话题八 虚构 教案 新人教版选修《外国小说欣赏》
【话题梳理】
㈠对虚构的确认
1.“虚构”的意义
从根本上说,一切叙述都或多或少地包含有虚 ( http: / / www.21cnjy.com )构。叙述,是用语言来复述现实,这种复述不可能完全再现现实,总会和现实有出入,因为叙述者必定在叙述过程中受到主观意识的影响。因此,虚构是天然存在于小说中的,不存在没有虚构的小说。区别只在于虚构成分的多少和作者对待虚构的态度。
鲁迅认为小说起源于神话,而神话则起自先民对于不可理解的事物的解释和想象。这样说来,从源头上来说,小说和虚构密不可分。
2.虚构意识的逐步确立
虽然小说从源头上说与虚构有血缘关系,但无论 ( http: / / www.21cnjy.com )是在中国还是在西方,都经历了很长一段否认小说是虚构的时期。作家认为自己写的是真实情况,读者也把小说当做真实的事件来看待。严格意义上的中国小说是由史传这一母体里生成的,它从一开始就表现出对历史文体的尊重,追求客观,讲究实际;虚构或杜撰是万万使不得的。所以,那时的小说根本不同于今天的小说,它在当时主要是作为正宗历史著作的一种补充形式而存在的,因而又被人们称做“正史之余”或者“野史”。小说在中国的文体自觉与繁荣,正是摆脱了史传的钳制之后才出现的,即人们所说的“史统散,而小说兴”。
小说在西方也经历了类似的历程。许多小说家都 ( http: / / www.21cnjy.com )是把自己的小说当做历史或传记来创作。美国小说家亨利·詹姆斯曾这样振振有词地说过:“小说家只能把自己当做历史学家、把自己的叙事当做历史,除此之外真难以想像他还能把自己当做什么。只有做一位历史学家,他才有最起码的确认的地位,而作为虚构事件的叙事者,他就毫无地位;为了使他的企图得到某种逻辑的支持,他必须叙述那些假定是真实的事件。这种假定充斥着最严肃的讲故事的人们的作品,同时也激励着他们的创作。”有鉴于此,现实主义或者自然主义的写作方式,在当时更受西方小说家们的青睐。曾经在相当长的一段时间内,有些小说非常喜欢使用这样一种开头:“这是一个真实的故事。”事实证明,这样的开头对于套牢读者的目光的确十分奏效。因为对于所有的故事,读者都是怀有真实期待的。倘若某个故事无法让读者感到真实,读者便会觉得自己的热情受到侮辱。不过,在此需要弄明白的是:真实并不就等于事实。真实感的产生也不一定依赖于对事实的遵从。
进入20世纪之后,虚构对于 ( http: / / www.21cnjy.com )小说的意义得到全面认定。虽然在此之前也产生过许多伟大的虚构作品,但小说史意义上对虚构的确认却是通过以卡夫卡为代表的现代派作家的努力而实现的。米兰·昆德拉不加隐讳地告诉别人:“我所说的一切都是假设的。我是小说家,而小说家不喜欢太肯定的态度。”普鲁斯特则宣称,在整本书中,“没有一件事不是虚构的”。最富有个性的表述是由纳博科夫来完成的:“一个孩子从尼安德特峡谷里跑出来大叫‘狼来了’,而背后果然跟着一只大灰狼 这不成其为文学;孩子大叫‘狼来了’,而背后并没有狼——这才是文学。那个可怜的小家伙因为撒谎次数太多,最后真的被狼吃掉了纯属偶然,而重要的是下面这一点:在丛生的野草中的狼和夸张的故事中的狼之间有一个五光十色的过滤片,一副棱镜,这就是文学的艺术手段……我们也可以这样说:艺术的魔力在于孩子有意捏造出来的那只狼身上,也就是他对狼的幻觉;于是他的恶作剧就构成了一篇成功的故事。他终于被狼吃了,从此,坐在篝火旁边讲这个故事,就带上了一层警世危言的色彩。但那个孩子是小魔法师,是发明家。”
文学理论家则给出了小说的定义:“小说是用散文写成的具有某种长度的虚构的故事。”至此,虚构对于小说的意义得到全面认定。
3.作家对待虚构的三种态度
小说家进行虚构,往往有三种态度。一种是煞有介事,写得像实有其事,尽管内容是荒诞不经的。这样的小说家可以以博尔赫斯为代表。谁都知道博尔赫斯的小说是从来不与现实生活沾边的,用秘鲁小说家略萨的话说,他所建构的那个“小小的虚构世界,里面布满了老虎和知识渊博的读者群,充满了暴力和奇怪的宗派、胆怯和孜孜不倦的勇敢精神;那里面,话语和梦幻代替了客观现实;那里面,论证想像力的脑力劳动压倒了一切生命表现”。但博尔赫斯喜欢在作品中添加一砦看似严谨的证据,把小说打扮得跟论文一样客观。
还有一些小说家显得不像博尔赫斯那么狡黠 ( http: / / www.21cnjy.com ),他们愿意老实承认自己的小说就是虚构,是自己脑子里的产物。比如塞万提斯在他的长篇小说《堂吉诃德》里,一开头就不忘写下这样一个“交代”性的《前言》:
清闲的读者,这部书是我头脑的产儿, ( http: / / www.21cnjy.com )我当然指望它说不尽的美好、漂亮、聪明。可是按自然界的规律,物生其类,我也不能例外。世上一切不方便的事、一切烦心刺耳的声音,都聚集在监牢里;那里诞生的孩子,免不了皮肉干瘦,脾气古怪,心思别扭。我无才无学,我头脑里构想的故事,也正相仿佛。如果生活安闲,居处幽静,面对旷野,又值天气晴和,心情舒泰,那么,最艰于生育的文艺女神也会多产,而且生的孩子能使人惊奇喜欢。有的爸爸溺爱不明,儿子又蠢又丑,他看来只觉韶秀聪明,津津向朋友们夸赞儿子的伶俐逗趣。我呢,虽然好像是《堂吉诃德》的爸爸,却是个后爹。亲爱的读者,我不愿随从时下的风气,像别人那样,简直含着眼泪。求你对我这个儿子大度包容,别揭他的短。你既不是亲戚,又不是朋友;你有自己的灵魂;你也像头等聪明人一样有自由意志;你是在自己家里,一切自主,好比帝王征税一样……所以,你不受任何约束,也不承担任何义务。你对这个故事有什么意见,不妨直说:说它不好,没人会责怪;说它好,也不会得到酬谢……
