八桂情聚三月三(阅读任务单)
高二中国文化阅读说明文适中
Chinese traditional festivals, as an essential part of the long history and splendid culture of the Chinese nation, not only carry profound emotional sustenance but also encompass rich folk connotations and unique aesthetic interests.
These festivals are like bright stars, embedded in the long river of time, reflecting not only the Chinese nation's reverence for and compliance with the laws of nature but also people's yearning and pursuit of family reunion, social harmony and a better life. These festivals are not only temporal nodes but also emotional ties, connecting the past and the future and inheriting the excellent traditions and cultural essence of the Chinese nation.
译文:中国传统节日,作为中华民族悠久历史与灿烂文化的重要组成部分,承载着深厚的情感寄托、丰富的民俗内涵和独特的审美意趣。
这些节日如同璀璨星辰,镶嵌在时间的长河中,不仅反映了中华民族对自然规律的敬畏与顺应,也体现了人们对家庭团聚、社会和谐以及美好生活的向往与追求。这些节日不仅是时间的节点,更是情感的纽带,连接着过去与未来,传承着中华民族的优秀传统与文化精髓。
The third day of the third month of the Chinese lunar calendar is recognized as a traditional folk song festival of the Zhuang people.According to the traditional customs, on this day, the Guangxi Zhuang people often carry out cultural activities. Some of the most traditional customs and activities include song fairs, bamboo pole dancing, steaming five-color glutinous rice and throwing embroidered balls.
In the legend of Zhuang minority, 3rd March of the lunar calendar is the birthday of Buluotuo, who is the ancestor of Zhuang. The 3rd March of the lunar calendar is not only the Zhuang traditional folk song festival, but also an important day for the Zhuang people to worship their ancestors, Pangu and Buluotuo.
In general, it is an important traditional custom festival of Guangxi Zhuang minority with strong national and local characteristics.
译文:农历三月初三是壮族的传统民歌节。根据传统习俗,在这一天,广西壮族人经常开展文化活动。其中有最传统的习俗及活动包括歌会、竹竿舞、蒸五色糯米和扔绣球。
在壮族传说中,三月三是壮族始祖布洛陀诞辰日。每年的农历三月初三,不仅是壮族的传统民歌节,也是壮族人祭祀祖先盘古、布洛陀的重要节日。
总的来说,三月三是广西壮族重要的传统风俗节日,具有浓郁的民族特色和地方特色。
话题 体裁 题型 词数 建议用时 难度
三月三 说明文 选择题 426 10分钟 适中
San Yue San Festival is also known as the Zhuang People's Folk Song Festival and it falls on the third day of the third lunar month every year. There are many legendary stories about the Folk Song Festival.
One of the most popular stories is about Liu Sanjie. There was once a Zhuang girl called Liu Sanjie, who was very good at singing. She loved ordinary people and hated the evil landlords(地主). She often inspired people with folk songs. The landlords were jealous of her singing and afraid of her courage. They tried to forbid Liu Sanjie from singing but failed. Later, Liu Sanjie was persecuted(迫害) by the landlords. She was pushed into a pond. Instead of sinking into the water, she flew to heaven on the back of a carp in the pond and became the “Singing Goddess”. In order to commemorate her, people make the third day of the third lunar month the Folk Song Festival. This is the day she ascended to heaven and became a goddess.
On this festival, Zhuang people will gather together to celebrate the festival by holding various folk activities. Singing folk songs is the most important activity of this festival. Zhuang people are very fond of singing. During the festival, people will gather in the fields to hold song fairs. Their songs are mostly about life, work, love and historical events.
The festival is referred to as Zhuang Valentine’s Day. On this occasion, single young men and women dress up and go to the song fair. Customarily, the singing contest consists of two camps with boys in one camp and girls in the other. Singers often edit and sing songs randomly, following the request of the other side. By singing in an antiphonal(轮流吟唱的) style, the young men and women quickly come to know each other. If the boy and girl find each other congenial, they will exchange keepsakes. The girl will usually give an embroidered(刺绣的) ball to the man
she accepts.
Bamboo pole dancing is another highlight of the folk song festival. Eight young men hold the eight bamboo poles’ ends facing each other in pairs. They will raise and lower the bamboo poles to the accompaniment of music. Girls sing and perform while jumping and hopping between the poles, with those touching the bamboo poles being eliminated from the game.The last girl left is the winner. Underlying this dance is the auspicious meaning: success in career and life for the winner.
