况我的孤苦程度更尤其严重呢。再说我在年轻的时候曾经做过蜀汉的官,连续担任郎官职务,本来就希图做官显达,并不顾惜所谓的名誉和节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,最是卑微和鄙陋,过分地蒙受朝廷的提拔,恩宠任命十分优厚,怎么还敢犹疑不决而心存非分的愿望呢?只是因为祖母刘氏已像太阳迫近西山,气息微弱,生命垂危,已经到了朝不保夕的境地。臣下如果没有祖母的抚养,就没有办法长大成人;祖母如果没有我的照料,也无法安享她的余生。我们祖孙二人,相依为命,因此这种出自我内心的私情,使我不愿废止奉养,而远离祖母啊。
思考: 本段抓住哪个字来大做文章的?又分别从哪几个角度展开的?
伏惟


找依据:
朝廷治国之本
释误会:
个人从政追求
述苦衷:
祖母病笃不离
抓住西晋“圣朝以孝治天下”的大理,解释自己应得到同情。
合法性
称颂君恩,表明不赴职与名节无关,阐明自己希图宦达,以消除疑忌,求得恤悯。
正面陈述祖母病笃的现状是“不能废远”的唯一原因。
合情性
合理性
——陈内心对朝廷之衷情,晓之以理:阐明“孝”是辞职的唯一理由。
李密为什么扯起“孝”这面大旗?“凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚”几句有何深意?
——目的是由治国之本引入到自己对祖母的孝心上去,从而向晋武帝表明孝顺祖母既合乎私情,又合乎法理,借孝来掩饰自己的观望之心意,从而解除晋武帝的疑忌之心。
——“凡”是指一般,“况”是指特殊。孝既已及于一般,对特殊群体就更当如此了,理由充足且冠冕堂皇。“孤苦”一词并照应首段,也为下文“臣之辛苦”张本。
结合本段文辞,评析本段语言有什么特点?
“至微至陋”“岂敢”等词委婉动人,至为恳切。
“日薄西山,气息奄奄,…更相为命,…”,这一组四字句的选用,皆出于至纯至孝之心,感人至深。
语言特点:委婉流畅——
  叙说衷曲款款,反复申明心迹,阐释不能“废远”之因由,情辞恳切。
第四段
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
“又”
这样
指效忠守节
怀着像乌鸦反哺一样的拳拳私情,
乞望能满足为祖母养老送终的心愿
辛酸悲苦的处境
只,仅仅
天地神明
鉴察,明察
希望
怜悯体恤
愚拙诚心
准许,满足
希望
幸运
使…保全
安享
活着愿意牺牲生命报效朝廷,
死了也要结草衔环来报答恩情
n→状,
像…犬马样
恐惧
禁受得住
恭敬地
呈上
进呈
使…知道
指赡养尽孝
第四段译文
  臣下我如今的年龄是四十四岁,而祖母刘氏已经九十六岁了,我在陛下跟前效忠守节的日子还很长远,而在祖母刘氏面前赡养尽孝的日子已经很短了。臣下怀着像乌鸦反哺一样的私情,希望能求得准许我完成对祖母养老送终的心愿。臣下的辛酸苦楚,不仅仅被蜀地的百姓及益、梁二州的长官所亲眼目睹而内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。恳请陛下能够怜悯体恤我这份愚拙的诚心,准许臣下完成这点小小的心愿,使祖母刘氏能够幸运地安享她的晚年。臣下活着时应当杀身捐躯报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的厚恩。我怀着像犬马一样不胜惶恐的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知晓实情。
思考:本段话题的核心是什么?面对忠孝不能两全的矛盾,李密是如何处理的?理由是什么?
——陈当前对圣朝感恩之情,明之以忠:全孝尽忠,生死报国。
总结:陈情内容
文脉梳理
为何陈情?
刘夙婴疾病,常在床蓐;日薄西山,朝不虑夕:供养无主侍汤药,更相为命怎废离?
奉圣朝沐浴清化:前太守臣察孝廉,后刺史臣举秀才。诏书特下拜郎中,寻蒙国恩除洗马。诏书切峻责逋慢;郡县逼迫催上道;州司临门急星火。
少仕伪朝,历职郎署;亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥。(或:不想到晋朝为官)
门庭衰微,人丁不旺,需亲力供养祖母,侍候汤药以保余年。
朝廷多番征兆而不赴职,有拒绝合作,辜负圣朝浩荡皇恩,易引起猜忌。
蜀汉旧臣念念不忘故国,司马氏篡夺天下,内部矛盾重重,出仕新朝而顾虑重重,故暂存观望之心。


动之以情
晓之以理
明之以忠


至真至诚的感情
缜密严谨的思维
形象生动的语言
四字骈句
对偶句
比喻句
融理于情
融情于事
如何陈情?
李密:中华第一孝。
《陈情表》:千古散文绝唱。
谆谆寄语
  孝是中华民族的传统美德,也是我们时下应当弘扬的家庭美德,而十七八岁的青春年华关注的往往是友情,深情憧憬的也多
是爱情,最易忽略的却常常是亲情、孝情。
  希望李密对祖母的乌鸟深情能让我们有所感悟,有所触动,为亲人奉上自己哪怕微薄却真诚的回报。