新概念第二册Lesson 90 What’s for supper讲义

文档属性

名称 新概念第二册Lesson 90 What’s for supper讲义
格式 docx
文件大小 162.3KB
资源类型 教案
版本资源 新概念英语
科目 英语
更新时间 2024-11-25 21:14:41

图片预览

文档简介

新概念第二册
Lesson 90 What’s for supper
单词精讲
chip [t ip]n.油煎豆片
引申:可引申为碎片、薄片,不仅限于食物方面,还可以指物体的小碎片。例如:a chip of wood(一片木屑)。
搭配:fish and chips(炸鱼薯条,常见的英国食品搭配);chip in(插话;凑钱)
例句:I like to eat chips with ketchup.(我喜欢蘸着番茄酱吃油煎豆片。)
overfish [ uv 'fi ]v.过度捕捞
引申:可引申为对自然资源过度开发利用的一种行为模式。例如:Overfishing can lead to the depletion of fish stocks in the ocean.(过度捕捞会导致海洋中鱼类资源的枯竭。)
搭配:overfish an area(在某个区域过度捕捞)
例句:If we continue to overfish, many fish species will disappear.(如果我们继续过度捕捞,许多鱼类将消失。)
词源:由“over -”(过度)和“fish”(捕鱼)组成,表示过度捕鱼的动作。
giant ['d ai nt]a.巨大的
引申:可引申为伟大的、强大的,用来形容在规模、力量、影响力等方面非常大的事物或人。例如:a giant in the business world(商业界的巨头)。
搭配:giant panda(大熊猫);giant star(巨星,天文学术语);giant leap(巨大的飞跃)。
例句:The giant building stands in the center of the city.(这座巨大的建筑矗立在城市中心。)
terrify['terifai] v.吓,使恐怖
引申:可引申为使极度害怕、使惊慌失措。例如:The horror movie terrified the children.(这部恐怖电影把孩子们吓坏了。)
搭配:be terrified of(对……感到恐惧);terrify sb. into doing sth.(恐吓某人做某事)。
例句:She is terrified of spiders.(她害怕蜘蛛。)
diver['daiv ] n.潜水员
引申:可引申为探索者、冒险者,因为潜水员的工作往往伴随着一定的探索和冒险性质。例如:The diver is like an underwater explorer.(潜水员就像水下的探索者。)
搭配:professional diver(专业潜水员);scuba diver(水肺潜水员)
例句:The diver found a sunken ship.(潜水员发现了一艘沉船。)
词源:源自“dive”(潜水、跳水),“ - er”为表示人的后缀,表示进行潜水动作的人,即潜水员。
oil rig [' il rig] 石油钻塔
引申:可引申为石油开采的标志性设施,代表着石油工业的一个重要部分。例如:The oil rig is a symbol of the region's oil - rich economy.(石油钻塔是该地区石油经济富足的象征。)
搭配:operate an oil rig(操作石油钻塔);oil rig workers(石油钻塔工人)
例句:There are many oil rigs in the North Sea.(北海有许多石油钻塔。)
词源:“oil”表示石油,“rig”表示装置、设备,合起来表示用于开采石油的设备,即石油钻塔。
wit[wit]n.(复数)理智,头脑
引申:可引申为智慧、才智,强调人的聪明才智和思考能力。例如:His quick wits helped him solve the problem.(他的机智帮助他解决了问题。)
搭配:at one's wits' end(智穷计尽,不知所措);keep one's wits about one(保持警觉,保持头脑清醒)。
例句:You need to use your wits to pass this difficult test.(你需要运用你的智慧来通过这个困难的测试。)
cage[keid ] n.笼
引申:可引申为限制、束缚的东西或状态。例如:He felt like he was in a cage of his own making.(他觉得自己仿佛置身于自己制造的牢笼之中。)
搭配:bird cage(鸟笼);cage up(把……关入笼中)
例句:The tiger is locked in a cage.(老虎被锁在笼子里。)
shark [ ɑ:k]n.鲨鱼
引申:可引申为贪婪狡猾的人,类似于鲨鱼在人们印象中的凶猛贪婪形象。例如:He is a shark in the business world, always looking for an advantage.(他在商界是个贪婪狡猾的人,总是寻找优势。)
搭配:shark fin(鱼翅);shark attack(鲨鱼攻击)
例句:Sharks are very dangerous animals in the ocean.
(鲨鱼是海洋中非常危险的动物。)
whale[weil] n.鲸
引申:可引申为巨大的事物或力量,因为鲸是巨大的海洋生物。例如:The company is a whale in the industry.(这家公司在这个行业中是巨头。)
搭配:sperm whale(抹香鲸);whale watching(观鲸活动)
例句:Whales are the largest animals on the earth.(鲸是地球上最大的动物。)
variety[v 'rai ti]n.品种
引申:可引申为多样性、变化性。例如:There is a great variety of cultures in this city.(这个城市有各种各样的文化。)
搭配:a variety of(各种各样的);variety show(综艺节目)
例句:There are many varieties of roses in this garden.
(这个花园里有许多品种的玫瑰。)
cod [k d]n.鳕
引申:可引申为鳕鱼肉制品或与鳕鱼相关的渔业产业等概念。例如:The cod industry has faced many challenges in recent years.(近年来鳕鱼产业面临许多挑战。)
搭配:cod fillet(鳕鱼片);salted cod(腌鳕鱼)
例句:I had a delicious cod fillet for dinner.(我晚餐吃了美味的鳕鱼片。)
skate[skeit] n.鳐
引申:可引申为鳐鱼的栖息地或鳐鱼所代表的海洋生态部分。例如:The skate's unique shape is well - adapted to its marine environment.(鳐鱼独特的形状非常适应其海洋环境。)
搭配:skate fin(鳐鱼鳍);skate species(鳐鱼种类)
例句:Some skate species are endangered.(一些鳐鱼种类濒临灭绝。)
factor['f kt ] n.因素
引申:可引申为影响力、要素,用于描述对某个结果、情况产生影响的各种事物。例如:Time is an important factor in this experiment.(时间是这个实验中的一个重要因素。)
搭配:key factor(关键因素);environmental factor(环境因素);risk factor(风险因素)
例句:The weather is a crucial factor for our outdoor activities.(天气是我们户外活动的一个关键因素。)
词源:由“facere”(做、制造)的过去分词“factus”演变而来,表示做事情的相关要素。
crew[kru:] n.全体工作人员
引申:可引申为团队、一伙人,用于描述为了共同目标而一起工作或行动的一群人。例如:The rescue crew worked hard to save the trapped miners.(救援团队努力拯救被困的矿工。)
搭配:flight crew(机组人员);film crew(电影摄制组);crew member(工作人员、船员等成员)
