Unit 4 Adversity and Courage 一轮复习写作话题分类练习 遇险脱困(读后续写)讲义-2025届高三英语人教版(2019)选择性必修第三册

文档属性

名称 Unit 4 Adversity and Courage 一轮复习写作话题分类练习 遇险脱困(读后续写)讲义-2025届高三英语人教版(2019)选择性必修第三册
格式 docx
文件大小 505.6KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2024-12-24 17:24:07

图片预览

文档简介

Adversity and Courage 单元话题微写作 Name:
在续写遇险脱困主题时,情节构建可以分为以下三步:
第一步:陷入危机——紧张与不安
· 情感表现:恐慌、焦虑、绝望
· 肢体动作:全身僵硬、快速呼吸、冷汗直流
第二步:自救过程——冷静与行动
· 行动表现:冷静分析、寻找出路、勇敢行动(等待救援)
· 情感变化:从恐慌到冷静,从无助到坚定
第三步:成功脱困——释然与感悟
· 情感表现:如释重负、欣喜、感激
· 主题升华:体会生命的美好、珍视家人朋友的陪伴
Appreciate and Review:(滑雪遇险)
(请对应以上三步找到对应的表达)
On Sunday, Nicholas, a teenager, went skiing with his father at Sugarloaf Mountain in Maine. They had a wonderful day and decided to drive home to Massachusetts after a final run. They took a chairlift to the top of the mountain, where they split up to go down in different trails. When the father finished his run, he headed to the parking lot to wait for his son. However, Nicholas never showed up.
It turned out that a fierce snowstorm had swept into the area as Nicholas was on his way down. Unable to see far, he accidentally turned off (拐出) the path and ventured down the west side of the mountain. Before he knew it, Nicholas was lost and all alone. His way back to the ski trails was blocked. What’s worse, he didn’t have any food or water with him, let alone his cell phone or other supplies. The sun began to sink and he was getting colder by the minute.
Nicholas had no idea where he was. He tried not to panic. He thought about Bear Grylls’ survival show Man vs. Wild that he used to watch on TV. In the show, Grylls is abandoned in a wild area and has to help himself out. It was time to put the tips he had learned to use.
He decided to stop moving around. He needed the energy, and the winds weren’t as strong in the valley where he stood as they were up on the mountain. Plus, there was a better chance of someone finding him if he stayed put. The first thing he did was to seek shelter from the freezing wind and snow. Using his skis, Nicholas built a snow cave. He gathered a huge mass of snow and dug(dig/dug/dug) out a hole in the middle. Then he piled branches on top of himself, like a blanket, to stay as warm as he could.
When evening came, Nicholas was really hungry. He ate some snow and drank some water from a nearby stream so that he wouldn’t dehydrate (脱水). Then he returned to his cave and slept.
When Nicholas didn’t show up, his father realized there must be something wrong. The father contacted the police, and a search team was gathered to look for the missing teenager. Although the weather conditions were poor and the wind was still fierce, they didn’t lose hope of finding Nicholas alive. They knew the clock was ticking, and Nicholas stood a better chance of survival the earlier they found him. The team split up. One of the searchers who knew the area better decided to sweep a mountain trail he used to hike up.
The next day, Nicholas heard the sound of a snowmobile. With all his strength, he moved towards the sound managed to wave his arms. The searcher on the snowmobile spotted him and rushed to his side. His face was pale and his body trembled from the cold and exhaustion, yet his eyes glimmered with the will to survive. As he wastaken to safety, he saw his father running towards him, grasping his hand tightly and murmuring words of relief and love. It was Nicholas’ calmness and bravery that saved him, enabling him to reunite with his family.
当尼古拉斯没有出现时,他的父亲意识到肯定出了问题。父亲报了警,随后一支搜寻队被召集起来寻找这位失踪的少年。尽管天气状况恶劣,风依然猛烈,但他们没有放弃找到尼古拉斯生还的希望。他们知道时间紧迫,越早找到尼古拉斯,他存活的几率就越大。搜寻队分散行动。其中一位更熟悉该地区的搜寻者决定巡查一条他过去常徒步攀登的山间小径。
第二天,尼古拉斯听到了雪地摩托的声音。他用尽全身力气朝着声音的方向移动,并设法挥舞手臂。雪地摩托上的搜寻者发现了他,赶忙冲到他身边。他脸色苍白,身体因寒冷和疲惫而颤抖,但他的眼中闪烁着求生的意志。当他被带往安全地带时,他看到父亲朝他跑来,紧紧握住他的手,喃喃说着宽慰和爱意的话语。正是尼古拉斯的冷静和勇敢救了他,使他得以与家人团聚。
遇险脱困背诵语料(背诵)
紧张恐惧类
· frozen with fear 吓得不知所措
· a sinking feeling in one’s heart 心中隐隐不安
· beads of sweat formed on his forehead 额头渗出汗珠
· heart pounding with anxiety 心跳因焦虑而加速