从某种意义上说,塞万提斯简直是在破坏传统小说的写法,他并没有试图让我们把他的小说与真实的历史混为一谈。他在坦白地告诉我们,他就是在写小说。
不过,还有一些跟博尔赫斯和塞万提斯 ( http: / / www.21cnjy.com )截然不同的作家,如卡夫卡,他既不说自己的小说是真实的,也不说自己的小说是虚构的,完全是一副信不信由你的暖昧态度。
㈡虚构使我们富有
1.小说家为什么要“说谎”
2.信不信由你。
3.小说:一种想像的艺术
归根结底,小说是一种想像的艺术,它在造物主创造的第一世界之外又创造了一个精神的世界。虚构世界同现实世界之间的关系正像俄罗斯学者巴赫金所说的那样:“尽管在它们之间存在着不容取消的界限,然而,它们两者却都是相互紧密联系的,处于经常的相互运动中;在它们之间产生着不停的交换,类似于有机物质与周围环境之间的不停的交换:只要有机物是活动的,它就不同这个环境融合。但是,如果把有机物与环境拉开,那么有机物必定死亡:作品与其中被描绘的世界都进入了现实世界,并使之丰富,而现实世界也进入作品和进入作品中被描绘的世界,无论是在作品的创造过程中,还是在其后的生命中,在听众和读者的创造性的理解中作品经常被更新。”在巴赫金看来,“作者不论是怎样一个现实主义者并真实地描写,被他描绘的世界永远不可能在时空关系上与这个描绘的作者——创造者所处的、描写时的现实世界相等同。”根据巴赫金的论点,所谓客观的“写实”只能是一种乌托邦似的想法而已,现实世界永远不可能凭藉“写实”被抄袭。何况,抄袭现实也不是小说的职责,抄袭现实只能把小说的能力降低。小说必须伸展自己想像力的翅膀。
对此,略萨曾有一系列精辟的论述,他说过:“写 ( http: / / www.21cnjy.com )小说不是为了讲述生活,而是为了改造生活,给生活补充一些东西。”他还说过:“虚构不复制生活;它排斥生活,用一个假装代替生活的骗局来抵制生活。但是,它以一种难以确立的方式完善生活,给人类的体验补充某种人们在实际生活中找不到、而只有在那种想像的、通过虚构代为体验的生活中才能找到的东西。”不像传统的小说家,现代小说家对小说本身表现得相当乐观和信赖,小说所要求的想像力足以保障他们成为现实生活的主人而不是奴仆。“写实”之于他们压根就不是一个问题。传统的小说家善于从生活的角度来要求小说,现代的小说家却喜欢由小说的角度来要求生活。
对小说、生活及二者间关系的这种个性理解,正是能够诞生诸如布尔加科夫、科塔萨尔、博尔赫斯、巴思、纳博科夫和冯尼格等幻想小说大师的最重要原因。
相当一部分现代小说家在向想 ( http: / / www.21cnjy.com )像世界挑战的同时,甚至流露出对现实生活的“蔑视”。伍尔芙曾在日记中这样写道:“要是认为文学直接来自于生活中的素材,那就想错了。”伍尔芙对自己的想像始终显得十分自信,而她的《达洛卫夫人》《到灯塔去》以及《海浪》等诸多杰作也让我们不能不承认她的自信不是盲目的。
生活在想像中——普鲁斯特 ( http: / / www.21cnjy.com )曾被迫在伍尔芙之前就这么做了。1906年,35岁的普鲁斯特因为严重的哮喘病和过敏症,不得不躲在墙壁贴以软木、帷幔四垂的房间里深居简出,为此他感叹“多么渴望看到白天,多么渴望生活,可望而不可即,得不到满足”。然而,他还是写出了《追忆似水年华》这样的经典之作。普鲁斯特的写作事实至少证明了想像对于保证一部小说的成功是完全有能力的。在某种程度上可以说,伍尔芙和普鲁斯特对生活的远离,反而刺激了他们在想像世界中的生存能力。
至于像博尔赫斯这样的作家,他在虚构的世 ( http: / / www.21cnjy.com )界里走得更远,也更为彻底,他曾这么说过:“切斯特顿说过,现实的东西比想像的东西更古怪,因为想像的东西来自我们,而现实的东西却来自无限的想像,来自上帝。喔,让我们设想一部关于幻想世界的百科全书吧。那个想像的世界,它的历史,它的数学,它的宗教,那些宗教的异端,它的语言,那些语言的语法和哲学,一切的一切,将变得更有条理,就是说,对于想像来说,它们比现实世界更容易接受。在现实的世界上,我们不知所向,我们会觉得它是一座迷宫,是一团混乱。”原来如此,在博尔赫斯那里,虚构的世界比现实的世界更可信,是想像而不是现实更能令他感到亲切。博尔赫斯的这番话为自己生存在小说之中找到了中肯的理由。
补充:
4.“虚构”的力量
卡夫卡的《骑桶者》,虽然只是在揭示一个 ( http: / / www.21cnjy.com )贫困者的窘状和有产者的自私无情,但恰恰是由于作者动用了夸张的想像,让木桶飞了起来,于是,这个平常的题材使被“陌生化”了,通过一种奇异的审美力量,使这一平常的题材得到了非同寻常的展现。也许生活中的有些寒冷可以让我们忘却,但《骑桶者》中写到的寒冷却绝对无法让我们忘怀。
这就是小说的力量,这就是小说通过虚构和想像获得的力量,谁还愿意继续对小说家的谎言说三道四呢?
