(共50张PPT)
刘禹锡—陋室
梁启超—饮冰室
蒲松龄—聊斋
欧阳修—非非堂
从古至今,书斋一直是读书人放牧思想的精神家园,它有时反映作者的志向,有时寄托自己的情怀,或自勉,或自嘲,比如刘禹锡的“陋室”、蒲松龄的“聊斋”、梁启超的“饮冰室”、鲁迅的“绿林书屋”。今天我们一起走进归有光的这间小小的书斋,听听他的光阴故事,学习这篇被称为“明文第一”的《项脊轩志》。
导入
学习目标
1.了解作者生平及其作品的独特风格,疏通文意,理解文章内容
2.探究文章围绕“喜”和“悲”展开叙述,通过平常琐事表达内心深沉感情的写法
3.品析文章通过对日常生活进行细节描写的艺术特色
壹
知人论世
学习目标
归有光(1506—1571),字熙甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府昆山县(今江苏省昆山市)宣化里人。
明朝中期散文家、官员。他自幼苦读,9岁能文;35岁中举,八试不第;迁嘉定,收徒讲学;花甲及第(中进士),授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“归太仆”。
其崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”。著有《震川先生集》《三吴水利录》等。
8岁时,母亲周氏去世;
17岁时,奶奶夏氏去世;
18岁时,写成《项脊轩志》前四段;
20岁时,考中院试第一名,之后参加乡试五次落第;
24岁时,娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏;
29岁时,发妻魏氏去世;32岁时,魏氏婢女寒花去世;
33岁时,重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段;
35岁时,考中举人第二名,之后参加会试八次落第;
43岁时,长子去世;44岁时,继室王氏去世。
48岁时,倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等;
60岁时,考中三甲进士;及第后历官长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞等职,故被称为“归太仆”;
64岁时,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》;
65岁时,因劳累过度而抱恨病逝。
补充知识
科举是历代封建王朝通过考试选拔官吏的一种制度。
由于采用分科取士的办法,所以叫做科举。科举制从隋朝开始实行,到清朝光绪举行最后一科进士考试为止,经历了一千三百多年。
补充知识
明代正式科举考试分为乡试、会试、殿试三级。
乡试每三年一次,凡本省科举生员与监生均可应考。乡试考中的称举人,俗称孝廉,第一名称解元。
会试是由礼部主持的全国考试,又称礼闱。于乡试的第二年举行。考中的称贡士,俗称出贡,别称明经,第一名称会元。
殿试在会试后当年举行,贡士在殿试中均不落榜,只是由皇帝重新安排名次。
文学常识·唐宋派散文
提倡“独出于胸臆”,强调真实感情。他的这种文风,发扬了唐宋的优良传统,后人把他和唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”,而他的成就最高。
他的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,归有光崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。
当时人称他为“今之欧阳修”。其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”
学习目标
写作背景
归有光主要生活在明朝嘉靖、隆庆时期,当时明王朝的统治者十分昏庸腐朽,长期处于清贫生活中的他敢于正视现实,其作品在一定程度上揭露了时代矛盾,较深刻地反映了当时的社会生活。
归有光的散文多以身边琐事着笔。“项脊轩”是他的书斋名,也是他家庭变故和身世遭遇的见证,那里记录着他的希望和梦想,也留下了他的喜悦和悲伤。
文题解读
项脊轩,书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。
“项脊”之意有三:
一是说它窄小,如在颈脊之间;
二是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有“追宗怀远”之意。
三是因项脊是撑起一个人的重要部位,作者自号“项脊生”,可理解为他想要博取功名,光宗耀祖,成为家族中的顶梁柱。
“志”:古代记叙事物、抒发感情的一种文体,与“记”相似。但“记”通常用以记“事” “物”,“志”以记录人物事迹为主。
文学常识——志
“志”为文体的一种,与“记”有相似之处,但二者还是有着明显区别。“记”通常用来记事或物,如范仲淹《岳阳楼记》、欧阳修《醉翁亭记》等。“志”则大都用来记录人物事迹,如墓志、人物志等。《项脊轩志》名为记“物”,内容则以记“人物事迹”为主,故以“志”为名。
听朗诵视频,再自由朗读。
读准字音
轩 渗漉 修葺 垣墙
栏楯 偃仰 迨 异爨
阖门 长号 扃牖 象笏
呱呱 老妪 先妣 中闺
扉 兀坐 庖 栖于
啸歌 万籁 姊妹
xuān
lù
qì
yuán
dài
cuàn
yù
b
guī
fēi
gū
hé
hù
jiōng y u
sh n
y n
háo
wù
páo
qī
xiào
lài
zǐ
成语积累
1.雨泽下注:雨水往下流。
2.冥然兀坐:独自一个人静静地坐着。
