2025届高考英语 时文阅读理解 ”萝卜快跑”武汉上路(PDF版,含解析)

文档属性

名称 2025届高考英语 时文阅读理解 ”萝卜快跑”武汉上路(PDF版,含解析)
格式 pdf
文件大小 4.8MB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2024-09-16 16:39:17

图片预览

文档简介

“萝人快跑”武汉上路
Robotaxi Go rides on a road of Wuhan
Baidu's robotaxi(萝卜快跑)is
experiencing a significant(显著的)order
increase in Wuhan,Hubei Province.Media
reports say the daily peak(高峰)
orders
per vehicle exceed 20,nearing the volume
of traditional taxis.
Apollo Go-related keywords are trending on Weibo.The growth of Baidu's robotaxi
business raises questions about safety,its impact on the taxi and ride-hailing
industry,and implications for urban transportation.
Baidu's sixth--generation autonomous(自主的;独立的)driving vehicles have been
deployed in Wuhan since May 2024.These vehicles,equipped with Baidu's
Autonomous Driving Foundation Model solution,claim to reach Level 4 autonomous
driving.
Most running vehicles in Wuhan are Baidu's fifth-generation "Apollo Moon"cars.
In Wuhan,there are two types of robotaxi:fully driverless mode supervised()by
remote safety operators and those with human drivers.
As of April,Baidu's autonomous driving program has driven 100 million kilometers
without a major casualty(伤亡人员)incident,.but a minor accident happened in
Hanyang District on July 7.
In fact,the service has been introduced to numerous cities in China.As of now,
Baidu has opened manned test operation services in 11 cities and is conducting fully
driverless autonomous driving service tests in Beijing,Wuhan,Chongqing,Shenzhen
and Shanghai.
The rising demand for lower-price robotaxi worries taxi drivers.New job
opportunities (are emerging in this field.China's Ministry of Human Resources
and Social Security(中国人力资源和社会保障部)plans to add new professions
related to this sector.
Leading enterprises should consider the social impact while pursuing technological
progress(科技进步)and business benefits(商业利益).