(共43张PPT)
氓
《诗经.卫风》
走进诗经
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录西周初年至春秋中叶大约500多年间的诗歌305篇(另外还有6篇有题目而无内容,即有目无辞,称为笙诗),产生于今山西、陕西、河南、山东及湖北等地。
原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。
《诗经》中的诗的作者绝大部分已经无法考证。
诗经简介
据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。风、雅、颂都得名于音乐,三类名称系按所配乐曲的性质所划分。
“风”包括周南、召南、邶(bèi)、庸、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳(bīn)等15国风,是各诸侯的土风歌谣,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160 篇,最富于思想意义和艺术价值。“风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调。各国国情不同,民歌的风格也有区别。比如郑风,它歌唱爱情,就比别的国家要大胆,要放肆(郑风淫)。
风
“雅”是周朝王畿(jī)之乐,是一种正统音乐,是西周王朝地区的正声雅乐、宫廷乐曲,包括大雅(一般用诸侯朝会,31篇)和小雅(一般用于贵族宴享,74篇),共105篇。
大雅、小雅可能是根据年代先后而分的:大雅大多是时代较早,以歌颂为主的诗;时代较晚的民歌以及一般贵族的雅乐称小雅。“雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。
雅
“颂”包括周颂(31篇)、鲁颂(4篇)和商颂(5篇),共40篇。颂是宫廷用于宗庙、祭祀的舞曲、歌词。
一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。
颂
《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。
它内容丰富,对周代社会 生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反 抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。
可以说,《诗经》从各个侧面广泛地展示了古代社会,政治和日常生活的图景,是周代社 会的一面镜子。而《诗经》的语言是研究公元前1世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。
诗经的形式与内容:
《诗经》的基本句式是四言,间或杂有二言直至九言的各种句式。常常采用重章叠唱的形式,大量使用双声、叠韵、叠字的语汇。《诗经》是中国诗歌,乃至整个中国文学一个光辉的起点。
《诗经》善于运用重章叠唱来表达思想感情,即重复的几章间,意义和字面都只有少量改变,造成一唱三叹的效果。增强了诗歌的音乐性和节奏感,更充分的抒发了情怀。
诗经的语言特点:
关于《诗经》中诗的分类,有“四始六义”之说。
“四始”指《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》的四篇列首位的诗(《关雎》为《风》始,《鹿鸣》为《小雅》始,《文王》为《大雅》始,《清庙》为《颂》始)。
“六义”则指“风、雅、颂,赋、比、兴”。“风、雅、颂”是按音乐的不同对《诗经》的分类,“赋、比、兴”是《诗经》的表现手法。
诗经的表现手法:
赋、比、兴
“赋”是“敷陈其事而直言之”,即直陈其事,描述一件事情的经过;
“比”是“以彼物比此物”,即打比方,用一个事物比喻另一个事物;
“兴”字的本义是“起”,是“先言他物以引起所咏之辞”,是从一个事物联想到另外一件事物。
1.判断对错
(1)《诗经》是我国文学史上第一步诗歌总集,其收录了西周初期到春秋中叶五六百年间的(305)篇诗歌。( )
(2)《诗经》按所配乐曲的性质所划分为风、雅、颂;风是是一种正统音乐,是西周王朝地区的正声雅乐、宫廷乐曲;雅是是各诸侯的土风歌谣,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品;颂是宫廷用于宗庙、祭祀的舞曲、歌词。( )
(3)唐代的孔颖达在《毛诗正义》中提出“六义”中的风、雅、颂三者指的是诗的表现手法,赋、比、兴是是的内容题材。( )
练练手:
1、中国文学史上往往将代表《诗经》的(国风)和代表《楚辞》
的(《离骚》)并称为 。
2.根据文学常识填空
“风”“骚”
2、据说春秋时期流传下来的诗有3000首之多,后来只剩下311首(其中有六首笙诗有目无诗)。 编纂诗经之后,最早明确记录的传承人,是“孔门十哲”、七十二贤之一的子夏,他对诗的领悟力最强,所以由其传诗。
孔子
3、诗经是我国古典诗歌 的源头。
现实主义
温故知新
诗经是我国第一部 总集。
收入 时期的诗歌305首。
汉以前被称为 或 。
内容:风、雅、颂
手法:赋、比、兴
形式:四言为主、重章复沓
《诗经》六义
《诗经》是我国古典诗歌 的源头。
诗歌
西周初年到春秋中叶
诗
诗三百
现实主义
整体感知
氓:méng
愆:qiān