卡夫卡、博尔赫斯等人的虚构智慧让我 ( http: / / www.21cnjy.com )们看到,单纯的写实对于小说世界来说,该是多么的匮乏。难怪有人会这么说:“惟那些富有想像力和反现实冲动的文学家艺术家才是真正现实的,而紧贴着现实经验的人则永不可能成为现实的文学家艺术家,理由十分简单——只要贴着现实,文学艺术就成了十足多余的摹本,于我们的绝对自由丝毫无益,它不过助长了我们的对现实经验的热中,这其实根本无需由文学艺术来帮助的。”
蒙田在他一篇名为《论想像的力量》的随笔中 ( http: / / www.21cnjy.com ),开篇摘引了时人普遍认同的一个观点:“强劲的想像产生现实。”这就是说,想像不仅仅来源于现实,它在一定程度上,也可以反过来成为我们现实的一部分,起到丰富我们现实的功用。而在有些时候,现实正是借助于我们的虚构和想像才得到丰富而完善的。
因此,我们没有理由不给予小说所营造的 ( http: / / www.21cnjy.com )那个虚构世界以足够的尊重。小说毕竟是一种艺术创造,它的真实有权不提供现实的必然,而是呈现艺术的可能。正如略萨所说的,小说的“想像力为在我们有限制的现实和无节制的欲望之间不可避免的离异产生出一种灵敏的缓冲剂,即:虚构。由于有了虚构,我们才更是人,才是别的什么,而又没失去自我。我们溶化在虚构里,使自己增殖,享受着比我们眼下更多的生活,享受着我们本来可以过上的更多的生活”。
波德莱尔认为:“整个可见的宇宙不过是个 ( http: / / www.21cnjy.com )形象和符号的仓库,想像力给予它们位置和相应的价值;想像力应该消化和改变的是某种精神食粮。人类灵魂的全部能力都必须从属于同时征用这些能力的想像力。”
5.“说谎”仅仅是一种形式
当然,任何自由与特权都注定是要 ( http: / / www.21cnjy.com )有限制的,小说的虚构和想像也不例外,它必须遵从相应的艺术法则。小说家的谎言不是江湖骗子的谎言,恰恰相反,小说家虚构的目的不是为了使读者上当,而是为了使读者有所收获。对于小说家来说,说谎仅仅是一种形式,其真正旨意乃是为了揭示生活的真相。有鉴于此,如果小说家完成不了这样的目的,那么他的小说中的谎言就是无效的,最终也难以为读者所接受。用马尔克斯的话说,这样的谎言根本就不是一种想像,而是一种虚幻。在他看来,“虚幻只不过是粉饰现实的一种工具”。他说:“虚幻和想像之间的区别,同会出声的布娃娃和真人之间的一样,有天壤之别。”
总之,虚构是小说存在的理由,这个理由又 ( http: / / www.21cnjy.com )是建立在发掘生活真相的基础之上的。就小说本身而言,它同样也是一种现实,从属于我们生活的一部分,因此,我们的生活实际上也在不知不觉地被虚构着。从这一层面上说,绝对抵制虚构才可能是一种真正的“虚构”。
㈢事实与真实的区别
1.事实并不等于真实
传统小说家之所以愿意极力向我们再现出一个现 ( http: / / www.21cnjy.com )实的世界,原因就在于他们以为只有这样才可能使自己的小说获得最大限度的真实力量。显而易见的是,这些小说家认为,只有是现实的,才可能是真实的;他们把真实与事实完全当成了一回事。事实是常识,真实却是对这一常识的理性化飞跃,我们常常将其叫做真理。当我们说“太阳是自东方升起的”时候,我们只不过是在说出一个常识,而当我们说“太阳每天都是新的”之时,我们其实是在表达一个真理。因为前一句话里并不包含我们个人的独特思考,它没有传达出对人生具备启示意义的东西;而后一句话里却蕴涵了深远的意味,让我们透过庸常洞察到一个更高的思想境界。同样,在谴责“指鹿为马”这一行径时,我们大可不必称它违背了真理或真实,它只不过是违背了一个普通的常识而已。一旦我们将它提升到真理的高度来谈论,那么,在有些特殊的语境之下,“指鹿为马”可能就不是一句无稽之谈了,也许它所表达的恰恰是一个具有讽刺意味的真理。
小说家可不是搬运工,直接将现实里的东西转移到小说里就行了。小说家针对现实的写作,是一个理解和消化现实的过程。对现实的真实传达与否,取决于小说家正确理解和消化现实的与否。从这一意义上说,自认为比现实主义更加尊重现实的自然主义创作方式,实际上并不就能比现实主义小说家写出更多的真实性来。毕竟,“真实”不是创作主体对客体的简单临摹,而是创作主体同客体剧烈碰撞所绽放出的火花。这种火花的绚丽程度,要取决于创作主体能量释放的多少。
此外,作为事实而存在的现实, ( http: / / www.21cnjy.com )仅仅是我们所看到的现实,它往往拒绝了我们在日常生活里能够倾听到、感受到的现实。马尔克斯便是从后一层面去理解他的现实的,在他看来,自己的世界里并不存在事实与虚幻的严格界限,因为拉丁美洲的神话历史色彩赋予了现实的虚幻性,致使这种虚幻性本身成为了拉丁美洲现实的一部分。所以,当有人指出其《白年孤独》里处处充满了虚构和想像——如人竟然长出了猪的尾巴,甚至可以飞到天上去的时候,马尔克斯却郑重其事地声明他没有“撒谎”,说这一切都是以真事为根据的。这就是拉丁美洲神奇的现实状况。
马尔克斯提供的这种现实,可以在一定程度 ( http: / / www.21cnjy.com )上丰富我们对于现实的理解。这是精神领域的现实,是我们无法亲眼看见和亲手触摸的现实,但它的的确确就是我们完整生活的一部分。与我们所看到的现实不一样,这一可能的现实是小说家借助于虚构和想像才能将其呈现出来的。小说家们也往往就是通过对这个世界的刻画,来完成他们对于真实的揭示的。
基于此,现实主义的创作方法在墨西哥小说家富恩特斯那里,意味着“不但要反映现实,而且要创造现实”。当有人指责他虚构了一个并非真实的墨西哥,而是他想像的墨西哥时,富恩特斯义正辞严地回击道:“我把客观的国家送给了统计学家们,唉!让他们得到它吧,让他们随意对待它吧,因为一个作家、一个艺术家,不需要统计学,他表现的是个人对想像的和可以想像的现实的看法,是一种想像的概念。一个像我国这么复杂的国家,一个只望一眼或只做一次统计不可能完全理解的国家,需要艺术家们进行多角度的观察。我的角度是千百万个角度之一,我想为它付出一切可能的力量,一切想像的力量。如果不是巴尔扎克,我就不理解19世纪的法国怎么样;如果没有狄更斯,我也不知道19世纪的伦敦是什么样。我确信,他们不是像手持相机那样描写城市,他们只用了想像,用千百种方式进行了千百次的想像。我对墨西哥城和墨西哥也是这样做的。这个墨西哥不符合客观现实,不符合统计学的现实,而符合想像的现实,符合从艺术角度观察的真正现实。”在这里,富恩特斯想要告诉我们的是,他所想像的那个墨西哥远比人们所看到的那个墨西哥要更为真实。他的想像可以穿越墨西哥纷乱的现实表象,让我们窥探到其深处的真实秘密。就此而言,他的《最明净的地区》那部作品对于墨西哥20世纪社会历史的书写,在真实性上可能要比众多的历史记录还更具深度。
2.心灵的真实才是最重要的真实
就拿俄罗斯小说家列斯科夫的作品《姆采斯 ( http: / / www.21cnjy.com )克县的麦克佩斯夫人》来说吧,女主人公卡杰林娜·里沃芙娜一出场,作者就赶紧不厌其烦地将她的长相交代了个仔细:
卡杰林娜·里沃芙娜并不是个天生的丽人,不 ( http: / / www.21cnjy.com )过长得倒也挺讨人喜欢的。当时她不过刚满二十三岁。她的个儿不高,然而体态匀称,脖颈宛如大理石雕出来的那般纯净优雅,肩头圆润,胸脯丰满,鼻子小巧、端正而纤细,一双乌溜溜的眼睛十分灵活,高高的前额雪白,一头乌油油的青丝黑里透亮……
列斯科夫竭力把卡杰林娜·里沃芙娜刻画得像一个 ( http: / / www.21cnjy.com )现实生活中的真人,在《城堡》中,卡夫卡没有描写过主人公K的外貌,而是把K变成了一个抽象的符号。然而,有谁能说卡杰林娜·里沃芙娜就一定会比K更真实呢?
