(共28张PPT)
湖心亭看雪
作者:张岱
少为纨绔子弟
极爱繁华
好精舍
好美婢
好娈童
好鲜衣
好美食
好骏马
好华灯
好烟火
好梨园
好鼓吹
好古董
好花鸟
兼以茶淫橘虐
书蠹诗魔
劳碌半生
皆成梦幻
湖心亭:位于杭州西湖之中,据说是宋代整修西湖时,以湖泥堆成小山,成为一岛,是西湖三岛之一,后于山上建成亭阁,叫湖心亭。这是观赏西湖风景的好地方,因此常有文人墨客到此赏景。
中国四大名亭:
滁州醉翁亭
杭州湖心亭
北京陶然亭
长沙爱晚亭
张岱(1597-1689)字宗子,又字石公,号陶庵,明末山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。其家自曾祖以来,均为显宦。他早年过着精舍骏马,鲜衣美食,弹琴吟诗的贵公子生活。喜游山水,一生未曾仕宦。1645年,清兵攻陷南京。明亡时张岱48岁,从此失去安逸的家园的他,曾参加过抗清斗争,但最终失败。张岱对明亡刻骨铭心,感慨良深,眼见复国无望,又不愿成为清顺民,披发避居山中著书立说,沦为无籍之民。
背景资料
《湖心亭看雪》是张岱的代表作,出自回忆录《陶庵梦忆》,写于明王朝灭亡以后。对故国往事的怀恋都以浅淡的笔触融入了山水小品,看似不着痕迹,但作者的心态可从中窥知一二。文章首先交代看雪的时间、目的地、天气状况。时间是“崇祯五年十二月”,作者仍旧使用明代的纪年,说明在他心目中明代始终是没有灭亡的。西湖经历三天大雪后,人声鸟声俱绝,空阔的雪景使天地间呈现出一股肃杀的冷寂来。而作者偏偏选择此时去赏雪,可见他此时的心态及与众不同的情趣。作者善用对比手法,大与小、冷与热、孤独与知己,对比鲜明,有力地抒发了人生渺茫的深沉感慨和挥之不去的故国之思。
文 体 知 识
小品文:一种富有抒情意味和讽刺性的短小散文。其文体并无定式,尺牍、传、游记、序跋等均可包容。
特点:
①通常篇幅不长;
②结构松散随意;
③文笔轻松而富于情趣。
崇祯五年十二月,余/住西湖。大雪三日,湖中/人鸟声/俱绝。是日/更(ɡēnɡ)定矣,余/挐(ná)一小舟,拥/毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭/看雪。雾凇(sōnɡ)沆(hànɡ)砀(dànɡ),天/与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟/长堤一痕,湖心亭一点,与/余舟一芥(jiè),舟中人/两三粒而已。
到亭上,有两人/铺毡(zh n)对坐,一童子/烧酒炉/正沸。见余,大喜曰:“湖中/焉得更有此人!”拉余/同饮。余/强饮三大白/而别。问其姓氏,是/金陵人,客此。及/下船,舟子/喃喃曰:“莫说/相公痴,更有/痴似相公者!”
熟读全文
崇祯五年十二月,余/住西湖。大雪三日,湖中/人鸟声/俱绝。是日/更
(ɡēnɡ)定矣,余/挐(ná)一小舟,拥/毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭/看雪。
文本翻译
翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪下了三天,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上初更时,我撑着一条小船,裹着裘皮衣服,围着火炉,
独自前往湖心亭看雪。
公元1632年。崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。
我
都
消失
更定:晚上八时左右。
撑(船)
裹着裘皮衣服,围着火炉
代词,这。
裹、围
鸟兽的细毛。
下雪
雾凇(sōnɡ)沆(hànɡ)砀(dànɡ),天/与云与山与水,上下一白。湖上影子,
惟/长堤一痕,湖心亭一点,与/余舟一芥(jiè),舟中人/两三粒而已。
冰花周围弥漫着白汽。
上上下下
全、都
只有
西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹
比喻轻微纤细的事物,这里用作量词。
罢了
翻译:(湖上)冰花周围弥漫着白气,天空与白云、与山峦与湖水,上上下下全是白茫茫一片。湖上(比较清晰)的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,一点湖心亭的(轮廓)和我的一叶小舟,船上的两三个人罢了。
定语后置
到亭上,有两人/铺毡(zh n)对坐,一童子/烧酒炉/正沸。见余,大喜曰:
“湖中/焉得更有此人!”拉余/同饮。余/强饮三大白/而别。问其姓氏,
是/金陵人,客此。及/下船,舟子/喃喃曰:“莫说/相公痴,更有/痴似相公者!”
哪能
还
尽力,勉力,竭力。
三大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯。
名词作动词,做客。
客居此地
船夫
旧时对士人的尊称。
等到
翻译:来到湖心亭上,看见有两个人铺着毡子相对而坐,一个童子把酒炉里的酒烧得正沸腾。(他们)见到我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰到像你这样(有闲情雅趣)的人呢!”拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后道别。问他们的姓氏,(得知他们)是金陵人,客居此地。等到(回来)下了船,船夫低声嘟哝道:“不要说相公痴,还有像相公一样痴的人啊!”