垝垣:ɡuǐ yuán
咎: jiù
说:tuō
徂:cú
渐:jiān
罔:wǎng
夙:sù
隰:xí
蚩:chī
将:qiāng
筮: shì
于:xū
陨:yǔn
汤: shāng
贰: èr
靡:mǐ
咥: xì
泮: pàn
卫风·氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
诵读提示:四言诗的诵读,一般读成“二、二”节拍,即读二字后稍作延长或停顿。
深入研读
注释译文和简析
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
第一章
那个忠厚老实的人,抱着布匹来换蚕丝。
匪来贸丝,来即我谋。
[匪:不是。即:靠近。谋:商量。]
其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。
[氓:民,男子。蚩蚩:忠厚老实的样子。一说戏笑的样子。布:货币。一说布匹。贸,换,买。]
送子涉淇,至于顿丘。
第一章
[顿丘:地名。涉,渡诃。]
送你渡过淇水,直到顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
[匪,非。子,你。愆(音qiān):过,错误。]
不是我故意拖延日期,而是你没有好媒人呀。
将子无怒,秋以为期。
[将:愿,请。]
请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。
第一章:男子求婚,女子许婚(赋)
第二章
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
没有看见那个人,哭泣得眼泪簌簌地不断掉下来。
[复关:借代复关地方的那个男子]
登上那残破的墙,遥望那复关。
[乘,登上。垝垣(音guǐyuán):破颓的墙。复关:诗中男子的住地。 ]
尔卜尔筮,体无咎言。
[体:卜筮的卦象。咎:灾祸]
以尔车来,以我贿迁。
[贿:财物,这里指嫁妆]
既见复关,载笑载言。
[载……载……:一边……一边……]
终于看见那个人,我就有说有笑。
你用龟板、蓍草占卦,没有不详之语。
你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。
第二章
第二章:男女恋人相思、结婚(赋)
第三章
桑之未落,其叶沃若。
于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚!
[沃若:新鲜润泽的样子]
桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。
[于:通“吁”。叹息声]
唉,斑鸠啊,你不要贪吃桑葚!
以“桑”起兴,“其叶沃若”喻女子青春年华;
以“鸠”“无食桑葚”喻女子不要对男子过分迷恋
第三章
于嗟女兮,无与士耽!
士之耽兮,犹可说也。
[耽,沉迷。]
唉,姑娘啊,不要同男子沉溺于爱情中!。
[说,通“脱]
男子沉溺于爱情之中,还可以脱身。
女之耽兮,不可说也。
姑娘沉溺于爱情之中,就无法脱身了!
第三章:劝诫女子不要痴情(比、兴)
第四章
桑之落矣,其黄而陨。
淇水汤汤(shāng),渐(jiān)车帷裳。
[渐:浸湿]
自我徂(cú)尔,三岁食贫。
[徂尔:往你家,嫁与你。徂,往 ]
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。
自从我嫁到你家后,多年来吃苦受贫。
[陨:坠落。 ]
淇水波涛滚滚,浪花浸湿了车两旁的布幔。
又以“桑”设喻,“其黄而陨”喻女子年长色衰
“三岁食贫”写出女子婚后的悲惨生活。
以“淇水”起兴,写出婚姻的不幸
第四章
士也罔极,二三其德。
[罔,无。极,准则。德,心意。]
女也不爽,士贰其行。
[爽:差错。贰:有二心]
我又没什么过错,但男子的行为却不专一。
男子的爱情没有定准,总是负德变心。
第四章:控告男子移情别恋(比、兴)
第五章
三岁为妇,靡室劳矣;
[靡:没有。室劳,劳苦的家务活]
夙(sù)兴夜寐,靡有朝矣。
[夙兴:早]
言既遂矣,至于暴矣。
[言,句首助词。遂,满足心意]
多年来作为你的妻子,家中的劳苦活没有不干的。
早起晚睡,没有一天不是这样的。
你已经如愿了,就逐渐对我凶狠起来了。
第五章
静言思之,躬自悼矣。
兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。
兄弟不知,咥(xì)其笑矣。
[咥:讥笑。]
静下来想想,只能独自悲伤。
[言:音节助词。躬,自己。]
第五章:补叙多年的苦楚和处境(赋)
第六章
总角之宴,言笑晏晏。
[总角:古时儿童两边梳辫,如双角。指童年。宴,欢聚。晏晏,欢乐之状。言,音节助词。 ]
淇则有岸,隰则有泮。
原想与你白头到老,这样只能使我怨恨不已。
[淇:淇水。隰:当作湿,水名,即漯河。泮(音判):通畔,岸,水边。 ]
淇水再宽总也有岸,池沼再大也总有边。
回想少年时我和你一起愉快地玩耍,尽情地说笑。
及尔偕老,老使我怨。
以“淇”“隰”起兴,写出女子的反省
第六章
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
[信,真实;旦旦,诚恳 ;反,违反]
[是,这。已,了结。焉哉,了吧。]
誓言真挚诚恳,没想到你会变心。
你违背誓言而不再顾及,那就算了吧!