还是伍尔芙说得好:“为了证明作品故事 ( http: / / www.21cnjy.com )情节确实逼真所花的大量劳动,不仅是浪费了精力,而且是把精力用错了地方,以至于遮蔽了思想的光芒。作者似乎不是处于他的自由意志,而是在某种奴役他的、强大而专横的暴君的强制之下,给我们提供情节,提供喜剧、悲剧、爱情和乐趣,并且用一种可能性的气氛给所有这一切都抹上香油,使它如此无懈可击,如果他笔下的人物都活了过来,他们会发现自己的穿着打扮直到每一粒钮扣,都合乎当时流行的款式。专横的暴君的旨意得到了贯彻,小说被炮制得恰到好处。然而,由于每一页都充斥着这种依法炮制的东西,有时候——随着岁月的流逝,这种情况越来越经常地发生——我们忽然感到片刻的怀疑,一阵反抗情绪油然而生。生活难道是这样的吗?小说非得如此不可吗 ”伍尔芙是在提醒我们,生活除了服装,还有心灵,而心灵比服装更复杂,小说家的气力应该更多地投注在人物的心灵上,而不是服装上。
3.呈现事实不是小说的目的
卡杰林娜·里沃芙娜这一形象是一个事实, ( http: / / www.21cnjy.com )属于静态的,已无需我们再做过多的想像,她告诉我们生活是这样的;而K这一形象则是一种真实,属于动态的,具有向未来敞开的可能性,他想告诉我们的是,生活怎么会是这个样子?人们常说:“有一千个读者,就有一千个哈姆雷特。”这句话强调的就是读者在接受一个文学形象时有自由想像的权利,但是,卡杰林娜·里沃芙娜这一形象能够给予我们的这种自由,显然没有K这个形象所能给予得多。
小说不仅关注我们的人生,同时也要提升我们 ( http: / / www.21cnjy.com )的人生。它必须触及我们的心灵,能够感动我们。它不仅仅呈现事实,还要展现作者心灵的激情、思考的深度、创造的能量。英国间谍小说作家勒卡雷说过:“一个猫坐在草垫子上头,这不是个故事。‘一个猫坐在一头狗的垫子上’,这里头就有故事了。”小说家要行使自己的创造权,就必须不受所谓客观事实的禁忌,艺术真实的使命可以暂不理会现实生活的法则,因为说谎是小说家的特权。
重点一:事实与真实的区别。
1.事实是客观事实。
2.真实是小说对客观事实的艺术加工。
3.小说的真实是一种想象和虚构的真实,往往是指心灵真实。
因而被称作“真实的谎言”。
重点二:虚构与真实的关系。
1.虚构来源于生活现实,但高于生活现实。
2.虚构隐含了关于社会本质和历史规律的真实。
重点三:这类小说通常的主题和艺术特征。
主题:1.反映现实社会生存环境的荒谬冷漠。
世界的异化、人性的沦落和情感的破碎。
2.表现强烈的反感和深刻的讽刺。
艺术特征:1.立足于丰富离奇的想象,采用夸张变形的艺术手法,
赋荒诞形象以深刻的象征意味。
2.通常用象征、暗喻的方法,
用轻松的喜剧形式来消减严肃的悲剧主题,
举重若轻,更显主题的悲剧性和沉重性。
重点四:把握此类小说主题的方法。
1.判断情节是否不符日常生活逻辑。
2.抓住小说中出现的各种描写对象。
3.整理各描写对象身上生发的情节。
4.根据对象的言行、心理等细节描写,联系相关的社会现实和人性特征。
(由表及里,以小见大)
注意作者的情感判断往往是否定、批判、讽刺等。
【课内阅读】参考答案
㈠《沙之书》
1.书开始的奇特性确实吸引了“我”,以至于可以用退休金和家传之物来交换,这象征了人类对新事物、未知世界的新奇感。
当“我”无法真正把握这本书时,就产 ( http: / / www.21cnjy.com )生了一种惶恐的心理,这就是人类对未知世界的不可把握的内心恐惧,不可知的世界往往存在着不可知的危险,这就是“我”产生恐惧的原因。
2.卖书之人在得到这本书之后很可能也 ( http: / / www.21cnjy.com )遭受到了“我”买书之后的同样的惶恐,甚至可能比“我”的感受更激烈。因为“我”还有办法处理它,把它放到图书馆的某一个隐蔽的角落,而卖书之人很可能没有办法处理,只能卖掉,这也是生活中的无奈表现。
3.先是好奇,后设法得到它,接着是钻研 ( http: / / www.21cnjy.com ),发现对它了解越多而不了解的更多,于是意识到自己的无奈,紧接着迷失在无法自拔的敬畏,随之而来的是恐惧,最终选择逃避、放弃,让“沙之书”淹没在图书馆的书海之中。
这一变化过程形象说明了“沙之书”的奇妙而神秘的特性,又表现了“我”乃至人类在无限强大的异己之物面前的不胜渺小、敬畏恐惧的心理。
4.“沙之书”象征的是一切无 ( http: / / www.21cnjy.com )限之物:无止境的欲望、无穷大的世界、琐碎繁杂的生活、强大的异己力量、神秘的未知世界、不计其数的金钱、无法挽回的时间、变化无常的命运、浩瀚无穷的知识……
(小说通过虚构,运用象征, ( http: / / www.21cnjy.com )使无穷无尽这一概念形象地展现出来,并将人们面对无限的那些无所适从的心理真实地凸现出来。当人物和情节变得无足轻重时,剩下的便是“无限”和人类面对着“无限”时无所适从的真实,深刻地揭示了主题。)
5.开放性题目,只要考生言之成理即可。
㈡《骑桶者》
1.骑桶者是一个自卑、畏缩、惶恐、胆小、害 ( http: / / www.21cnjy.com )怕失败,又耻于幻想,却也渴望新生活,但命运可悲的人物形象。(他穷困,买不起煤,骑着桶去买煤;他自卑,无真诚行动,期望老板的好心与可怜;他可悲,没有借到煤,被扇到冰山区域。)
2.小说提到主人公决定向煤店老板索煤的前提是 ( http: / / www.21cnjy.com )在宗教的“十诫之一‘不可杀人’的光辉照耀下”,而结果却是被老板娘用围裙赶走。这样具有戏剧性的情节显示了作者对当时宗教信仰的怀疑与否定。可以说生活的困苦让作者对生活中的一切都不再信任,包括精神领域。
3.“空煤桶”是困乏、希求和寻找的象征,他的确隐含着关于困乏和充实的寓意。匮乏与充实,世俗和浪漫是可能会反置的。只有当煤桶是空的时候,你才能飞翔,如果装满了,准会重重砸在地上。如果老板娘不把“我”轰走,煤桶就会装上煤,而“我”也就不会飞到“冰山区域”去了。而“冰山区域”在小说中是一个乌托邦式的象征和隐喻。
4.飞翔本是一件浪漫和美好的事情,但在本文中 ( http: / / www.21cnjy.com )却成了令人心酸的举动,因为目的是“借煤”。这是化重为轻的手法。缺煤、寒酸、乞求,这都是一些沉重的主题,“飞翔”却是很轻灵的举动。在这里“轻”中和了“重”,让作品达到一种奇妙的平衡,而且让作品的层次丰富起来。
