2025届高考英语专项复习 读后续写练习:生活感悟类(姐姐离别后的反思与遗憾)课件(共22张PPT)

文档属性

名称 2025届高考英语专项复习 读后续写练习:生活感悟类(姐姐离别后的反思与遗憾)课件(共22张PPT)
格式 pptx
文件大小 1.8MB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2024-08-24 15:12:45

图片预览

文档简介

(共22张PPT)
高考英语读后续写语篇练习
生活感悟类
(姐姐离别后的反思与遗憾)
1
题目分析
读后续写
题目再现
范文呈现
努力方向
2
Part 1
题目呈现
3
续写原文
I wouldn’t say that my sister Thika and I were particularly close. I was the naive little one, while she appeared to me to be walking on water—She was literally the symbol of perfection, and I wanted to be just like her. If she wore her hair in twin ponytails with a blue clip one day, I would do the same with mine the following day. I used to follow her and her friends around and beg to be included, but a thirteen-year-old’s life doesn’t really have much space for a bother so me ten-year-old sister. Over time, my admiration for her turned into indifference. Living in the same apartment as strangers, we shared meals but barely spoke to one another.
I was so unconcerned when she informed me last year that she would be spending eight months studying abroad in Lisbon, Portugal. I assumed I’d get to use her CD player and wear the dresses she left behind. That was the only way I thought her leaving would affect me.
4
续写原文
I sat in my room that first evening after she departed and tried to finish my assignment. I couldn’t get rid of the feeling that something was wrong, something was missing. The apartment was far too silent. Both Thika’s CD player and her voice giggling on the phone with her friends were absent. As I sat there, I became acutely aware of how different life was without her. Even though we didn’t always talk, just having her there made me feel secure.
I sobbed that evening. We wasted years trying to live our own lives and overlooking each other’s, and that made my heart ache. I sobbed that I did not even give her a hug before she boarded her plane. But as the night went on, my sobs turned into tears of peace, tears of new beginnings.
5
段首句
Para 1: I picked up the phone and called her halfway across the world.
              
Para 2:For a long time there was nothing but silence on the other end.
6
Part 2
题目分析
7
续写原文分析
8
本文以人物为线索展开,讲述了作者小时候认为姐姐Thika是完美的象征,喜欢当姐姐的跟屁虫并模仿她。但是她并没有留出太多的时间给作者,久而久之,作者对姐姐的仰慕变成了冷漠。两个人之间的沟通逐渐变少。去年Thika告诉作者她将在葡萄牙的里斯本留学八个月。起初作者并没有什么感觉,但当独自呆在房间的时候,作者强烈意识到没有姐姐的生活是多么不同。作者非常难过,意识到这么多年两人忽略了彼此的生活,在姐姐登机前甚至都没给她一个拥抱。
点1:位于续写第一段段首,流畅衔接前面的记叙文和第一段段首语;
点2:位于续写第一段段尾,流畅衔接第二段段首句;
点3:位于续写第二段段首,续写衔接第二段段首语;
点4:文章结尾升华,给予读者正能量,揭示和强调主题。
情节构建的重点
9
续写思路分析
Para 1:I picked up the phone and called her halfway across the world.
由第一段首句内容“我隔着半个地球给她打了电话。”可知,第一段可描写作者隔着电话诉说对姐姐的思念。
10
续写思路分析
Para 2:For a long time there was nothing but silence on the other end.
由第二段首句内容“很长一段时间,电话那头一片寂静。”可知,本段可描写姐姐的回应以及作者期盼姐姐回来。
11
续写思路分析
续写线索
作者打电话——等待姐姐接电话——作者诉说思念——姐姐沉默片刻——姐姐回应浓浓思念——期待姐姐归来
12
续写素材
可用词汇:
行为类
①暂停:stop/pause
②继续:continue/proceed
③拥抱某人:give sb a hug/embrace sb/hold sb in a tender embrace
情绪类
①怀疑:doubt/suspicion
②鼓起勇气:have the courage /work up the nerve
③高兴的:glad/pleased/delighted
13
续写素材
[高分句型1]. I waited for her to pick up, my doubts growing with every second.(运用了“独立主格”结构)
[高分句型2]. “Your voice makes me feel as though I were right there with you.”(运用了as though引导的表语从句以及虚拟语气))
14
Part 3
范文呈现
15
范文呈现
For a long time there was nothing but silence on the other end. Finally she spoke. “I’ve been sitting here, all alone, thinking about you guys back home,” she said. “Your voice makes me feel as though I were right there with you.” And before she hung up she said, very quickly just as I had, “I miss you, too.” I’m counting down the days until my sister returns home, so I can give her the hug I never gave her when she left and tell her how glad I am to have her back home.
16
范文呈现
" Hello, Belle! I 'm Amy, Linda 's daughter ". What a wonderful surprise! Then Amy called out to someone hiding behind a tree, "Come out now. We have succeeded in surprising her"! Here came Linda. You cannot imagine the excitement we felt when we saw each other after so many years. That afternoon, the three of us went for a walk in the forest, collecting different leaves and enjoying the pleasure of friendship and companionship.
17
范文译文
我拿起电话,在半个地球的另一端给她打了电话。我等着她接电话,我的怀疑与日俱增。“喂?”她的声音听起来像是来自附近,而不是葡萄牙。“嘿,蒂卡。是我,安娜。我只是打电话告诉你我想你。”我的话突然说了出来。我知道,如果我中途停下来,我就没有勇气继续下去了。“我知道我们不像一些姐妹那么亲密,但这并不意味着我一点也不想你。”
18
范文译文
很长一段时间,另一端只有沉默。最后她开口了。“我一直独自坐在这里,想着你们回家,”她说。“你的声音让我觉得我就在你身边。”在她挂断电话之前,她很快地说,就像我一样,“我也想你。”我在倒数我妹妹回家的日子,这样我就可以给她一个我离开时从未给过她的拥抱,告诉她我有多高兴她回家了。
19
Part 4
努力方向
20
高级结构
名词性从句
高级结构
三连动
虚拟语气
形容词做状语
无灵主语
21
定语从句
状语从句
(包含倒装句)
强调句
副词做状语
非谓语
(包括独立主格)
22
Thank you!