3.珊珊可爱:美丽可爱。
4.逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。指办事不合情理。
一
两
三
四
间书斋
种感情
世变迁
个女人
项脊轩,旧南阁子也
多可喜,亦多可悲
祖辈,父母辈,自己
先大母,妪,先妣,妻子
五
件事情
修葺项脊轩;诸父异爨、老妪忆母、大母励志、回忆亡妻
借一阁以寄三世之遗迹。
——清·梅曾亮
1.段落大意。
第一段:写项脊轩修葺前后的不同风貌,表达自己对项脊轩的由衷热爱。
第二段:写项脊轩的变迁,分家离乱,思念亡母和祖母,表达作者对仕途坎坷的悲哀和对先祖母的愧疚。
第三段:写自己闭门苦读以及项脊轩四次遭火未焚的神奇。
第四段:补写婚后与项脊轩有关的一段生活,表现丧妻前后的欢乐与悲痛。
第五段:睹物思人,满腔惆怅,令人感叹不已。
整体感知
2.划分层次。
第一部分:(第1段)写项脊轩修葺前后的不同,以“喜”贯穿。
第二部分:(第2-3段):写对家庭生活琐事的回忆,充满悲情。
第三部分:(第4-5段):补写项脊轩的变迁和逸事,表达对亡妻的悼念之情。
贰
整体感知
第一段
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。
又北向,不能得日,日过午已昏。
旧日的,原来的
判断句
一丈见方
渗漏
名作状,向下
书桌
环视四周
……的地方
向北
项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。
狭小
破旧
阴暗
第一段
余稍为修葺,使(之)不上漏。
前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。
修补
我稍微给(它)加以修补,使它不再从上面漏雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来面对着南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。
名作状,从上面
名作动,砌上围墙
名作动,围绕
面对着
明亮的样子
种植
栏杆。纵栏横楯
美
雅致
第一段
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;
而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
三五之夜,明月(照于)半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
借来的图书堆满了书架,我安居休息,长啸吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墙上。庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,优美舒缓,美丽可爱。
偃:倒下
偃仰:安居,休息
静默
独自
泛指自然界的一切声音
农历每月十五
错杂
树影摇动的样子
幽雅
宁静
修葺前 修葺后 感情
对 比
狭小
室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。
破旧
阴暗
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。
又北向,不能得日,日过午已昏。
稍为修葺,使不上漏。
前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。
杂植兰桂,庭阶寂寂,明月半墙,桂影斑驳
不漏
明亮
幽雅
修葺前后的项脊轩分别是什么样子的?体现了作者什么样的感情?
景可爱,情可喜,情景交融
【译文】然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
居
居十日,扁鹊望桓侯而还走
居庙堂之高,则忧其民
居官守法
二者必居其一
昂其值,居为奇货
令女居其上,浮之河中
过了
处于
当,任
占据
存储
坐
第二段
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。等到伯父叔父们分家以后,在室内外设置了很多小门、隔墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭院中先前修筑了篱笆,不久就又修筑了围墙,总共变动了两次。
形作名,高兴/悲伤的事情
承上启下
在这之前
中间相通
数作名,一体,整体
等到
分灶做饭、指分家
到处
向西
越过厨房
吃饭
开始
不久后
一共,总共
两次
悲之一:大家庭的衰败离析
作者没有直接描写家人之间的冲突,但是空间的距离暗示了“人心”的距离,到处都是的门墙代表着兄弟之间的淡漠、隔阂与疏离。
爨
将甑放在灶上的双手
甑,古代炊具,底部有许多小孔,如同现代的蒸锅
灶口的象形
一根根柴火
双手
火
本义:烧火做饭
把一根根柴火推进灶内,火在下面熊熊燃烧着
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:
‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
第二段
家里有一个老婆婆,曾经在这里居住。这位老婆婆,是我死去的祖母的仆人,哺养了两代人,母亲在世时待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来过一次,老婆婆时常对我说:“这地方,你母亲(曾经)在这儿站着。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西了么?’我从门板外回答她。”话没有说完,我就哭了,老婆婆也流下了眼泪。