5.开放性题目,只要考生言之成理即可。
【高考模拟】参考答案
㈠《黑羊》
1.①诚实人因为无力反抗偷和被偷的荒诞逻辑,只能出门“看河水打桥下流过的情形”。
②表现了他处境的尴尬和内心的无奈。
③富起来的人学诚实人去桥上,是他们成了既得利益者之后养成的习惯。
④表现了他们处境的变化和心情的愉悦、自得。(每点1分,答对四点得满分。)
2. ①诚实人无力反抗强盗逻辑,但仍不行窃。
②表明他的品性中除了诚实还有执着,高洁自守,不同流合污,恪守道德准则等特点。
③主要采用对照法。
④诚实人以饿死的结局为告终, ( http: / / www.21cnjy.com )无力反抗却不行窃,和这群贼的行为形成了有力的对照,这其中又表现了正义和邪恶的力量对比,表现了诚实和欺骗的道德对比。
(结合文本作答:细节概述+特点;点明手法+文本概述+具体分析,由表及里。)
3. ①“黑羊”暗指诚实人。
②诚实人的不同行为改变了整个国家的状态。
③作者这里用的是象征和反讽的手法,
④用对一个诚实的人的否定来证实社会的欺骗性。(每点1分。)
分析题目的答题方向:结构作用、形象作用、主题作用。
象征诚实人与众不同的行为,用否定诚实的品性的方式来反映社会的欺骗性,具有反讽意味。
4.①小说中“诚实人”的生活遭遇不是现实中发生的事情,情节荒诞、可笑、离奇,它是“虚构”的。(1分)
②但它引起了我们对与之类似的社会现象诸如社会秩序、贫富现象等方面的思考,这是一种具有审美魅力的真实。(1分)
③虚构不等于生活真实,但它高于生活真实,是一种更深刻的心灵真实。(2分)
5.讽刺现代社会的形成过程。
揭示人类种种游戏规则的荒诞和脆弱。
个体的品行能改变整个局面。
独善其身的人会被荒诞的社会吞噬。
文明社会需要自由、公正、宽容。
㈡《打不碎的鸡蛋》
1.①打不碎的鸡蛋和部长头上消不下去的包;
②说明小说采用了虚构的艺术表现手法。(情节概述+艺术手法,各1分。)
2.①小说运用了摇摆的情节运行方式。
②女主人不断地更换敲鸡蛋的方法,最后找了个借口隐瞒了打不碎的鸡蛋这个事实。
③作者通过在情节发展上故意设置一些障碍,使故事进展出现波澜,从而达到一波三折、平中见奇的艺术效果。
④更具艺术感染力,引发读者的阅读兴趣。
⑤并在情节摇摆中表现女主人因为要面子而撒谎的形象。
⑥从而逐步揭示小说的主题,讽刺人性丑陋的一面。
(每点1分,点明手法+情节概述+该手法的艺术效果。)
3. ①母鸡为了生不易敲碎的鸡蛋 ( http: / / www.21cnjy.com )而冒险尝试各种方法;工人妻子“不好意思对丈夫和儿子说自己连一只鸡蛋也敲不碎”而把不易敲碎的鸡蛋放在一边;部长先生“想与大学生们见面,让他们鼓掌欢迎”才被不易敲碎的鸡蛋打中了头部。(1分)
②他们的共同点就是要面子,爱虚荣,自欺欺人。(1分)
③意在嘲讽无论是普通人还是高官者,都存在这种丑陋的人性(2分)
4.①打不碎的鸡蛋和部长头上消不下去的包,说明这篇小说使用了虚构的艺术表现手法,立足于丰富离奇的想象,采用夸张变形的艺术手法。(1分)
②赋荒诞形象以深刻的象征意味,凸显真实的主题,表现了现实社会生存环境的荒谬冷漠,世界的异化、人性的沦落和情感的破碎。(1分)
③说明这类小说的基本特征是以荒诞虚构的艺术表现来凸显反应社会现实的真实主题。(2分)
5.①批评否定态度。(1分)
②理由有二:一是“它有个毛病”“它只吃”“它从来不吃”一系列的词语,都暗藏贬义;
二是母鸡“只吃精粮”的行为与其他母鸡形成对照,揭示了只会下易碎鸡蛋的原因是娇生惯养。(2分)
③启示:一个人若娇生惯养、养尊处优,就会有碍自我生存,也势必影响人生价值的实现。(2分)
④因此,在遭遇生存危机之前就应该改变、提升自我品格。(1分)
【课内阅读】
㈠阅读下面文段,完成1-4题。
沙之书
[阿根廷]博尔赫斯
线是由一系列的点组成的;无数的线组成了面; ( http: / / www.21cnjy.com )无数的面形成体积;庞大的体积则包括无数体积……不,这些几何学概念绝对不是开始我的故事的最好方式。如今人们讲虚构的故事时总是声明它千真万确;不过我的故事一点不假。
我单身住在贝尔格拉诺街一幢房子的四楼。 ( http: / / www.21cnjy.com )几个月前的一天傍晚,我听到门上有剥啄声。我开了门,进来的是个陌生人。他身材很高,面目模糊不清。也许是我近视,看得不清楚。他的外表整洁,但透出一股寒酸。
他一身灰色的衣服,手里提着一个灰色 ( http: / / www.21cnjy.com )的小箱子。乍一见面,我就觉得他是外国人。开头我认为他上了年纪;后来发现并非如此,只是他那斯堪的那维亚人似的稀疏的、几乎泛白的金黄色头发给了我错误的印象。我们谈话的时间不到一小时,从谈话中我知道他是奥尔卡达群岛人。
我请他坐下。那人过了一会儿才开口说话。他散发着悲哀的气息,就像我现在一样。
“我卖《圣经》,”他对我说。
我不无卖弄地回说:
“这间屋子里有好几部英文的《圣经 ( http: / / www.21cnjy.com )》,包括最早的约翰·威克利夫版。我还有西普里亚诺·德瓦莱拉的西班牙文版,路德的德文版,从文学角度来说,是最差的,还有武尔加塔的拉丁文版。你瞧,我这里不缺《圣经》。”
他沉默了片刻,然后搭腔说:
“我不光卖《圣经》。我可以给你看看另一部圣书,你或许会感兴趣。我是在比卡内尔一带弄到的。”
他打开手提箱,把书放在桌上。那是一本八 ( http: / / www.21cnjy.com )开大小、布面精装的书。显然已有多人翻阅过。我拿起来看看;异乎寻常的重量使我吃惊。书脊上面印的是“圣书”,下面是“孟买”。
“看来是19世纪的书,”我说。
“不知道。我始终不清楚,”他回答说。
我信手翻开。里面的文字是我不认识的。书页磨损得很旧,印刷粗糙,像《圣经》一样,每页两栏。版面分段,排得很挤。每页上角有阿拉伯数字。页码的排列引起了我注意,比如说,逢双的一页印的是40,514,接下去却是999。我翻过那一页,背面的页码有八位数。像字典一样,还有插画:一个钢笔绘制的铁锚,笔法笨拙,仿佛小孩画的。
那时候,陌生人对我说:
“仔细瞧瞧。以后再也看不到了。”
声调很平和,但话说得很绝。
我记住地方,合上书。随即又打开。尽管一页页的翻阅,铁锚图案却再也找不到了。我为了掩饰惶惑,问道:
“是不是《圣经》的某种印度斯坦文字的版本?”