( )1.Why do Zhuang people celebrate the San Yue San Festival
A. To express their love for singing.
B. To honor the ascension of Liu Sanjie to heaven.
C. To promote traditional customs and activities.
D. To enjoy a public holiday in Guangxi Zhuang Autonomous Region.
( )2.What is the main purpose of the singing contest during the Folk Song Festival
A. To select the best singer in the village.
B. To educate young people about historical events.
C. To provide a platform for young men and women to meet and interact.
D. To show the Zhuang people's love for singing.
( )3.The underlined word “congenial” in this Paragraph 4 most probably means
A. Hostile.
B. Well-suited.
C. Unfamiliar.
D. Uninterested.
( )4.What can be inferred about the bamboo pole dancing activity
A. It is an activity reserved for the elderly.
B. The participants must be expert dancers.
C. It symbolizes good fortune in life and career.
D. The winner is awarded with money or valuable prizes.
【英译汉】
1. festival / fest vl/ n. __________
e.g. Christmas is one of the most important festivals in the West.
【译文】_______________________________________________________________________
2. celebrate / sel bre t/ v. __________
e.g. The whole town celebrated the victory of their football team.
【译文】_______________________________________________________________________
3. folk /f k/ adj. __________
e.g. The entertainment was provided by a folk band.
【译文】_______________________________________________________________________
4. eliminate / l m ne t/ v. __________
e.g. The first round of the competition eliminated half of the contestants.
【译文】_______________________________________________________________________
5. fond of __________________
e.g. She is fond of reading books in her free time.
【译文】_______________________________________________________________________
6. dress up ____________________
e.g. The children dressed up in costumes for the school play.
【译文】_______________________________________________________________________
【词性转换】
1. legendary adj. 传说(中)的 → _________ n. 传说;传奇人物
2. edit v. 编辑,校订→_________ n. 编辑;记者→__________ n. 版本,版次
3. accept v. 接受;同意→ _________ n. 接受;赞同→ _________ adj. 可接受的;令人满意的
4. perform v. 演出;运行 →_________ n.表演,演出
5. eliminate v. 剔除;淘汰→_________ n. 消除;淘汰
Girls sing and perform while jumping and hopping between the poles, with those touching the bamboo poles being eliminated from the game.
【分析】这是一个_____句。主句是 “____________________________________________”,while引导时间状语从句 “while jumping and hopping between the poles.”,修饰 “_________”。with those touching the bamboo poles being eliminated from the game,with的复合结构作伴随状语。
【译文】_______________________________________________________________________。
【汉译英】
1. 【节日介绍】三月节也被称为壮族民歌节,在每年的农历三月初三。
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
2. 【节日活动的介绍】在这个节日里,壮族人会聚在一起,举行各种民俗活动来庆祝这个节日。______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
假设你是广西一名熟悉三月三节庆文化的学生李华,你的外国笔友Tom对你的家乡广西的三月三节很感兴趣。请你以“Guangxi's National Feast”为题,写一篇不少于120词的短文,向Tom介绍广西三月三,并邀请他一起来广西过这个节日。内容可适当拓展丰富。
1. 描述广西三月三的起源和传统习俗;
2. 介绍三月三期间的活动和美食;
3. 邀请Tom一起体验广西三月三,并说明为什么这个节日值得体验。
注意:1. 词数100左右,可以适当增加细节,以使行文连贯;
2. 开头已给出,不计入总词数。
参考词汇:folk songs 山歌 bamboo pole dancing 竹竿舞five-colored glutinous rice五色糯米饭
Dear Tom
I'm thrilled to hear about your interest in Guangxi's "San Yue San" festival. ______________
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Best regards,
Li Hua
八桂情聚三月三(阅读任务单)
高二中国文化阅读说明文适中
【牛刀小试】
答案:1. B 2. C 3. B 4. C
【导语】本文介绍了广西传统节日“三月三”的由来和庆祝方式
1.B【解析】根据文章第二段,人们庆祝三月三节主要是为了纪念刘三姐飞升成为“歌仙”的日子,因此B选项“为了纪念刘三姐升天成仙”是正确答案。
2.C【解析】根据文章第三段,通过对唱的方式,年轻的男女很快就认识了彼此。这表明唱歌比赛的主要目的是为年轻人提供一个相互认识和交流的平台。
3.B【解析】根据文章第5段中提到,如果男孩和女孩发现彼此很投缘(congenial),他们会交换纪念品。因此,选项B “well-suited”最符合文意。其他选项A(敌对的)、C(不熟悉)、D(无反应的)都与文意不符。
4.C【解析】根据文章第六段最后一句,这项舞蹈背后有着吉祥的寓意:对获胜者来说,意味着事业和生活的成功。因此,C选项“它象征着生活和事业上的好运”是正确答案。【词汇聚焦】
1. festival / fest vl/ n. 节日
e.g. Christmas is one of the most important festivals in the West.