年老的妇女
去世的祖母
判断句
名作动,喂养,哺育
对待
好
内室
每次,指经常
处所,地方
代词,你的
这里
指小儿啼哭声
介词,用
代词,指先母
悲之二:怀念慈母
关爱子女
温婉慈爱
第二段
余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:
“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”
瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
我从十五岁起,就在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好长时间没看到你的影子。怎么一整天默默地在这里,很像个女孩子呢?”等到离去时,(她)用手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地说:“我家的人读书长期以来没有取得成效,这孩子的成功,就可以期待了呀!”不一会儿,又拿了一个象笏到轩里来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿它去朝见皇帝用的,日后你应当用到它!”回忆旧日的这些事,好像在昨天刚发生,真令人长声悲号不能控制自己啊。
男子十五岁
看望,探望
代词,你的
整天
很像
等到
同“合”,关闭
指未取得功名
一会儿
名作动,上朝
回忆
抑制、克制
悲之三:怀念祖母
慈爱亲切
殷切期望
古代文化常识
襁褓:未满周岁的婴儿 孩提:两三岁的儿童
总角 垂髫:幼年的儿童 豆蔻年华:十三岁的少女
及笄jī :十五岁的少女(女子成年) 束发:男子十五岁
加冠,弱冠:男子刚成年20岁 而立之年:男子30岁
不惑:男子40岁 知命,知天命,半百,知非之年:五十岁
花甲:六十 耆qí:六十岁以上
古稀:七十岁
耋dié :七十到八十岁 耄mào :八十岁到九十岁
期颐: 一百岁
文学常识:古代借代词
象笏:官员 庙堂:朝廷 缙绅:做官的人
簪缨:贵族
朱门:富贵人家
南冠:囚犯
青衿:读书人
巾帼:妇女
须眉:男子
黄发:老人
伉俪:夫妻
白丁、布衣、黔首:平民
庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)
从客观的记述中寄予深长的感叹
语未毕,余泣,妪亦泣
情动于中,有泪无声,含蓄而有节制
令人长号不自禁
情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控
悲
①情感表达极有层次,
逐渐加深,渐趋强烈
②由内向转为外露
家族衰败,父辈分家,使他感到遗憾与惆怅;
2.对已故母亲的怀念;
3.功名未成有负祖母,愧对先人。
联系第二段归家家族变迁及归有光自身的人生际遇,分析归有光的情感变化。
三世变迁
作者主要写了祖辈、父辈和己辈三世怎样的变迁?抒发了什么感情?
祖辈
父辈
己辈
此(象笏)吾祖太常公宣德间执此以朝
吾家读书久不效;迨诸父异爨
余自束发读书轩中;则可待乎。
1、对家族往昔荣光的追忆;
2、对家族分崩离析却无力挽回的无奈与悲凉;
3、对振兴家族的期望与奋发。
人物 人物表现(细节描写) 人物形象 感情
先妣
先大母 “儿寒乎?欲食乎?”
“何竟日默默在此,大类女郎也?”“……他日汝当用之!”
问寒问饥,关爱子女,温婉慈母形象
疼惜关爱孙子;
期望孙子功成名就
思念
悲痛
根据细节描写,分先妣和先大母的形象。抒发了作者什么感情?
第三段
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。
轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神保护的缘故吧。
原来
窗户
关闭
凭借
一共
大概
闭门苦读
勤奋好学
第三段讲了什么内容?有什么作用?
自己闭门苦读
四次遭火未焚
补叙,用极富生活实感的琐事写出作者的生活体验,与第一段呼应,进一步表达作者对人、对老屋的深厚感情。
第四、五段
余既为此志,后五年,吾妻来归, 时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,
乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
我写了这篇志后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问一些历史故事,或靠着桌子学写字。妻子回娘家省亲,(回来以后)转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢 ”这以后过了六年,我的妻子去世,项脊轩逐渐破败,也不修理。那之后又过了两年,我卧病在床,闲极无聊之际,就派人再次修缮南阁子。它的形制和以前稍有不同。然而此后我长期羁留在外,不常回到轩中居住。
庭院前有一棵枇杷树,它是我妻子去世的那一年亲手种下的,如今已经高高地耸立着,(枝叶繁盛)像一把撑开着的伞盖一样了。
写
女子出嫁
介词,向
经常
倚着,靠着
书桌
书写
出嫁女子回家省亲
那么
形制,规制
名作状,亲手
高耸的样子
判断句
悲之四:爱妻亡故
对于妻子的亡故,作者没有用“泣”“长号”或“悲”之类表达伤感的字眼,但其悲伤之情仍溢于言表,从哪里可以看出?