第六章:今昔对比的怨恨和痛苦(赋、比、兴)
思考:
1、《氓》叙述了一个什么故事?请概括情节。
诗歌讲述了一个女子恋爱、结婚到婚变到最终决绝的故事。
2.本文事件是按什么顺序写的?
感情发展变化(时间)顺序。
第一章:男子求婚,女子许婚(赋)
第二章:男女恋人相思、结婚(赋)
恋爱
热情
幸福
翻译完诗歌,相信你对诗歌的内容和情节有了一定了解,请你梳理一下诗歌的结构。
情节
章节
感情基调
第三章:劝诫女子不要痴情(比、兴)
第四章:控告男子移情别恋(比、兴)
第五章:补叙多年的苦楚和处境(赋)
婚变
沉痛
怨恨
第六章:今昔对比的怨恨和痛苦(赋、比、兴)
决绝
清醒
刚强
1、从第一、二章可以看出男、女主人公什么样的性格特点?
女子:纯真、热烈、专一、痴情、温顺迁就。
男子:表面忠厚、殷勤主动、性情暴躁。
思考与探究
1、“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。”这两句话揭示了当时什么样的社会现实?
明确:在春秋时期,随着私有财产的不断形成和父系社会的进一步确立,男女不平等现象产生。《氓》反映了男女不平等的社会现实。
3、“桑之未落,其叶沃若。”“桑之落矣,其黄而陨。”似乎和全文无关,能否删去?若分别改为“女之妙龄,其美也甚。”“女之老矣,其色也陨”,好不好?
明确:不好,这是运用比、兴的艺术手法。
第三章“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶新鲜润泽的自然情状喻女子年轻貌美之情状。这种两个相关事物或相似事物之间比方就是“比”。
第四章“桑之落矣,其黄而陨”既引起联想,增强意蕴,引发下文女主人公年长色衰,惨遭遗弃内容的叙述,这种先言他物以引起所咏之辞即为“兴”。
整体看有以桑叶由鲜嫩而枯黄来比喻爱情生活由幸福而至痛苦。化抽象为具体,化无情为有情,产生形象鲜明、诗意盎然的艺术效果。
4、诗三、四、五章刻画了女主人公是什么样的形象?
明确:勤劳、忠贞,同时表现了女主人公对负心丈夫的怨恨情绪。
5、结合文章最后一章,全诗表现了女主人公什么样的性格特点?
明确:勤劳、温顺、忠贞、坚强、刚烈
课文鉴赏
艺术鉴赏
融叙事、抒情、议论为一体
《卫风·氓》融叙事、抒情、议论为一体的诗体格局,是它的最大特色,对我国后世诗歌创作,有至为重要的影响,是《诗经》中最杰出的作品之一。
对比的写法
《氓》是在女主人公的回忆中叙事抒情的,回忆中运用了对比写法。
女主人公
婚前:生活幸福,性格热情、温柔、纯真。
婚后:受尽屈辱,性格刚烈,认识清醒。
氓
婚前:“氓之蚩蚩”、“信誓旦旦”
婚后:“二三其德”、“至于暴矣”
比、兴艺术手法的运用
第三章“桑之未落,其叶沃若”,第四章“桑之落矣,其黄而陨”既引起联想,增强意蕴,引发下文,有以桑叶由鲜嫩而枯黄来比喻爱情生活由幸福而至痛苦。产生形象鲜明、诗意盎然的艺术效果。
本诗的主题
诗歌叙述了女子从恋爱到被遗弃的经过,批判男子的负心,揭示当时不合理的婚姻带给妇女深刻的痛苦。
难点、考点突破
谢谢!