新概念第三册
Lesson 17 The longest suspension bridge in the world
单词精讲
suspension n. 悬,吊
【释义】物体被吊起、悬浮或暂时停止的状态。
【词源】源自拉丁语“suspensio”,由“suspendere”(悬挂、暂停)的过去分词形式转化而来。
【短语】suspension bridge(吊桥);suspension system(悬挂系统)。
【例句】The suspension of the chandelier was very delicate.(吊灯的悬挂装置非常精巧。)
agreeable(adj. 宜人的)
【释义】令人愉快的、惬意的、欣然同意的。
【词源】源自法语“agréable”,由“à”(表示方向)和“gré”(意愿、喜好)组成,即符合意愿的,令人愉悦的。
【短语】agreeable weather(宜人的天气);an agreeable person(一个令人愉快的人)。
【例句】The garden has an agreeable smell.(花园有一种宜人的气味。)
situation(n.地点,地方)
【释义】人或事物所处的地理位置;也可表示事情发展的状况、形势等。
【词源】源自拉丁语“situatio”,由“situs”(位置)转化而来。
【短语】dangerous situation(危险的状况);in this situation(在这种情况下)。
【例句】The situation of the village is very beautiful.(这个村庄的地点非常美丽。)
locate(v.位于)
【释义】确定某物的位置;使某物坐落于某地。
【词源】源自拉丁语“locatus”,是“locare”(放置、安置)的过去分词形式。
【短语】locate a place on the map(在地图上确定一个地方的位置);be located in(位于)。
【例句】The factory is located near the river.(工厂位于河流附近。)
immortal(adj.永生的,流芳百世的)
【释义】永远不会死亡的;永远被人铭记、不朽的。
【词源】源自拉丁语“immortalis”,由“im -”(不)和“mortalis”(会死的)组成。
【短语】immortal soul(永生的灵魂);immortal works(不朽的作品)。
【例句】Some people believe in immortal life after death.(有些人相信死后有永生的生命。)
Brooklyn(n.布鲁克林(纽约一区名))
【释义】美国纽约市的一个行政区,以其多元文化、艺术氛围和独特的建筑风格而闻名。
【词源】可能源自荷兰语等早期殖民者的语言,最初是一个地名。
【短语】Brooklyn Bridge(布鲁克林大桥);Brooklyn Museum(布鲁克林博物馆)。
【例句】Many artists live in Brooklyn.(许多艺术家住在布鲁克林。)
Staten(n.斯塔顿(岛))
【释义】美国纽约市的一个岛屿,是纽约五个行政区之一。
【词源】源于早期殖民者命名。
【短语】Staten Island Ferry(斯塔顿岛渡轮)。
【例句】We took the Staten Island Ferry to visit the island.(我们乘坐斯塔顿岛渡轮去参观这个岛。)
span(n.跨度)
【释义】两个支撑点之间的距离,如桥梁、拱门等的跨度;也可表示一段时间的长度。
【词源】源自古英语“spanne”,最初表示张开手指测量的距离。
【短语】bridge span(桥的跨度);a wide span(大跨度)。
【例句】The span of the bridge is over 100 meters.(这座桥的跨度超过100米。)
cable(n.缆索)
【释义】由多股金属丝或纤维制成的绳索,用于支撑、牵拉或传输电力等。
【词源】源自古法语“cable”,最初表示缰绳、绳索。
【短语】cable car(缆车);power cable(电力电缆)。
【例句】The cable of the elevator broke.(电梯的缆索断了。)
concrete(n. 混凝土)
【释义】一种由水泥、沙石和水混合而成的建筑材料,具有坚固、耐用的特性。
【词源】源自拉丁语“concretus”,由“con -”(一起)和“creare”(制造)组成,表示混合在一起制成的东西。
【短语】concrete floor(混凝土地面);reinforced concrete(钢筋混凝土)。
【例句】The building is made of concrete.(这座建筑物是由混凝土建成的。)
suspend(v.悬挂)
【释义】使物体吊起、悬浮于空中或某个位置;也可表示暂停、中止某事。
【词源】源自拉丁语“suspendere”,由“sub -”(在下面)和“pendere”(悬挂)组成。
【短语】suspend a lamp(悬挂一盏灯);suspend operation(暂停运营)。
【例句】He decided to suspend the painting on the wall.(他决定把这幅画悬挂在墙上。)
length(n.根,段)
【释义】物体从一端到另一端的距离;也可表示事物的持续时间;作为“根、段”时,通常指长条状物体的单个部分。
【词源】源自古英语“leng u”,表示长度。
【短语】the length of the rope(绳子的长度);a length of wire(一段电线)。
【例句】Please cut this rope into two lengths.(请把这根绳子剪成两段。)
estimate(v.估计)
【释义】对事物的数量、大小、价值、程度等进行大致的推测或判断。
【词源】源自拉丁语“aestimare”,表示评估、估价。
【短语】estimate the cost(估计成本);roughly estimate(粗略估计)。
【例句】They estimated that there were about 500 people at the concert.(他们估计音乐会上大约有500人。)
capacity(n.承受量)
【释义】容器容纳或承载事物的能力;人的学习、理解等能力;也可表示生产能力等。
【词源】源自拉丁语“capacitas”,由“capax”(能够容纳的)转化而来。
【短语】storage capacity(储存容量);human capacity(人的能力)。
【例句】The capacity of this bottle is 500 milliliters.(这个瓶子的承受量是500毫升。)
immensity(n.巨大)
【释义】极大的规模、程度或数量。
【词源】由“immense”(巨大的)加上“-ity”构成名词形式,表示巨大的性质或状态。
【短语】the immensity of the universe(宇宙的巨大);feel the immensity(感受到巨大)。
【例句】We were amazed by the immensity of the project.(我们对这个项目的巨大规模感到惊讶。)
elegant(adj.优美别致的)
【释义】具有高雅、优美、精致的外观或举止的。
【词源】源自法语“élégant”,最初表示精选的、精致的,后来演变为优美别致的。
【短语】elegant dress(优雅的连衣裙);elegant solution(优美的解决方案)。
【例句】She always looks elegant in her evening gowns.(她穿着晚礼服总是看起来很优雅。)
faintly(adv.微细地)
【释义】轻微地、微弱地、隐约地。
【词源】由“faint”(微弱的)加上“-ly”构成副词形式。
【短语】faintly visible(隐约可见);speak faintly(微弱地说话)。
【例句】The light was faintly shining in the distance.(灯光在远处微弱地闪烁着。)
二、课文精讲
1.Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。 sailed into...…句子的主干 about whom …Italian
2.He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。 describe…as…作“把……描绘成……”、“认为……”讲。 describe something as I should describe the attempt as a failure. look upon ...as...把...看待成... recognize...as...把...认为... regard...as... 把...当成... His mother regards him as genius treat...as...将...视为 located…是过去分词短语作定语,修饰situation;in the midst of which引导一个定语从句,which指two small hills。in the midst of, 在……之中。 I like the village located within two small hills. in the midst of which...
A great river flowed in the middle of the two hills.
in the middle of the night 在半夜
3. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世, by no means, 无论如何,决不。 It is by no means pleasant to take a crowded bus.
not by any means
4. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名的。 be named after sb. , 以某人的名字命名。
5.The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。 be taken into account, 被考虑到。 take into account 考虑到 take into consideration 把...考虑进去
6. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。 It has been estimated…, 据估计,……。 be packed with…作“挤满……”、“装满……”解。
7, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。 fulfilling: 分词做状语表结果 The bus was held up by the snowstorm,causing the delay.
At last he passed his examination,fulfilling his dream to go abroad.