“不是的,”他答道。
然后,他像是向我透露一个秘密似的压低声音说:
“我是在平原上一个村子里用几个卢比 ( http: / / www.21cnjy.com )和一部《圣经》换来的。书的主人不识字。我想他把圣书当做护身符。他属于最下层的种姓;谁踩着他的影子都认为是晦气。他告诉我,他那本书叫“沙之书”,因为那本书像沙一样,无始无终。”
他让我找找第一页。
我把左手按在封面上,大拇指几乎贴着食指去揭书页。白费劲:封面和手之间总是有好几页。仿佛是从书里冒出来的。
“现在再找找最后一页。”
我照样失败;我目瞪口呆,说话的声音都变得不像是自己的:
“这不可能。”
那个《圣经》推销员还是低声说:
“不可能,但事实如此。这本书的页码是 ( http: / / www.21cnjy.com )无穷尽的。没有首页,也没有末页。我不明白为什么要用这种荒诞的编码办法。也许是想说明一个无穷大的系列允许任何数项的出现。”
随后,他像是自言自语地说:
“如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。”
他的想法使我心烦。我问他:
“你准是教徒喽?”
“不错,我是长老会派。我问心无愧。我确信我用《圣经》同那个印度人交换他的邪恶的书时绝对没有蒙骗。”
我劝他说没有什么可以责备自己的地方,问 ( http: / / www.21cnjy.com )他是不是路过这里。他说打算待几天就回国。那时我才知道他是苏格兰奥尔卡达群岛的人。我说出于对斯蒂文森和休漠的喜爱,我对苏格兰有特殊好感。
“还有罗比·彭斯,”他补充道。
我和他谈话时,继续翻弄那本无限的书。我假装兴趣不大,问他说:
“你打算把这本怪书卖给不列颠博物馆吗?”
“不。我卖给你,”他说着,开了一个高价。
我老实告诉他,我付不起这笔钱。想了几分钟之后,我有了办法。
“我提议交换,”我对他说 ( http: / / www.21cnjy.com )。“你用几个卢比和一部《圣经》换来这本书;我现在把我刚领到的退休金和花体字的威克利夫版《圣经》和你交换。这部《圣经》是我家祖传。”
“花体字的威克利夫版!”他咕哝说。
我从卧室里取来钱和书。我像藏书家似的恋恋不舍地翻翻书页,欣赏封面。
“好吧,就这么定了,”他对我说。
使我惊奇的是他不讨价还价。后来我才明白,他进我家门的时候就决心把书卖掉。他接过钱,数也不数就收了起来。
我们谈印度、奥尔卡达群岛和统治过那里的挪威首领。那人离去时已是夜晚。以后我再也没有见到他,也不知道他叫什么名字。
我本想把那本沙之书放在威克利夫版《圣经》留下的空档里,但最终还是把它藏在一套不全的《一千零一夜》后面。
我上了床,但是没有入睡。凌晨三四点,我开了灯,找出那本怪书翻看。其中一页印有一个面具。角上有个数字,现在记不清是多少,反正大到九次幂。
我从不向任何人出示这件宝贝。随着占 ( http: / / www.21cnjy.com )有它的幸福感而来的是怕它被偷掉,然后又担心它并不真正无限。我本来生性孤僻,这两层忧虑更使我反常。我有少数几个朋友;现在不往来了。我成了那本书的俘虏,几乎不再上街。我用一面放大镜检查磨损的书脊和封面,排除了伪造的可能性。我发现每隔两千页有一帧小插画。我用一本有字母索引的记事簿把它们临摹下来。簿子不久就用完了。插画没有一张重复。晚上,我多半失眠,偶尔入睡就梦见那本书。
夏季已近尾声,我领悟到那 ( http: / / www.21cnjy.com )本书是个可怕的怪物。我把自己也设想成一个怪物:睁着铜铃大眼盯着它,伸出带爪的十指拨弄它,但是无济于事。我觉得它是一切烦恼的根源,是一件诋毁和败坏现实的下流东西。
我想把它付之一炬,但怕一本无限的书烧起来也无休无止,使整个地球乌烟瘴气。
我想起有人写过这么一句话:隐藏一片 ( http: / / www.21cnjy.com )树叶的最好的地点是树林。我退休之前在藏书有九十万册的国立图书馆任职;我知道门厅右边有一道弧形的梯级通向地下室,地下室里存放报纸和地图。我趁工作人员不注意的时候,把那本沙之书偷偷地放在一个阴暗的搁架上。我竭力不去记住搁架的哪一层,离门口有多远。
我觉得心里稍稍踏实一点,以后我连图书馆所在的墨西哥街都不想去了。
1.对于这样一本奇书,“我”为什么会产生一种惶恐的心理?
2.卖书之人为何急于出手,甚至连买方给的钱也不数?
3.小说中主人公“我”对待沙之书的态度变化经历了一个怎样的过程?这变化过程说明了什么?
4.你认为“沙之书”可能象征什么?
