2024年10月22日 时政类语篇型填空专项训练(人工智能推进金砖国家合作)(下)(4篇,含答案与译文) -2025届高三英语复习专项

文档属性

名称 2024年10月22日 时政类语篇型填空专项训练(人工智能推进金砖国家合作)(下)(4篇,含答案与译文) -2025届高三英语复习专项
格式 docx
文件大小 27.3KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-16 23:26:05

图片预览

文档简介

2024年10月22日 时政类语篇型填空专项训练(人工智能推进金砖国家合作)(下)
AI offers fresh potential for group's cooperation
Passage 1
1. (talk) of AI's potential for 2. (tackle) social inequalities in Brazil, he said, "I think 3. of the problems that AI can help us 4. (solve) is the imbalance between rich and poor." Over the past few years, the leaders of BRICS countries 5. (demonstrate) their 6. (recognize) of the significance of AI and other emerging technologies, reaffirming their 7. (commit) to promoting these technologies. In 2022, the Beijing Declaration of the 14th BRICS Summit called 8. BRICS members to jointly address the risks and ethical dilemmas related to AI, share best practices and develop a common governance approach that 9. (ensure) the ethical and 10. (respond) use of AI.
Passage 2
Last year, 1. Johannesburg Declaration of the 15th BRICS Summit reaffirmed the commitment 2. strengthening intra-BRICS cooperation to solidify the BRICS Partnership on New Industrial Revolution and create new opportunities for 3. (accelerate) industrial development.
The BRICS cooperation mechanism is a vital platform for collaboration among 4. (emerge) markets and developing countries, 5. (say) Chen of the BRICS PartNIR Innovation Center.
Last year, BRICS set 6. an AI study group 7. (drive) innovation and collaboration among its member countries. The establishment of the group formalized and strengthened collaboration among BRICS countries in AI, 8. (offer) a structured platform for member states 9. (exchange) knowledge and 10. (resource).
Passage 3
Spuldaro said China has 1. (build) the capacity 2. (lead) the development of AI technology, and in the BRICS framework this role is even more important 3. most BRICS members would find 4. difficult to catch up 5. the technological progress. He called for the establishment of a solidarity mechanism 6. (connect) countries at different stages of AI adoption. Collaboration on AI among BRICS countries is about far more 7. creating and selling technologies to other countries, he said.
Radik Shafigullin, deputy head of the executive committee of Kazan, also underlined the need to pool knowledge and resources 8. (relate) to AI. Shafigullin said the varied levels at which BRICS countries find 9. (they) in developing AI underscore the need for them 10. (work) together.
Passage 4
AI collaboration among BRICS countries is still in its infancy, he said, but collaboration could begin 1. areas such as public health, 2. (secure) and climate change.
Shafigullin said that Russia and China 3. possess the wherewithal to invent new technologies, and 4. they pool their efforts they can help other countries gain more technologies and services more economically.
He stressed the need for a 5. (unite) approach among BRICS members.
"We should move in the same 6. (direct) and avoid 7. (compete) with each other. We should embrace innovation and 8. open to information and technology exchanges."
Shafigullin said he expects the net result of 9. (discuss) at the BRICS summit in Kazan will be members working more 10. (close) together.
参考答案
参考答案1
1.Talking 2.tackling 3.one 4.to solve 5.have demonstrated
6.recognition 7.commitment 8.on 9.ensures 10.responsible
参考译文1
谈到人工智能在解决巴西社会不平等问题上的潜力,他说:“我认为人工智能可以帮助我们解决的问题之一是贫富之间的不平衡。”
过去几年,金砖国家领导人认识到人工智能等新兴技术的重要性,重申将致力于推动这些技术的发展。
2022年,金砖国家领导人第十四次会晤《北京宣言》呼吁金砖国家成员共同应对人工智能相关风险和伦理困境,分享最佳实践,制定共同治理方法,确保人工智能的道德和负责任使用。
参考答案2
1.the 2.to 3.accelerating 4.emerging 5.said
6.up 7.to drive 8.offering 9.to exchange 10.resources
参考译文2
去年,金砖国家领导人第十五次会晤发表《约翰内斯堡宣言》,重申致力于加强金砖国家内部合作,巩固金砖国家新工业革命伙伴关系,为加快工业发展创造新机遇。
金砖国家合作机制是新兴市场和发展中国家合作的重要平台,金砖国家新工业革命伙伴创新中心的陈说。
去年,金砖国家成立了人工智能研究小组,推动成员国之间的创新和合作。该小组的成立正式加强了金砖国家在人工智能领域的合作,为成员国交流知识和资源提供了一个结构化的平台。
参考答案3
1.built 2.to lead 3.because 4.it 5.with
6.to connect 7.than 8.relating 9.themselves 10.to work
参考译文3
斯普尔达罗说,中国已经建立了领导人工智能技术发展的能力,在金砖国家框架下,这一角色更加重要,因为大多数金砖国家成员将发现很难赶上技术进步。
他呼吁建立一个团结机制,将处于人工智能应用不同阶段的国家联系起来。
他说,金砖国家在人工智能方面的合作远不止是创造技术并向其他国家出售。
喀山市执行委员会副主席Radik Shafigullin也强调了汇集人工智能相关知识和资源的必要性。
Shafigullin说,金砖国家在发展人工智能方面的不同水平强调了他们合作的必要性。
参考答案4
1.In 2.security 3.both 4.if 5.united
6.direction 7.competing 8.be 9.discussion 10.closely
参考译文4
他表示,金砖国家之间的人工智能合作仍处于起步阶段,但可以在公共卫生、安全和气候变化等领域开展合作。
沙菲格林说,俄罗斯和中国都拥有发明新技术的资金,如果他们共同努力,他们可以帮助其他国家以更经济的方式获得更多的技术和服务。
他强调金砖国家需要团结一致。
“我们应该相向而行,避免相互竞争。我们应该拥抱创新,开放信息技术交流。”
沙菲葛林说,他预计在喀山举行的金砖国家峰会讨论的最终结果将是成员国更加紧密地合作。