2024年12月15日 China Daily时政类语篇型填空专项训练(地铁运送快递,推动低碳物流发展)
Subway delivering parcels, a boost to low-carbon logistics underway
Passage 1
On a typical weekday in December, away 1. the rush hour crowds, a batch of aviation documents was loaded 2. the luggage compartment of the Beijing Daxing Airport subway line. In the passenger cabin ahead, a few commuters quietly 3. (sit), scrolling through their phones.
The Daxing Airport subway line, China's 4. (fast) urban subway system, runs 5. a top speed of 160 km per hour. It connects Caoqiao station in downtown Beijing to Beijing Daxing International Airport in the southern suburbs, 6. (cover) 41 kilometers in under 20 minutes.
"7. we use road transportation, the journey could take at least 40 minutes, not 8. mention delays 9. (cause) by traffic congestion or bad weather," said Qu Lili, a project manager at JD Logistics in Beijing.
Qu added that once scaled up, the cost of 10. (use) the subway for parcel delivery could decrease by about 20 percent.
Passage 2
Beijing currently 1. (operate) 27 subway lines totaling 807 kilometers, making 2. the second-largest subway network in China. Last September, the city initiated a pilot project to use urban rail transit during off-peak hours for express delivery. According to the city's transportation authority, the project aims 3. (reduce) the need for road freight vehicles, alleviate urban traffic congestion and lower carbon emissions.
The trial comes 4. response to the surging demand for parcel delivery in Beijing, a megacity with over 20 million residents. 5. average, about 15 million parcels 6. (handle) daily, most of which are transported by road, 7. (result) in traffic congestion, air 8. (pollute) and increased carbon emissions.
The concept is 9. (gain) traction in other Chinese cities, including Shanghai, Guangzhou and Hangzhou, 10. subway compartments are repurposed for parcel delivery during non-peak hours.
Passage 3
Logistics expert Zhao Xiaomin believes this urban freight model can achieve "win-win" outcomes. 1. example, the Daxing Airport line's pilot program 2. (address) the strong demand for 3. (send) aviation-related parcels to the airport.
"Courier companies aim 4. (delivery) parcels safely at lower costs and faster speeds. With its high capacity, speed and punctuality, urban rail transit naturally aligns with these goals," Zhao said.
The 5. (beneficial) extend beyond logistics companies. With fierce 6. (compete) in the express delivery industry, cost-cutting measures like reducing labor 7. (expensive) have reached their limits. Innovations like 8. (integrate) subway and air freight could significantly improve 9. (efficient) and profitability.
According to the Ministry of Transport, 10. of October, 54 cities in China operate 311 urban rail transit lines totaling 10,000 kilometers.
Passage 4
However, not all lines are 1. (crowd). "Some suburban lines designed for long-term 2. (grow) and certain urban lines during off-peak hours have spare capacity," said Zhu Wenjun, a senior engineer at Tsinghua University's Department of Civil Engineering. "Using this surplus capacity for freight delivery is a commendable initiative."
Over the past year, Beijing's pilot programs 3. three subway lines 4. (delivery) nearly 60,000 parcels and over 1.22 million newspapers. 5. cities are also experimenting. In Jinhua, Zhejiang province, subway-enabled express delivery has enabled cherries 6. (pick) in rural areas 7. (reach) Shanghai's markets, fresh with dew, within hours.
Despite its promise, challenges remain. "Subway systems are primarily designed for passenger transport, not freight. Safety must not 8. (compromise), and the types of parcels 9. (suit) for subway delivery are still limited," Zhu noted. Issues like interchanging parcels between stations and last-mile delivery costs also require 10. (solve).
参考答案
参考答案1
1.from 2.into 3.sat 4.fastest 5.at
6.covering 7.If 8.to 9.caused 10.using
参考译文1
在12月一个典型的工作日,远离高峰时段的人群,一批航空文件被装进了北京大兴机场地铁线路的行李舱。在前方的客舱里,几个通勤者静静地坐着,刷着手机。
大兴机场地铁线是中国最快的城市地铁系统,最高时速为160公里。它连接了北京市中心的漕桥站和南郊的北京大兴国际机场,全程41公里,用时不到20分钟。
北京京东物流的项目经理曲丽丽表示:“如果我们使用公路运输,这段路程可能至少需要40分钟,更不用说交通拥堵或恶劣天气造成的延误了。”
瞿补充说,一旦扩大规模,使用地铁运送包裹的成本可能会降低约20%。
参考答案2
1.operates 2.it 3.to reduce 4.in 5.On
6.are handled 7.resulting 8.pollution 9.gaining 10.where
参考译文2
北京目前运营着27条地铁线路,总长807公里,是中国第二大地铁网络。去年9月,该市启动了一项试点项目,在非高峰时段使用城市轨道交通进行快递。
据该市交通部门称,该项目旨在减少对道路货运车辆的需求,缓解城市交通拥堵,降低碳排放。
这项试验是为了应对北京这个拥有2000多万人口的特大城市激增的包裹递送需求。平均每天处理约1500万个包裹,其中大部分通过公路运输,导致交通拥堵、空气污染和碳排放增加。
这一概念在上海、广州和杭州等中国其他城市也越来越受欢迎,这些城市的地铁车厢在非高峰时段被改造为包裹递送车厢。
参考答案3
1.For 2.addresses 3.sending 4.to deliver 5.benefits
6.competition 7.expenses 8.integrating 9.efficiency 10.as
参考译文3
物流专家赵晓敏认为,这种城市货运模式可以实现“双赢”。例如,大兴机场线的试点项目解决了向机场寄送航空相关包裹的强劲需求。
“快递公司的目标是以更低的成本和更快的速度安全地递送包裹。城市轨道交通凭借其高容量、高速度和准时性,自然符合这些目标。”
受益的不仅仅是物流公司。随着快递行业的激烈竞争,减少人工费用等削减成本的措施已经达到了极限。像整合地铁和航空货运这样的创新可以显著提高效率和盈利能力。
根据交通运输部的数据,截至10月份,中国54个城市运营着311条城市轨道交通线路,总长1万公里。
参考答案4
1.crowded 2.growth 3.on 4.have delivered 5.Other
6.picked 7.to reach 8.be compromised 9.suitable 10.solutions
参考译文4
然而,并不是所有的线路都很拥挤。清华大学土木工程系高级工程师朱文军表示:“一些为长期发展而设计的郊区线路和一些非高峰时段的城市线路存在闲置容量。”“利用这一剩余运力进行货运是一项值得称赞的举措。”
在过去的一年里,北京三条地铁线路的试点项目已经递送了近6万个包裹和122万多份报纸。其他城市也在进行试验。在浙江省金华市,地铁快递使从农村采摘的樱桃在几个小时内就能到达上海的市场,新鲜的,带着露水。
尽管前景看好,但挑战依然存在。“地铁系统主要是为客运而设计的,而不是货运。安全不能妥协,适合地铁投递的包裹种类仍然有限。”车站之间的包裹交换和最后一里的配送成本等问题也需要解决。