表顺承,然后。
表程度深,很、非常
省略主语
状语后置
◆古今异义
是日更定矣
余强饮三大白而别
古义:这 今义:对,正确(跟“非”相对)
古义:古人罚酒时用的酒杯
今义:像霜或雪的颜色(跟“黑”相对)
字 词 清 单
◆一词多义
强
余强饮三大白而别
赏赐百千强
副词,尽力、竭力
形容词,有余
一
上下一白
惟长堤一痕
一怒而诸侯惧
副词,全、都
数词,一
副词,一旦
《木兰诗》
《富贵不能淫》
量词,古代夜间的计时单位,一夜分为五更,每更约两小时
更
是日更定矣
湖中焉得更有此人
既更刮目相待
副词,还
副词,另、另外
大
见余大喜曰
余强饮三大白而别
副词,很、非常
形容词,大,跟“小”相对
《孙权劝学》
是
是日更定矣
是金陵人
代词,这
判断词
白
上下一白
余强饮三大白而别
形容词,白色的
名词,古人罚酒时用的酒杯
◆词类活用
大雪三日
客此
名词用作动词,下雪
名词用作动词,客居
◆文言句式
判断句:
问其姓氏,是金陵人
“是”表判断
省略句:
句首省略主语“他们”
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”
惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已
定语后置,“一痕”“一点”“一芥”“两三粒”分别是“长堤”“湖心亭”“舟”“舟中人”的后置定语,翻译时应提前
倒装句:
更有痴似相公者
状语后置,正常语序应为“更有似相公痴者”
初步感知
1.本文主要写了哪两件事?每件事分别写了什么内容?
第一件事
第二件事
独往湖心亭看雪
湖心亭遇客饮酒
第一层
第二层
第一层
第二层
出游气候环境
舟中所见雪景
亭中会客经过
舟子抒发感慨
2.舟子是如何评价张岱的?
莫说相公痴,更有痴似相公者。
“痴”
1.阅读第一段,说说你发现张岱有哪些“痴”的表现。在文中找出相关句子加以分析。
“湖中人鸟声俱绝”“是日更定”“独往湖心亭看雪”。
天寒地冻,人和鸟的声音都消失了,冬寒之态可见一斑,但是作者仍要独往看雪,可见他的痴。且一般而言,即便冬日出游也不会选在晚上,作者却在“更定”出发,更见了他的痴。
合作探究
“痴行”
2.如何理解“独往湖心亭看雪”中的“独往”?
从“舟中人两三粒”及舟子其人出场发声来看,作者并非一个人去湖心亭看雪。这里不能单纯理解为作者目中无人。实际上,这表现了作者傲岸自恃的情怀,是晚明江南文人独立不羁精神的表现。只有作者这样的雅士,才会夜赏西湖雪景,独与天地精神往来。如舟子,确实不会有这个雅兴和追求。
2.作者去湖心亭看雪,看到了怎样的雪景?找出来一起读一下。
“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。”
白描手法,由远及近、由大到小,不加任何渲染地勾勒
出一幅素净淡雅、万籁无声的西湖雪景图。
“痴景”
拉余同饮。余强饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。
“拉”字,写出对方的热情;“强”字,写出作者的性情。
惊喜、愉悦。
2.阅读第二段,还有哪些“痴”的表现。
(1)那天,作者仅仅只是看到了雪吗?
—遇人(湖心亭上比他早来的有两个金陵人。)
(2)两位金陵人有没有想到会在此时的湖心亭遇到作者?
湖中焉得更有此人!
(3)这一惊叹发之于两客,其实也是作者的心声。
当时双方的心情如何?双方各有什么样的举动?
(4)“问其姓氏,是金陵人,客此。”一语中,问的是姓氏,答的却是籍贯。是张岱弄错了吗?还是另有深意?
崇祯五年 (1632)
崇祯十七年 (1644)
顺治元年 (1644)
1647年左右
“湖心亭看雪”事件发生于这一年。张岱曾在西湖一带生活了很长时间,过着锦衣玉食、嬉游玩乐的贵公子生活。
明朝灭亡,顺治帝登基,清朝建立。
张岱反清复明失败,逃入山中从事著述。
张岱写《湖心亭看雪》,追忆前尘往事。
背 景 链 接
(4)“问其姓氏,是金陵人,客此。”一语中,问的是姓氏,答的却是籍贯。是张岱弄错了吗?还是另有深意?
“金陵”即南京,明太祖朱元璋定其为国都,后明成祖迁都北京。
亭中人含蓄地用了“金陵”这个古称,可见对南京这个地方是有深意的。活在清朝的张岱透过明亡去看当年的旧事,写下“金陵人,客此”,内心应该也是有隐痛的。从文章开篇来看,既然已改朝换代(明朝已亡),而张岱依然特地写下“崇祯”字样,可见其内心怀有对于亡国的沉痛、怀念等复杂的感情。
深沉的故国之思
“痴情”
痴
痴景——痴迷于天人合一的山水美景;
痴行——痴迷于特立独行、率真、高雅脱俗的情致;
痴情——痴迷于感伤怀念故国。
主 旨
这篇游记描写了湖心亭悠远脱俗的雪
景,叙写了在湖心亭的奇遇,叙事、写景、
抒情有机结合,表达了作者痴迷于天人合
一的山水之乐,痴迷于世俗之外的闲情雅
致,同时含蓄地表达了作者对故国的怀念
之情。