(共47张PPT)
Welcome back to school!
Junior Two is coming.
Are you ready
What impressed you most during the summer holiday
Vacation
with family
Learning
a new skill
Hanging out
with friends
Playing
online games
It's really hot!!
It's burning!!
Turn on the AC!!
I am sweating!
the weather
important events during the summer vacation
奥运会 the Olympic Games
残奥会 Paralympic Games
Part I
Paris, France
speak French
French food
French leave
French leave说的就是法国人性格自由散漫,就算参加国际宴会,想走就走,不和主办方打一声招呼就溜。
不告而别
这个短语还能用在战场或职场上,表示“擅离职守”。
不过法国人不接这个锅,他们反击的方式是用a`l'anglais(English leave)表示“不告而别”。
Many of the boys at the school took French leave to go to the football match.
学校里很多孩子没请假就去看足球比赛。
How could she just left me a letter and took French leave.
她怎么可以只留下一封信就不告而别呢。
excuse/pardon my French!对不起,我讲了粗话
邻国就是拿来黑的,法国人不喜欢说英语,英国人吐槽法语如粗话(也有种说法,法语曾经是英国上流社会语言,普通人听不懂,于是吐槽法语是“听不懂的话”)。
不过,excuse/pardon my French并不是真心道歉,而是“嘴上说对不起,心里觉得我有的是理”。
the opening ceremony
闭幕式
the closing ceremony
开幕式
About the Paris Olympic Games
“冠军、亚军、季军”的英语分别是什么?
冠军、亚军和季军在英语中分别
被称为
"champion,"
"runner-up,"
和 "third place."
the Olympic champion of BMX
Bicycle Motorcross
stick the landing 稳稳落地,成功地做成某事
stuck
chopsticks
walking stick
stick the paper on your book
sticker
take-off
diving
outstanding
perfection
screenshot
奥运会比赛中,零比零怎么说?
奥运会比赛中,0分为什么念成“love”?
看奥运会比赛时,不知道大家有没有注意到,
在乒乓球比赛开始的时候裁判都会说一句话:love all。这是裁判为了表示爱所有人吗?
而且只要听到英文报比赛分数时就会把“0”念成love,而不是zero这是怎么回事呢?
为什么把"0"说成love?
“love”是很常见的单词,我们最熟知它的意思是“爱”。
报比分时,把“0”称为love ,这个表达方式不仅在乒乓球比赛中常见,羽毛球和网球比赛中也普遍使用,经常看网球比赛的朋友可能会比较熟悉。不过大家可千万别误会,这跟“爱情”没有任何关系
据说这种说法最早来源法语“L'OEuf”,在法语中,“l'oeuf”的意思是“蛋”,而数字“0”的形状与“蛋”很像。因此,人们习惯将用“L'OEuf”指代“0”。而它的读音又和“love”很像,于是后来就开始用“love”表示“0”。
所以后来就有了用“love”来替代“zero”作为“0”的读法。
比如,2比0会读作“two love”,3比0则读作“three love
”The score now stands at 4–love.
目前的比分为4比0。
这种说法在拍类比赛中比较常见,比如网球、乒乓球和羽毛球。很有意思的是,当比分为0-0时,正确的读法是love all“l,而不是“love love”。
我们都知道zero是数字0,那么“He is a zero”是什么意思呢?
“无足轻重的人;不重要的人”。
中国运动员身上为啥印的是CHN,不是PRC
我们国家的英文全称是the People's Republic of China,这么重要的国际赛事,为什么不写成PRC?
照国际惯例,国家代码用国家英文名的前三个字母,如韩国国家代码KOR,或者用国家英文全称的每个单词的首字母,如美国国家代码USA。
我们没有选用the People's Republic of China,是因为中国自古就被叫做China,换成首字母缩写PRC难以和China产生联系,所以继续沿用了China的拼写。
为了与智利(Chile,国家代码CHL)、乍得(Chad,国家代码CHA)区分开,最后将我国国家代码确定为CHN。
日常生活中,我们都使用RMB ——“人民币”拼音的首字母缩写来表示这种货币。但在国际领域,“人民币”一般被称作Chinese Yuan,简写成CNY。
其他国家的货币名称也采用这种“国家名+货币名”组合简写的形式:日元(Japanese Yen)/ JPY英镑(Great Britain Pound)/ GBP加拿大币(Canadian Dollar)/ CAD欧元(European euro)/ EUR
Everyone has his own highlight moment.
They won the championship on the world stage.
You and I can also crown our dreams.
每个人都有属于自己的高光时刻
他们站在世界舞台夺冠
你我也可以为梦想加冕
Part II
festivals
Army Day
found
uprising
the flag rising ceremony
group wedding
August 1st saw the opening moments of the Nanchang Uprising.
八月一日见证了南昌起义的开端。
Part III
a game
一款国产游戏成了网络上人人讨论的热门话题,它就是
《黑神话:悟空》
Black Myth: Wukong
这是一款以中国神话为背景的动作角色扮演游戏,玩家在游戏中扮演一位“天命人”,为了探寻传说中的真相,踏上一条充满危险与惊奇的西游之路。据说,《黑神话:悟空》是首部国产3A游戏。
这里的3A是什么意思?
3A在游戏领域中通常指:
A lot of money(大量的金钱)
A lot of resources(大量的资源)
A lot of time(大量的时间)
简而言之,就是花钱、花时间、花资源的一款游戏。
对我们未成年人来说,玩游戏应该适度,请严格遵守相关部门规定的限玩时间。毕竟我们时间有限,身心都处于成长阶段,沉迷游戏伤身害脑。
在《黑神话:悟空》上线当日,很多官媒同步上线了该游戏的相关素材,因为这款游戏中许多场景取景自各省市著名景点,还原了中国元素中的山水风貌、地标建筑。
其实,这款游戏最先让我们记起的,还是游戏IP的来源名著——《西游记》。
Internet Protocol
Journey to the West
不少国外玩家为了深入了解这款游戏,疯狂补课《西游记》。国外“天命人”的终极任务可能还得加上一条:看原著译本。
源自《西游记》的表达
功到自然成。
Success is born out of hard work.
人不可貌相,海水不可斗量。
You can’t judge a book by its cover.
世上无难事,只怕有心人。
Nothing is impossible to a willing mind.
人逢喜事精神爽。
Joy puts heart into a man.
人在屋檐下,哪能不低头。
Beggars can't be choosers.
与人方便,自己方便。
Help others, and others may help you.
树大招风
a tall tree attracts the wind
本学期完成八上和八下前5个单元。
时间紧,任务重,大家都面临很多挑战!!
不怕从零开始, 就怕从未开始!
Fighting !!!