【译文】圣诞节是西方最重要的节日之一。
2. celebrate / sel bre t/ v. 庆祝
e.g. The whole town celebrated the victory of their football team.
【译文】全镇的人都庆祝他们足球队的胜利。
3. folk /f k/ adj. 民俗的
e.g. The entertainment was provided by a folk band.
【译文】演出是由一个民间乐队提供的。
4. eliminate / l m ne t/ v. 淘汰
e.g. The first round of the competition eliminated half of the contestants.
【译文】第一轮比赛淘汰了一半的选手。
5. fond of 喜欢
e.g. She is fond of reading books in her free time.
【译文】她喜欢在空闲时间读书。
6. dress up 打扮
e.g. The children dressed up in costumes for the school play.
【译文】孩子们穿着戏服参加学校的演出。
【词汇练习】
答案: 1. legend 2. editor; edition 3.acceptance; acceptable 4. performance 5. elimination
【长难句分析】
【分析】这是一个复合句。主句是 "Girls sing and perform",while引导时间状语从句 "while jumping and hopping between the poles.",修饰 "Girls"。with those touching the bamboo poles being eliminated from the game,with的复合结构作伴随状语。
【译文】女孩们在竹竿间跳跃和蹦跳的同时唱歌和表演,触碰到竹竿的女孩将被淘汰出局。
【写作句型】
1. San Yue San Festival is also known as the Zhuang People's Folk Song Festival and it falls on the third day of the third lunar month every year.
2. On this festival, Zhuang people will gather together to celebrate the festival by holding various folk activities.
【写作训练】
参考范文:
Dear Tom,
I'm thrilled to hear about your interest in Guangxi's "San Yue San" festival. San Yue San Festival is also known as the Zhuang People's Folk Song Festival and it falls on the third day of the third lunar month every year.
Originating in memory of Liu Sanjie and the unity of ethnic groups, Zhuang people will gather together to celebrate the festival by holding various folk activities. During the festival, people gather to sing folk songs, do bamboo pole dances and eat five-colored glutinous rice. The festival is not only a celebration of culture but also a tribute to the rich history and diverse ethnic groups that call Guangxi home.
I would like to extend a heartfelt invitation for you to join us in Guangxi this "San Yue San" festival, where a warm welcome and a world of cultural delights await you.
Best regards,
Li Hua
三月节也被称为壮族民歌节,在每年的农历三月初三。关于民歌节有许多传说故事。最广为流传的故事是关于刘三姐的。从前有个壮族女孩叫刘三姐,很会唱歌。她爱护百姓,嫉恶如仇,常用民歌鼓舞人心。地主们嫉恨她的歌声,也畏惧她的勇气。他们曾试图阻止刘三姐唱歌,但失败了。后来刘三姐遭到地主们的迫害,被推入池塘。但她没有沉入水底,而是骑着池塘里的鲤鱼升入天庭,成为了“歌仙”。为了纪念她,人们将三月三定为民歌节,这天是她升天成仙的日子。
在这个节日里,壮族人会聚在一起,举行各种民俗活动来庆祝这个节日。唱民歌是这个节日最重要的活动。壮族人非常喜欢唱歌。在节日期间,人们会聚集在田野里举行歌会。他们的歌曲大多是关于生活、工作、爱情和历史事件。
这个节日也被称为壮族情人节。在这一天,单身的青年男女会盛装出席歌会。按照惯例,歌唱比赛分为两个阵营,男孩在一个阵营,女孩在另一个阵营。歌手经常根据对方的要求临场编排和演唱歌曲。通过对唱的方式,年轻的男女很快就认识了彼此。如果小伙儿和姑娘觉得彼此情投意合,就会交换信物,女孩通常会把绣球送给心仪之人。
竹竿舞是民歌节的另一个亮点。八名年轻人成对地手持八根竹竿的两端。他们会在音乐的伴奏下把竹竿高高放下。女孩们一边唱歌一边在竹竿之间跳来跳去,接触竹竿的人被淘汰出局。最后一个离开的女孩就是赢家。这种舞蹈隐含着吉祥的寓意:事业和生活的成功。