5.小说先说“沙之书”是一件 ( http: / / www.21cnjy.com )“宝贝”,后又评价它是“诋毁和败坏现实的下流东西”,有人认为这是一种矛盾的说法,有人却说这恰恰体现了小说的辩证意味,你是如何理解的?请简要说说你的理由。
㈡读下面文段,完成1-4题。
骑桶者 [奥地利]卡夫卡
煤全部烧光了;煤桶空了;煤 ( http: / / www.21cnjy.com )铲也没有用了;火炉里透出寒气,灌得满屋冰凉。窗外的树木呆立在严霜中;天空成了一面银灰色的盾牌,挡住向苍天求助的人。我得弄些煤来烧;我可不能活活冻死;我的背后是冷酷的火炉,我的面前是同样冷酷的天空,因此我必须快马加鞭,在它们之间奔驰,在它们之间向煤店老板要求帮助。可是煤店老板对于我的通常的请求已经麻木不仁;我必须向他清楚地证明,我连一星半点煤屑都没有了,而煤店老板对我来说不啻是天空中的太阳。我这回前去,必须像一个乞丐,由于饥饿难当,奄奄一息,快要倒毙在门槛上,女主人因此赶忙决定,把最后残剩的咖啡倒给我;同样,煤店老板虽说非常生气,但在十诫之一“不可杀人”的光辉照耀下,也将不得不把一铲煤投进我的煤桶。
我怎么去法必将决定此行的结 ( http: / / www.21cnjy.com )果;我因此骑着煤桶前去。骑桶者的我,两手握着桶把——最简单的挽具,费劲地从楼梯上滚下去;但是到了楼下,我的煤桶就向上升起来了,妙哉,妙哉;平趴在地上的骆驼,在赶骆驼的人的棍下摇晃着身体站起来时,也不过尔尔。它以均匀的速度穿过冰凉的街道;我时常被升到二层楼那么高;但是我从未下降到齐房屋大门那么低。我极不寻常地高高飘浮在煤店老板的地窖穹顶前,而煤店老板正在这地窖里伏在小桌上写字;为了把多余的热气排出去,地窖的门是开着的。
“煤店老板!”我喊道,那急切的声音裹 ( http: / / www.21cnjy.com )在呼出的热气里, 在严寒中显得格外沉浊。“煤店老板,求你给我一点煤吧,我的煤桶已经空了,因此我可以骑着它来到这里。行行好吧,我有了钱,就会给你的。”
煤店老板把一只手放在耳朵边上。“我没有听错吧?”他转过头去问他坐在火炉旁边的长凳上织毛衣的妻子,“我没有听错吧?是一位顾客。”
“我什么也没有听见,”妻子说,她平静地呼吸着,一面编织毛衣,一面舒服地背靠着火炉取暖。
“噢,是的,”我喊道,“是我啊;一个老主顾;向来守信用;只是眼下没钱了。”
“我的老伴,”煤店老板说,“是的,是有人;我不会弄错的;一定是一个老主顾,一个有年头的老主顾,他知道怎样来打动我的心。”
“你怎么啦,当家的?”妻子说,她把毛衣搁 ( http: / / www.21cnjy.com )在胸前,暂歇片刻,“没有人,街上空空的,我们已经给所有的顾客供应了煤;我们可以歇业几天,休息一下。”
“可是我正坐在这儿的煤桶上,”我喊 ( http: / / www.21cnjy.com )道,寒冷所引起的没有感情的眼泪模糊了我的眼睛,“请你们抬头看看,你们就会发现我的;我请求你们给我一铲子煤;如果你们给我两铲,那我就喜出望外了。所有别的顾客你们确实都已供应过了。啊,但愿我能听到煤块在这只桶里滚动的响声!”
“我来了,”煤店老板说,他正要迈动 ( http: / / www.21cnjy.com )短腿走上地窖的台阶,他的妻子却已经走到了他的身边, 拉住他的手臂说:“你待在这儿。如果你还固执己见的话,那就让我上去。想想你昨天夜里咳嗽咳得多么厉害。只为一件买卖,而且只是一件凭空想象出来的买卖,你就忘记了你的妻儿,要让你的肺遭殃。还是我去。”
“那么你就告诉他我们库房里所有煤的品种;我来给你报价格。”
“好,”他的妻子说,她走上了 ( http: / / www.21cnjy.com )台阶,来到街上。她当然马上看到了我。“老板娘,”我喊道,“衷心地向你问好;我只要一铲子煤;放进这儿的桶里就行了;我自己把它运回家去;一铲最次的煤也行。钱我当然是要全数照付的,不过我不能马上付,不能马上。”“不能马上”这两个词多么像钟声啊,它们和刚才听到的附近教堂尖塔上晚钟的声响混合在一起,又是怎样地使人产生了错觉啊!
“他要买什么?”煤店老板喊道。“ ( http: / / www.21cnjy.com )什么也不买,”他的妻子大声应着,“外面什么也没有;我什么也没有看到,什么也没有听到;只是听到钟敲六点,我们关门吧。真是冷得要命;看来明天我们又该忙了。”
她什么也没有看见,什么也没有听见;但 ( http: / / www.21cnjy.com )她把围裙解了下来,并用围裙把我扇走。遗憾的是,她真的把我扇走了。我的煤桶虽然有着一匹良种坐骑所具有的一切优点;但它没有抵抗力;它太轻了;一条妇女的围裙就能把它从地上驱赶起来。
“你这个坏女人,”当她半是蔑视半是满 ( http: / / www.21cnjy.com )足地在空中挥动着手转身向店铺走去时,我还回头喊着,“你这个坏女人!我求你给我一铲最次的煤你都不肯。”就这样,我浮升到冰山区域,永远消失,不复再见。
1.卡夫卡虚构了一个怎样的形象?
2.作者为什么会提到十诫之一的“不可杀人”?这表现了作者怎样的思想情感?
3.小说中的“空煤桶”有何寓意?
4.如何理解小说中“空煤桶”的“飞翔”行为?
5.小说中的老板娘是怎样的一个人?作者塑造这样一个人物的用意何在?