例句:The ship's crew prepared for the long voyage.
(船上的全体工作人员为长途航行做准备。)
重点句型
被看作整体的、用and连接的两个名词
当主语是and连接的两个名词时,谓语通常用复数形式:
An umbrella and a suitcase are still needed.
有些名词由于经常在一起连用,就把它们看成一个整体(或一个单位),因而成了一种复合名词。它们不仅有固定的词序,且后面的谓语动词通常要用单数形式。这类复合名词有:bacon and eggs(咸肉和鸡蛋),bread and butter(面包和黄油),cheese and wine(奶酷和葡萄酒),fish and chips(鱼和油炸土豆片),a knife and fork(一副刀叉),sausage(s) and mash(香肠和土豆泥)。通常被作为单数看待的有一道菜和一套东西。
Fish and chips is a popular meal in Britain.
如果把两个名词看成是分开的东西,动词就要用复数:
Fish and chips make a good meal.
课文精讲
What's for supper 晚餐吃什么?
What's for breakfast
I have eggs/nothing for breakfast.
Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.
油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜,但是随着海洋里的滥捕滥捞,鱼已经变得越来越昂贵。
fish and chips(鱼和炸土豆片,传统英国食物,是一道菜)被看作是一个整体,因此,虽然 chips 是复数形式,它后面却要跟动词的单数形式。
dish 在这里指“一盘菜”或“菜肴”、“食品”:
I like French dishes. 我喜欢(吃)法国菜。
Would you like a sweet dish 您要一盘甜食吗?
more and more 越来越……(多音节用more and more 加原级)
more and more interesting
I love you more and more each day as time goes by.
随着时间的流逝我每一天越来越爱你。
fatter and fatter 越来越胖(单音节直接加er,然后用and 连接)
So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.
因此,听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓,确实很让人吃惊。
it comes as a surprise + to do sth. /that 某事令人惊讶
It comes as a surprise that it rains/snows.
It comes as a surprise to have four lessons in three hours.
令人吃惊的表达:
① to one’s surprise
② The most surprising thing about it is that
③ get a surprise
④ What a surprise it is
⑤ It comes as a surprise + to do sth. /that
Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fight bumping into them as they work.
钻井平台需要经常修理,潜水员常常要在水面100英尺以下摸黑工作,他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。
bump into
① 碰上,撞上
Wandering in darkness, the drunk bumped into a policeman.
那醉汉在黑夜中闲荡时撞到了一个警察的身上。
② 偶然遇见,碰见(多用于口语)
I bumped into Jane at the conference. 我开会时碰见了简。
Now they have had special cages made to protect them from these monsters.
现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。
protect sb. from + n. 保护……使之不受侵害(protect常与from或against连用)
This coat will protect you against the cold.
He tried to protect the child from the rain/the dog.
The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.
这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,而是深受人们喜爱的食用鱼品种,如鳕鱼和鳐鱼,只不过它们长得出奇地大,有时长达12英尺。
not…but… 不是……而是……
eating adj. 供食用的;宜生食的
favourite eating variety 深受人们喜爱的食用的品种
Eating corn is quite sweet. 食用玉米很香甜。
These are eating apples, and those are cooking apples/ones.
这些是生吃的苹果,那些是烹饪用的苹果。
grow to 长到
as much as 像……一样(最大限度)+ 数字
as much as five meters tall
as far as + 从句
as far as I could get
长宽高深的表达方式
① 数词 + 量词 +adj.
two feet deep
② 数词 + 量词 + in + 名词
long - length ;high - height ;wide – width ;deep - depth
two feet in depth
Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs.
这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的:海底热的输油管道附近的温暖的海水;钻井平台工作人员抛到海里充足的食物;钻井平台周围根本没有捕鱼船只。
cause sb. to do sth. 导致……
grow + adj. 变得……
grow large
plentiful supply of… ……的充足供应
plentiful supply of money/workers
throw sth. overboard = throw away 扔掉
throw the rubbish overboard
total在这里表示“完全的,彻底的”(相当于complete)
His letter is a total surprise to her.
That girl is a total stranger to me.
absence of 缺少,不存在
These plants don’t grow well because of the absence of rain/sunshine.
total absence of… 完全没有……
total absence of mind 心不在焉
The total absence of mind caused him to fail the exam.
the total absence of order… 没有秩序
As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water.
结果是,这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃,长呀长。究竟谁吃谁呢?
as a result = so 结果是,因此
He didn’t work hard at mathematics. As a result, he failed in the examination.
as a result of = because of 因为……
As a result of his hard work, he succeeded.
同课章节目录