自救冷静类
· regain his composure 恢复冷静
· devise a plan quickly 迅速制定计划
· rely on his instincts 依靠本能反应
· press on despite exhaustion 尽管疲惫依然坚持
成功脱困类
· a surge of relief flooding over him 一股如释重负的感觉涌上心头
· filled with gratitude 充满感激
· savor the feeling of freedom 享受自由的感觉
· never take life for granted 不再视生命为理所当然
句子:
(一)危机初现
1. As the storm intensified, panic surged through/seized him, leaving him frozen in place.
随着暴风雨的加剧,恐慌涌上心头,让他动弹不得。
2. In the dead of night, she found herself trapped, a chill creeping down her spine.
在黑夜中,她发现自己被困,一股寒意顺着脊背爬升。
(二)奋力自救
1. Gritting his teeth, he forced himself to stay calm, assessing his limited options.
咬紧牙关,他逼自己保持冷静,评估着有限的选择。
2. With a surge of determination, she pushed through the dense foliage, eyes set on freedom.
带着坚定,她穿过密集的植被,目光坚定地追求自由。
(三)成功脱险
1. As he stumbled into the open field, a sense of relief washed over him like a warm tide.
当他跌跌撞撞地走出空地,释然的感觉如暖流般涌上心头。
2. With a grateful heart, she looked back at the ordeal.怀着感激的心,她回望那段艰难时光。
(四)感悟升华
· Only by facing the ruthlessness of nature directly can one fully comprehend the fragility and tenacity of life.(唯有直面大自然的无情,人们才能深刻理解生命的脆弱与韧性。)
· Not until the brink of despair does one realize the boundless courage that lies inside.
(直到濒临绝望之时,人们才会意识到内在潜藏的无穷勇气。)
Exercise:
It was February 16, 2019, at 8 a.m. when my girlfriend, Jessika McNeill, and I arrived at Utah’s Zion National Park. We’d traveled from our home in Mesa, Arizona, to hike the nine-mile-long Subway Track, so named be- cause of its amazing tunnel-shaped canyon. Halfway through our track, which included climbing over huge roxks and crossing streams, the sun- shine gave way to a light snow. Soon after, we reached the rust-colored walls of the Subway Track. A small pond stood in our way, with the tralck continuing on the other side. Because the pond looked shallow, we began to get through, with Jessika leading the way.
About five feet from the edge, her front foot sank into the sandy bottom. Then she fell forward and both legs started to sink. I rushed, grabbed her under the shoulders, and pulled her out of the muck. She climbed back to shore. But now I was sinking. The muck came all the way up to my right leg and my left ankle. I freed my left leg but couldn’t move my right. Jess handed me a long stick we’d picked up earlier in the hike. I jammed it down the side of my leg and tried to move and pull it out. Nothing. I was stuck in quicksand.
Jessika started scooping sand with both hands, but it was refilling faster than she could pull it out. “Don’t bother,” I told her. “You’re just wasting your energy.” While I was no longer sinking, I wasn’t getting out, either. We couldn’t call for help because there was no signals there. I told Jessika she had to hike back and seek help. She was scared—she had only ever hiked with me and was afraid of hiking alone on such a tough track. But we were out of options.
Para 1: A few hours after Jessika left, it was getting dark and started to snow heavily.
Para 2: A whistle woke me up, spotting a flashlight through my jacket, I cried for help.
Para 2: A whistle woke me up, spotting a flashlight through my jacket, I cried for help. Four men ran to me saying that they were the rescuers whom Jessica had turned to. They got started without delay. Two of them held me under each shoulder as the other two wrapped a rope around my leg. Then they constantly pulled together until my leg was freed eventually. Just then the weather lifted and I was extremely delighted with strong feelings flooding over me: the happiness of survival, the gratitude to the rescuers and, most importantly, the awe of nature.
一声口哨把我吵醒,透过夹克看到一束手电筒的光,我大声呼救。四个男人跑向我,说他们是杰西卡找来的救援人员,他们立刻开始施救。其中两人分别架住我的双肩,另外两人用绳子缠住我的腿。然后他们一起用力拉,直到我的腿最终被解救出来。就在这时,天气转晴了,强烈的情绪涌上心头,我感到无比喜悦:对存活下来的庆幸、对救援人员的感激,最重要的是,对大自然的敬畏。
原文链接:I Survived! Falling In Quicksand
When faced with certain death, you need bravery, determination—and plenty of luck. This is the story of one who lived to tell the tale.
