2024年10月1日 时政类语篇型填空专项训练(中国授予外国专家“友谊奖”)(4篇,含答案与译文)--2025届高三英语二轮复习专项

文档属性

名称 2024年10月1日 时政类语篇型填空专项训练(中国授予外国专家“友谊奖”)(4篇,含答案与译文)--2025届高三英语二轮复习专项
格式 docx
文件大小 27.0KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-15 11:09:08

图片预览

文档简介

2024年10月1日 时政类语篇型填空专项训练(中国授予外国专家“友谊奖”)
China honors foreign experts with Friendship Award
Passage 1
China on Monday 1. (confer) the 2024 Chinese Government Friendship Award 2. 100 foreign experts 3. (work) in the country in recognition 4. their contribution to China's development.
Chinese State Councilor Shen Yiqin presented the Friendship Award 5. the honorees, pledging to provide a broad stage and more 6. (convenient) for foreign experts working 7. living in China.
8. behalf of the Chinese government, Shen extended 9. (congratulate) to the laureates and expressed gratitude to all foreign experts and their families for their support of China's 10. (construct), reform and development.
Passage 2
Foreign experts of many different 1. (occupy) have made an irreplaceable contribution to the country's 2. (decade) of rapid economic 3. (grow) and technological development.
She said that 4. the founding of the People's Republic of China, the Communist Party of China 5. led the people in creating the 6. (remark) miracle that has captured worldwide attention.
In the new era, 7. the strong leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, China has achieved historic 8. (accomplish) and undergone historic transformation, she said, 9. (add) that foreign experts have made outstanding contributions to China's modernization drive, which the Chinese people 10. always remember.
Passage 3
The administration is also dedicated 1. (perfect) the process of recruiting foreign talents, such as 2. (make) it more convenient for foreigners 3. (enter) and leave the country, bringing them 4. the social security insurance system, and providing more channels for them to make their voice 5. (hear) and thus better blend in with society.
Noting 6. China will comprehensively advance Chinese modernization and attract talent from all 7. the world, Shen said that the country will further deepen reform and continue 8. (improve) the support mechanism for 9. (recruit) overseas talent.
China 10. provide a broad stage and more convenience for foreign experts working and living in China, she said.
Passage 4
Shen also 1. (express) the hope that foreign experts 2. continue to contribute to Chinese modernization and jointly write 3. new chapter of friendship and 4. (cooperate) between the Chinese people and people of other countries.
Andrew Graham and Ian Morrison, 5. senior editors at China Daily, are among the 100 6. (win) of the 2024 Chinese Government Friendship Award. 7. (act) as experts in the field of international communication, they have made great contributions 8. (make) the voices of China better heard in the world.
The Friendship Award is the 9. (high) honor to commend foreign experts who have made outstanding contributions to China's modernization drive.
Since its establishment in 1991, nearly 2,000 foreign experts 10. received the award.
参考答案
参考答案1
1.conferred 2.on 3.working 4.of 5.to
6.convenience 7.and 8.On 9.congratulations 10.construction
参考译文1
周一,中国向100名在华工作的外国专家授予2024年度中国政府友谊奖,以表彰他们为中国发展做出的贡献。
中国国务委员谌贻琴向获奖者颁发友谊奖,表示为外国专家在华工作生活提供广阔舞台和更多便利。
谌代表中国政府向获奖者表示祝贺,对各位外国专家及其家属长期以来对中国建设、改革和发展的支持表示感谢。
参考答案2
1.occupations 2.decades 3.growth 4.since 5.has
6.remarkable 7.under 8.accomplishments 9.adding 10.will
参考译文2
遍布全国各行各业的外国专家对中国近几十年来快速的经济和社会发展做出了重要的贡献。
她说,新中国成立以来,中国共产党领导人民创造了举世瞩目的奇迹。
新时代,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国取得历史性成就、发生历史性变革,外国专家为中国现代化建设作出了突出贡献,为中国现代化建设作出了突出贡献。中国人民永远铭记。
参考答案3
1.to perfecting 2.making 3.to enter 4.into 5.heard
6.that 7.over 8.to improve 9.recruiting 10.will
参考译文3
国家一直以来都非常重视外国人才引进工作,例如提供入出境便利,将外籍人才纳入社保,以及帮助在华外国人才更好的融入社会。
谌表示,中国将全面推进现代化建设,吸引世界各地人才,将进一步深化改革,不断完善引进海外人才的支持机制。
中国将为外国专家在华工作、生活提供广阔舞台和更多便利。
参考答案4
1.expressed 2.will 3.a 4.cooperation 5.both
6.winners 7.Acting 8.to making 9.highest 10.have
参考译文4
谌还表示,希望外国专家继续为中国现代化建设作出贡献,共同谱写中国人民与各国人民友谊与合作的新篇章。
《中国日报》高级编辑安德鲁·格雷厄姆和伊恩·莫里森是2024年中国政府友谊奖的100名获奖者之一。他们作为国际传播领域的专家,为让世界更好地听到中国声音做出了巨大贡献。
友谊奖是表彰为中国现代化建设做出突出贡献的外国专家的最高荣誉。
自1991年设立以来,已有近2000名外国专家获奖。