余既为此志,后五年,吾妻来归, 时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,
乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
1.以乐衬哀:以当年小夫妻在轩内琴瑟和鸣的欢乐来衬托今日丧偶的悲哀。
2.妻子死后,再无心情去修缮小轩,足见作者对亡妻的真挚感情和深切思念,含蓄地写出了内心的悲伤。
3.睹物思人,物是人非。看到树,自然想到种树之人,想到妻子的音容笑貌,如今物犹在,人已去。明写树,实则借物抒情,寄托了对爱妻早亡的悲痛之情以及对妻子深深地怀念。
第4—5段 补记:怀念亡妻
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
生前
庭有枇杷树……今已亭亭如盖矣。
死后
室坏不修。
乐
余久卧病。
悲
悲
①暗示时光流逝。“吾妻死之年所手植”“今已”表明时光在推移,静物发生了变化。
②借物抒情,融情于景,抒发睹物思人,物是人非的感伤。作者看到树,自然想到种树之人,想到妻子的音容笑貌,如今物犹在,人已去。作者明写树,实则借物抒情,化无形的相思为有形之物,寄托了对亡妻深深的怀念之情。
③以景结情。只说树在生长,不说人在思念,不言情而情无限,言有尽而意无穷。
1、分析结尾“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”的妙处。
2、项脊轩与作者所抒发的感情之间有什么内在联系?
项脊轩在此文中是作者感情的载体
项脊轩牵系着归家的几代人,而且他们都是作者最思念的人,特别是对妻子“时至轩中”的叙述,抒发了对亡妻深深的思念之情。
修葺项脊轩,反映作者学业上的勤奋,暗示并反衬他的不得志;项脊轩是他喜悦与悲伤、希望与梦想的见证者。
项脊轩牵系着作者自己和家族的许多事,项脊轩的变迁,反映了家族命运的变化,暗示着家道的衰微。
肆
总结全文
小结
项脊轩志
项脊轩修葺前后之变化
写景
项脊轩的变迁
诸父分家
老妪忆母
怀念大母
补记婚后生活
叙事、写景
喜
喜
悲
悲
抒情手法
前后对比
细节描写
直抒胸臆
以乐衬哀
借景抒情
赏析艺术特色
1. 善于选取生活中的琐事,表现人物的音容笑貌,寄托深情。
——扣扉问食
母亲
——慈爱
祖母
——至轩过余
——怜爱、期望
亡妻
——凭几学书
归宁妹语
——恩爱
怀念往昔思念亲人
2、善于利用细节描写。
3. 语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。
4. 结构严谨、文脉贯通。
本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。
一词多义
胜
①其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
②别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
③予观夫巴陵胜状。
④臣不胜犬马怖惧之情。
⑤杀人如恐不举,刑人如恐不胜。
⑥故不战而强弱胜负已判矣。
⑦旧时栏楯亦遂增胜。
动词,战胜
动词,超过,胜过
形容词,美好的,优美的
动词,承受
副词,尽
名词,胜利
名词,美
一词多义
过
①大母过余曰。
②人往,从轩前过。
③群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。
④从此道至吾军,不过二十里耳。
⑤人恒过,然后能改。
⑥闻大王有意督过之,脱身得去,已至军矣。
动词,看望
动词,经过
名词,过错
动词,超过
动词,犯错
动词,责备,督责
拓展延伸
《项脊轩志》与《陈情表》是两篇传情佳作,比较两篇文章异同。
同:
这两篇文章都体现了中国人对亲人、家庭、家族的重视。李密不愿为官而要奉养祖母,体现的是感人至深的孝道;归有光体现的是对家庭,家族的珍视。
提示:从“内容、主题(情感)、手法、写作目的”等角度分析。
拓展延伸
《项脊轩志》与《陈情表》是两篇传情佳作,比较两篇文章异同。
异:
《陈情表》感人因为作者的孝心本来感人,也因为作者精心撰写文章刻意感人。
《项脊轩志》是“志”,是作者自抒情意之文,虽然不无法度,但毕竟可以随性落笔,写景物,绘细节,记言语,不求感人自有动人之处。
一间书斋,两种情感,三代亲人。短短一文,道尽了归有光为改变家道中落而闭轩苦读的坚忍,将亲人对自己的关爱化为热切的光宗耀祖的自觉使命感跃然纸上。同学们在求学的过程中,也承载着家人的鼓励与期盼,希望同学们亦能从家庭中汲取动力,刻苦学习,实现自己的凌云之志。