It was 16 February 2019, at 8 a.m.when my girlfriend, Jessika McNeill,and I arrived at Utah’s Zion National Park. We’d travelled from our home in Mesa, Arizona, to hike the 14-km-long Subway Trail, so named because of its stunning tunnel-shaped canyon. Halfway through our trek, which included climbing over boulders and fording streams, the sunshine gave way to alight snow. Soon after, we reached the rust-coloured walls of the Subway Trail. A small pond stood in our way, with the trail continuing on the other side. Because the pond looked shallow, we began to wade(涉,蹚) through, with Jessika leading the way.
About five feet from the edge, her front foot sank into the sandy bottom. Then she fell forwards and both legs started to sink. I lunged(lunge, 猛冲), grabbed her under the shoulders and pulled her out of the muck(淤泥). She scrambled back to shore. But now I was sinking. The muck came all the way up to my right thigh and my left calf. I freed my left leg but couldn’t budge my right.
Jess handed me a long stick we'd picked up earlier in the hike. I jammed it down the side of my leg and tried to wiggle and pull it out. Nothing. I was mired in quicksand.
Jessika started scooping sand with both hands, but it was refilling faster than she could pull it out. “Don’t bother,” I told her. “You’re just wasting your energy.” While I was no longer sinking, I wasn’t getting out, either.
We couldn’t call for help because the only cell reception was back at the trailhead, five hours away over rough terrain. I told Jessika she had to hike back and call for help. She was scared—she had only ever hiked with me and was wary of hiking alone on a trail the National Park Service calls “very strenuous”. But we were out of options.
Thirty minutes after she left, it started to snow heavily. I zipped up my jacket and pulled my head inside.At some point I nodded off to sleep. I don’t know how long I was out, but I woke up with my upper body slip-ping backwards into the quicksand. I quickly planted my stick into the dry ground, stopping my fall.
I was exhausted. If my entire body ever did fall in, I’d never get out. It had been about five hours since Jess left,and it was getting dark.
A few hours later, I saw a light through my jacket. I prayed it was a helicopter, but it was the moonlight shining over the canyon walls. At that point, I was soaking wet and knew I wasn't going to make it. I started to think about what I could do to die faster. But I didn’t want to drown if I fell backwards again. That would be the worst way to go.
An hour later, another light shone across my eyes. A flashlight! I yelled for help. A man hollered back as he ran to me. He said that his name was Tim and that Jessika had gotten through to rescuers. He had hiked up, and the rest of his crew was an hour behind him. When the three others arrived, they set up a pulley system to yank me out, tying an anchor strap around a boul-der. Two of the rescuers held me under each shoulder as Tim wrapped a strap around my kneecap. A fourth rescuer worked the pulley. With each ratchet, it felt as if my leg was being ripped off. Tim dug into the sand and got a hand around my ankle and started pulling up. It was agonizing, but I could feel my leg moving. “Keep going!” I screamed.
Three more ratchets and my leg was freed. My rescuers dragged me to the side of the canyon because I couldn’t walk. I couldn’t even feel my leg.
It was too dark and snowy for a helicopter, so they got me into a sleeping bag and gave me pain medication. Then we settled in for the night. When I woke up at 6 a.m., snow-covered the top of my sleeping bag, and flakes were still coming down. Around noon, the weather lifted, and my rescuers called in a helicopter.
My entire leg had swollen to the size of my thigh, but when I got to the hospital in St. George, X-rays revealed no fractures or breaks. I had sat in the quicksand for 12 hours and thought for sure I would die. But I didn’t.