【高考模拟】
㈠阅读下面的作品,完成12~16题。
黑 羊
【意大利】 卡尔维诺
从前有个国家,里面人人是贼。
一到傍晚,他们手持万能钥匙和遮光灯笼出门,走到邻居家里行窃。破晓时分,他们提着偷来的东西回到家里,总能发现自己家也失窃了。
他们就这样幸福地居住在一起。没有不幸的人,因为每个人都从别人那里偷东西,别人又再从别人那里偷,依次下去,直到最后一个人去第一个窃贼家行窃。该国贸易也就不可避免地是买方和卖方的双向欺骗。政府是个向臣民行窃的犯罪机构,而臣民也仅对欺骗政府感兴趣。所以日子倒也平稳,没有富人和穷人。
有一天——到底是怎么回事没人知道——总之是有个诚实人到了该地定居。到晚上,他没有携袋提灯地出门,却呆在家里抽烟读小说。
贼来了,见灯亮着,就没进去。
这样持续了有一段时间。后来他们感到有必 ( http: / / www.21cnjy.com )要向他挑明一下,纵使他想什么都不做地过日子,可他没理由妨碍别人做事。他天天晚上呆在家里,这就意味着有一户人家第二天没了口粮。
诚实人感到他无力反抗这样的逻辑。 ( http: / / www.21cnjy.com )从此他也像他们一样,晚上出门,次日早晨回家,但他不行窃。他是诚实的。对此,你是无能为力的。他走到远处的桥上,看河水打桥下流过。每次回家,他都会发现家里失窃了。
不到一星期,诚实人就发现自 ( http: / / www.21cnjy.com )己已经一文不名了;他家徒四壁,没任何东西可吃。但这不能算不了什么,因为那是他自己的错;不,问题是他的行为使其他人很不安。因为他让别人偷走了他的一切却不从别人那儿偷任何东西;这样总有人在黎明回家时,发现家里没被动过--那本该是由诚实人进去行窃的。不久以后,那些没有被偷过的人家发现他们比人家就富了,就不想再行窃了。更糟的是,那些跑到诚实人家里去行窃的人,总发现里面空空如也,因此他们就变穷了。
同时,富起来的那些人和诚实人一样, ( http: / / www.21cnjy.com )养成了晚上去桥上的习惯,他们也看河水打桥下流过。这样,事态就更混乱了,因为这意味着更多的人在变富,也有更多的人在变穷。
现在,那些富人发现,如果他们 ( http: / / www.21cnjy.com )天天去桥上,他们很快也会变穷的。他们就想:“我们雇那些穷的去替我们行窃吧。”他们签下合同,敲定了工资和如何分成。自然,他们依然是贼,依然互相欺骗。但形势表明,富人是越来越富,穷人是越来越穷。
有些人富裕得已经根本无须亲自行窃或雇人 ( http: / / www.21cnjy.com )行窃就可保持富有。但一旦他们停止行窃的话,他们就会变穷,因为穷人会偷他们。因此他们又雇了穷人中的最穷者来帮助他们看守财富,以免遭穷人行窃,这就意味着要建立警察局和监狱。
因此,在那诚实人出现后没几年,人们就不再谈什么偷盗或被偷盗了,而只说穷人和富人;但他们个个都还是贼。
唯一诚实的只有开头的那个人,但他不久便死了,饿死的。
1.文中有两处“看河水打桥下流过的情形”的描写,分析诚实人和富人“看河水”的原因及他们的心理状态有何不同?(4分)
2.诚实人的品性中除了诚实,还有什么特点?作者主要采用哪种表现手法刻画这个人物?请简要分析。(4分)
3.“黑羊”用英语说就是“black ( http: / / www.21cnjy.com )sheep”,意为“败家子,败类,害群之马”,这篇文章中的“黑羊”指谁?为什么要以“黑羊”为题?(4分)
4.就小说创作“虚构”与“真实”的关系,结合这篇小说,谈谈你的看法。(4分)
5.这是一篇寓言式的小说,你认为它的寓意是什么?请写出你的观点并阐述理由。(5分)
㈡阅读下面的作品,完成12~16题。
打不碎的鸡蛋
【意大利】马莱巴
一只帕多瓦种的母鸡,在靠近帕尔马城的 ( http: / / www.21cnjy.com )一所农庄里出生长大,它有个毛病:生出的鸡蛋的蛋壳很容易碎。原因在于其他的母鸡都吃小石子和石灰微粒,所以它们生下的鸡蛋壳都结实;而它只吃小麦、高粱和玉米粒,或者吃小虫子,它吃的虫子有玫瑰色的、黑色的和其他各种颜色的,它从来不吃小石子和石灰微粒,因为它消化不了。要是偶然吃下去一颗石子,那石子就整天呆在它的胃里了,而且使它整夜合不上眼,所以,它生的鸡蛋壳很容易破碎。
一天帕多瓦母鸡听到一位卖鸡蛋的商人对农庄的女主人抱怨说,有一只母鸡生的蛋太容易破了,每次运输途中都得碎。母鸡听了十分担心,因为它知道,一旦女主人发现了那些蛋壳易破碎的鸡蛋都是它生的话,那么很可能就会把它宰了。农庄附近有一家大理石匠铺。一天,母鸡试着去尝大理石粉末。石粉既不好吃也不难吃,但跟小石子和石灰微粒一样难消化。第二天,它生下的鸡蛋蛋壳呈大理石的颜色,外表十分好看,但还是很容易打碎。另有一天母鸡从石匠铺面前走过时,看到有一桶罐子打开着,上面写有“硬化剂”的字样。“但愿这东西没有毒。”可怜的母鸡自言自语道。母鸡在那白色的糊状物上啄了两三下,原来那是石匠用来粘大理石的粘胶。它随后跑回到鸡舍去,因为要是吃了那东西要死的话,它情愿死在自己的窝里也不能死在马路上。它久久地睁着眼睛等着肚子作疼,最后它睡着了,它一夜睡到大天亮。黎明时它生了蛋。
它不像往常那样啼叫以通知女 ( http: / / www.21cnjy.com )主人来取蛋,它拿了鸡蛋到一片树丛后面去。母鸡先用嘴啄,然后拿一块石子敲。这一回,它生的蛋可真硬,于是,它就把鸡蛋放回鸡舍去。
帕多瓦母鸡生下的蛋在运输途中没有破碎,它被放在市场的货摊上,让一位工人的妻子煎鸡蛋吃。女人回到家,把所有鸡蛋都放在碗边,她拿起帕多瓦母鸡生的这个鸡蛋在碗边一敲。但鸡蛋没打碎,碗却打碎了。“咦,真怪!”女人自言自语,她拿起鸡蛋,在大理石做的桌子角上敲。大理石被敲掉了一角。她拿来了锤子,试着用锤子敲鸡蛋。还是敲不碎,于是她把那只蛋放在一边,因为她不好意思对丈夫和儿子说自己连一只鸡蛋也敲不碎。
丈夫与儿子吃了用三只鸡蛋煎的蛋,而不是四只。妻子说人家卖给她一只不新鲜的鸡蛋,也许已经坏了,所以她故意没煎进去。
第二天,她那个大学生儿子把几只烂西红柿和那只 ( http: / / www.21cnjy.com )鸡蛋放进包里,因为那天有部长来参观。那个部长诡计多端,他想与大学生们见面,让他们鼓掌欢迎。大学生们商议好给予他应有的欢迎。当那位部长一出现在学校门口时,烂西红柿和臭鸡蛋朝他劈头盖脸地扔过去,那个工人的儿子瞄准了部长,把那只敲不碎的鸡蛋朝他的前额扔过去。只听见“啪”,像是打过去一块石头似的,部长应声倒地。大家把他抬出去,用冰水袋敷在他的额头上,因为部长的前额正中长出一个大鼓包。尽管用冰水敷,他那个肿包越来越大,活像犀牛的角。
打从那天以后,部长再也不接见大学生了,也不再去参观什么开幕式了,因为不管怎么冷敷和治疗,部长额头上的那块包怎么也消不下去。
1.小说主要采用了哪种艺术表现手法。(2分)
2.本文在情节设置上颇具匠心,请任选一点作赏析。(6分)
3.小说以“打不碎的鸡蛋 ( http: / / www.21cnjy.com )”为线索,写了一只帕多瓦母鸡,一位工人妻子,还写了一位部长先生,请问这些形象具有怎样共同的性格特征?作者这样写的用意是什么?(4分)
4.鸡蛋,居然“打不碎”, ( http: / / www.21cnjy.com )这显然是个虚构的故事,使人想起有异曲同工之妙的卡夫卡的小说《骑桶者》。请从主题和艺术表现两个方面,简要谈谈这类小说的基本特征。(4分)