2025届高三上学期英语一轮复习专项:2024年10月12日 时政类语篇型填空专项训练(北京超级充电站赋能可持续绿色出行)(含答案)

文档属性

名称 2025届高三上学期英语一轮复习专项:2024年10月12日 时政类语篇型填空专项训练(北京超级充电站赋能可持续绿色出行)(含答案)
格式 docx
文件大小 26.7KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-15 10:18:04

图片预览

文档简介

2024年10月12日 时政类语篇型填空专项训练(北京超级充电站赋能可持续绿色出行)
Beijing supercharging stations empower sustainable, green travel
Passage 1
With the 1. (increase) adoption of environmental 2. (friend) travel, 3. growing number of Beijing residents are opting for new energy vehicles 4. their primary way for going 5. in the city and the establishment of supercharging stations has 6. (become) an important support 7. ensuring residents receive a sustainable living experience.
The Beijing Public Transport Group has leveraged the peripheries of bus stations and roadside areas 8. (establish) supercharging stations, 9. (offer) "15-minute" supercharging services for the city's new energy vehicle 10. (use).
Passage 2
1. (situate) in Fengtai district, Beijing, the Muxiyuan supercharging station 2. (feature) four supercharging devices, each capable of 3. (deliver) a maximum charging capacity of 240 kilowatts, 1,000 volts, epitomizing 4. concept of "15-minute charging, 400 kilometers 5. (travel)".
"This station sees 6.. average of over 100 vehicle charges daily, 7. (consume) more than 2,000 kilowatt-hours of 8. (electric), underscoring the 9. (substance) demand," said Xin Tao, general manager of Longrui Sanyou Co, 10. (operate) of the Muxiyuan supercharging station.
Passage 3
"Commencing early 1. 2024, we initiated the procurement of green electricity, basically 2. (realize) the 'zero carbon' objective 3. powering new energy vehicles 4. eco-friendly electricity," Xin added. Moreover, the station 5. furnished with service centers 6. (offer) car owners a cozy resting environment.
"7. the charging intervals, 8. (drive) can enjoy drinks and read books on the big cozy sofa in the service center. Meanwhile, snack vending machines are 9. (availability) for people's 10. (convenient)," Xin said.
Passage 4
1. the end of June last year, a total of 35 supercharging stations have commenced 2. (operate) in Beijing's urban zones, 3. (cater) to 400,000 vehicle charges 4. surpassing 9 million kilowatt-hours of electricity. These 35 stations can service over 1,500 vehicles daily, with a daily charging capacity of 35,000 kilowatt-hours, 5. (accord) to the group.
"It is projected 6. by the end of this year, 7. count of supercharging stations 8. reach 50, with 9. (expect) to hit 100 next year, ensuring sustainable and green travel 10. residents," Xin said.
参考答案
参考答案1
1.increasing 2.friend 3.a 4.as 5.out
6.become 7.in 8.to establish 9.offering 10.users
参考译文1
随着环保出行的普及,越来越多的北京居民选择新能源汽车作为城市出行的主要方式,充电站的建设成为保障居民可持续生活体验的重要支撑。
北京公交集团利用公交车站周边、路边区域建设超级充电站,为全市新能源汽车用户提供“15分钟”超级充电服务。
参考答案2
1.Situated 2.features 3.delivering 4.the 5.traveling
6.an 7.consuming 8.electricity 9.substantial 10.operator
参考译文2
木樨园超级充电站位于北京市丰台区,拥有4台超级充电装置,每台超级充电装置最大充电容量为240千瓦、1000伏,体现了“充电15分钟,行驶400公里”的理念。
“该站日均充电量超过100辆,用电量超过2000千瓦时,需求量很大。”木樨园超级充电站运营商、龙瑞三友公司总经理辛涛说。
参考答案3
1.in 2.realizing 3.by 4.with 5.is
6.to offer 7.During 8.drivers 9.available 10.convenience
参考译文3
“从2024年初开始,我们启动了绿色电力采购,通过用环保电力为新能源汽车提供动力,基本实现了‘零碳’目标。”辛补充道。
此外,车站还设有服务中心,为车主提供舒适的休息环境。
“在充电间隙,司机可以在服务中心舒适的大沙发上喝饮料、看书。同时,还有零食自动售货机,方便人们。”辛说。
参考答案4
1.Since 2.operations 3.catering 4.and 5.according
6.that 7.the 8.will 9.expectations 10.for
参考译文4
去年6月底以来,北京市区累计投入运营超级充电站35座,可满足40万辆汽车充电,发电量超过900万千瓦时。据该集团介绍,这35个充电站每天可服务超过1,500辆汽车,日充电能力为35,000千瓦时。
“预计今年年底,超级充电站数量将达到50个,明年有望达到100个,保障居民可持续、绿色出行。”辛说。