2024年10月22日 时政类语篇型填空专项训练(人工智能推进金砖国家合作)(上)
AI offers fresh potential for group's cooperation
Passage 1
When Dipuo Mazibuko embarked on her first overseas travel in September, it 1. (be) to China. She 2. (take) a close look at the country's 3. (achieve) in the field of artificial intelligence and gained a deeper understanding of the importance of working 4. China and other BRICS (金砖国家) countries 5. AI.
Mazibuko, deputy director of 6. (evaluate) and impact at South Africa's Department of Communications and Digital Technologies' Information Society and Capability Development Division, was 7. (attend) the BRICS Excellence Training Program on Artificial Intelligence Technology and Governance, 8. took place in three Chinese cities.
The program 9. (organize) by the BRICS Partnership on New Industrial Revolution Innovation Center in Xiamen, Fujian province, ahead of the 2024 BRICS Summit, which is being held in Kazan, Russia, 10. Tuesday to Thursday.
Passage 2
1. Mazibuko's 20 days of training — in Xiamen, in Hefei, Anhui province, and in Beijing — she and the 2. 29 participants from 16 countries attended lectures, seminars and 3. (discuss), and visited Chinese companies 4. (learn) about AI in China and other countries, AI governance, AI empowerment in public administration and AI plus applications in 5. (vary) industries.
Mazibuko said she 6. (impress) with the 7. (theory) and practical issues that were covered. "China's practices and global AI developments and trends have opened my mind," she said, adding that she was particularly impressed by the applications of AI in cybersecurity in China, and that applications based 8. the technology help improve public security. Working with China on AI is 9. (essence) for South Africa 10. (develop) AI policies and standards, she said.
Passage 3
"1. we can learn 2. these standards and research policies, we can improve our governance," Mazibuko added.
South Africa 3. (be) among the countries referred 4. in the BRICS acronym — the others being Brazil, Russia, India and China.
Chen Zezhao, deputy director general of the Office of the Xiamen Leading Group for the BRICS PartNIR Innovation Center, said the 5. (train) program 6. (aim) to promote international collaboration 7. (improve) technological innovation, empowerment and capacity-building of AI technology 8. order to bridge the digital divide.
The program strengthens the exchange and sharing of AI development policies and 9. (succeed) practices among BRICS countries and other 10. (emerge) markets and developing countries, she said. "It is conducive to enhancing mutual understanding and further improving AI technology and governance capabilities."
Passage 4
Juliano Danilo Spuldaro, a coordinator for the Business Research Program 1. the University of West Santa Catarina in Brazil, said the training in China 2. (give) him insights at both a macro 3. a micro level.
"4. I have learned from the program is 5. (think) from a macro perspective of AI governance at the governmental level to a micro perspective of AI adoption in business and daily life," he said.
Spuldaro said he was 6. (particular) impressed by the Multi-Hazard Coupling Experimental Platform at Tsinghua University's Hefei Institute for Public Safety Research, 7. he learned how AI can 8. (apply) in disaster prevention and reduction.
"AI should be used 9. (solve) public problems like disasters," he said, adding that China's technology could help Brazil deal 10. challenges such as floods and wildfires in the Amazon rainforest.
参考答案
参考答案1
1.was 2.took 3.achievements 4.with 5.on
6.evaluation 7.attending 8.which 9.was organized 10.from
参考译文1
今年9月,Dipuo Mazibuko开始了她的首次海外旅行,目的地是中国。她仔细观察了中国在人工智能领域取得的成就,并深入了解了与中国和其他金砖国家在人工智能领域合作的重要性。
马兹布科是南非通信和数字技术部信息社会和能力发展司评估和影响副主任,他当时正在参加在中国三个城市举行的金砖国家人工智能技术和治理卓越培训项目。
该项目是在周二至周四在俄罗斯喀山举行的2024年金砖国家峰会之前,由福建省厦门金砖国家新工业革命伙伴关系创新中心组织的。
参考答案2
1.During 2.other 3.discussions 4.to learn 5.various
6.was impressed 7.theoretical 8.on 9.essential 10.to develop
参考译文2
在为期20天的培训中,她和来自16个国家的其他29名参与者分别在厦门、安徽合肥和北京参加了讲座、研讨会和讨论,并参观了中国公司,了解了中国和其他国家的人工智能、人工智能治理、人工智能在公共管理中的赋权以及人工智能在各行各业的应用。
Mazibuko说,她对所涵盖的理论和实践问题印象深刻。她说:“中国的实践和全球人工智能的发展和趋势开阔了我的眼界。”她补充说,人工智能在中国网络安全方面的应用给她留下了特别深刻的印象,基于该技术的应用有助于改善公共安全。
她说,与中国在人工智能方面的合作对于南非制定人工智能政策和标准至关重要。
参考答案3
1.If 2.about 3.is 4.to 5.training
6.aims 7.to improve 8.in 9.successful 10.emerging
参考译文3
“如果我们能够了解这些标准和研究政策,我们就可以改善我们的治理,”Mazibuko补充说。
南非是金砖国家之一,其他国家是巴西、俄罗斯、印度和中国。
金砖国家新工业革命伙伴创新中心厦门领导小组办公室副主任陈泽昭表示,该培训计划旨在促进国际合作,提高人工智能技术的技术创新、赋权和能力建设,以弥合数字鸿沟。
她说,该计划加强了金砖国家以及其他新兴市场和发展中国家之间人工智能发展政策和成功实践的交流和分享。“这有利于增进相互了解,进一步提高人工智能技术和治理能力。”
参考答案4
1.at 2.gave 3.and 4.What 5.to think
6.particularly 7.where 8.be applied 9.to solve 10.with
参考译文4
巴西西圣卡塔琳娜大学商业研究项目协调员Juliano Danilo Spuldaro表示,在中国的培训让他在宏观和微观层面上都有了深刻的认识。
他说:“我从这个项目中学到的是,从宏观角度考虑政府层面的人工智能治理,从微观角度考虑人工智能在商业和日常生活中的应用。”
Spuldaro说,清华大学合肥公共安全研究院的多灾害耦合实验平台给他留下了特别深刻的印象,在那里他了解了人工智能如何应用于防灾减灾。
他说:“人工智能应该被用来解决灾难等公共问题。”他补充说,中国的技术可以帮助巴西应对亚马逊雨林的洪水和野火等挑战。