采 薇(节选)
出处简介
《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌,总计305篇。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。
采薇(节选)
解题
采摘微菜。
初读
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
戍卒返乡诗
雷雨
yǔ
雨雪
yù
雨
多音字
银行
hánɡ
行走
xínɡ
行
初读
朗读节奏
采薇(节选)
昔/我往矣,杨柳/依依。
今/我来思,雨雪/霏霏。
行道/迟迟,载渴/载饥。
我心/伤悲,莫知/我哀!
翻 译
字词解释
昔:从前,文中指出征时。
往:当初从军。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
思:用在句末,没有实在意义。
雨:音同“玉”,为 “下” 的意思。
雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。
霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
迟迟:迟缓的样子。
载:又,则。
莫:没有人。
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
翻 译
诗意
回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。
如今回来的路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。
路途曲折漫长难行走,又渴又饥十分劳累。
我的心里不知不觉泛起伤悲之情,没有人能懂得我的痛苦!
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
昔我往矣,杨柳依依。
赏析
这两句写出征时的情景。
“昔”点明写的是从前。
“依依”写出了柳枝随风摇曳的状态,表现了士兵对家乡的眷恋之情。
今我来思,雨雪霏霏。
赏析
这两句写归来时的景致。
“今”字表现写的是现在。
“霏霏”写出了雪花飞舞的样子,使人联想到寒冷的冬天。
行道迟迟,载渴载饥。
赏析
“迟迟”“渴”“饥”写出了归途的艰辛。
我心伤悲,莫知我哀!
赏析
这两句直接抒情,写出了士兵内心的悲伤和痛苦。
春日胜景
赏析
冬日之寒
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
情景交融
回家的路
直接抒情
战士返乡后,明明该是高兴的事情,为什么是“哀”呢?
思考
这里的“哀”更多的是一种复杂的、难以言喻的心境。
这首诗是以谁的口吻写的?抒发了什么感情?
思考
这首诗是以戍边返乡的士兵的口吻写的。
抒发了士兵在今昔对比中内心的伤悲和痛苦的感情。
主题思想
这首诗歌以戍边将士的口吻,描写了征战的辛苦、对家乡的思念以及孤独无助的悲伤,表达了诗人对家乡和平生活的向往和留恋。
再次朗读
采薇(节选)
昔/我往矣,杨柳/依依。
今/我来思,雨雪/霏霏。
行道/迟迟,载渴/载饥。
我心/伤悲,莫知/我哀!
拓展积累
诗经中的经典名句
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《关雎》
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
——《木瓜》
布置作业
1.背诵并默写《采薇》。
2.收集描写戍边战士的诗句。
板书设计
采薇(节选)
戍边艰辛
思归厌战
内心悲伤痛苦
以哀景写乐情
回家道路艰辛
以乐景写哀情
谢谢观看