2024年10月23日 时政类语篇型填空专项训练(国风音乐中古今元素和谐共存)(上) (4篇,含答案与译文) -2025届高三英语复习专项

文档属性

名称 2024年10月23日 时政类语篇型填空专项训练(国风音乐中古今元素和谐共存)(上) (4篇,含答案与译文) -2025届高三英语复习专项
格式 docx
文件大小 29.0KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-16 23:28:27

图片预览

文档简介

2024年10月23日 时政类语篇型填空专项训练(国风音乐中古今元素和谐共存)(上)
Ancient, modern elements in harmony for new generation
Passage 1
In a sleek recording studio, young Chinese 1. (music) are gathered around their instruments. Clad in 2. (tradition) hanfu — flowing robes with wide sleeves and intricate headpieces — they 3. (prepare) to create music, but there's a twist.
These musicians are not playing electric guitars 4. synthesizers, despite their rock-star aura and sunglasses. Instead, their hands grasp ancient Chinese instruments, 5. (include) the erhu (a two-stringed fiddle), guzheng (a Chinese zither), suona (a piercing double-reed woodwind) and the zhongruan (a lute). The studio pulses with energy as they prepare to reimagine a 6. (popularity) song from the 1990s and transform it 7. a piece that bridges ancient and modern worlds.
Their 8. (perform), properly titled Disco Dancing Version of Your Shining Knight, revives Hong Kong singer-actor Hacken Lee's 1991 Cantonese hit, 9. resurfaced in popular culture after 10. (feature) in the 2018 Chinese comedy Hello Mr Billionaire.
Passage 2
The 1. (origin) version of Your Shining Knight revisited the glitter-ball days of disco. But this new take combines disco beats 2. the sound of something far 3. (old) — ancient Chinese melodies.
The musicians pluck their strings and beat their drums, and perform in sync with AI-generated characters 4. (base) on 5. (history) Chinese relics, such 6. a figurine of a dancer, and a musician from the Eastern Han Dynasty (25-220).
The resulting music video released 7. (celebrate) the Mid-Autumn Festival on Sept 17, captured the 8. (imagine) of the public, amassing over 15 million views across social media platforms. The use of ancient Chinese instruments to perform a pop song 9. (strike) a chord, not only 10. its catchy beat but for how it masterfully intertwined the old and the modern.
Passage 3
These musicians are part of a larger movement 1. (sweep) China that celebrates the 2. (rise) popularity of guofeng music — a Chinese style that 3. (use) elements from traditional culture.
As part of a video series 4. (call) Crazy Folk, participating artists have released over 300 music videos 5. October 2020, featuring more than 200 Chinese musicians who give fresh life to pop songs 6. the 7. (distinct) sound of traditional Chinese instruments.
Among popular covers are songs like Jay Chou's Dao Xiang (Fragrant Rice), Liu Shuang's Mohe Ballroom, and Japanese singer Yuu Takahashi's The Wind Rises, 8. (make) the old music instruments more relatable to younger audiences.
These videos 9. traveled beyond Chinese music fans to reach international audiences via YouTube and other media platforms. With performances filmed against the stunning backdrops of cities such as Changsha, Hunan province, Luoyang, Henan province and Xiamen, Fujian province, the Crazy Folk series not only showcases China's rich musical traditions, but also 10. (highlight) the breathtaking beauty of the country's landscapes and historic sites.
Passage 4
"These videos still give me goose bumps!" a viewer from Nepal, Banaz Gurung, 1. (comment) on YouTube, 2. (reflect) the emotional impact of this innovative project.
Behind Crazy Folk is a 3. (talent) group of young musicians in their late 20s and early 30s, all classically 4. (train) at prestigious music colleges.
Li Haoyan, 5. of the project's core team members, said the appeal of traditional Chinese music 6. (lie) not only in its distinctive sound, but also in the aesthetic beauty of the instruments 7. (them).
"Traditional Chinese music is incredibly expressive," said Li. "The instruments arouse 8. (power) emotions, and visually, they are captivating to modern audiences."
Young people in China are increasingly 9. (draw) to their cultural heritage, seeking 10. reconnect with traditional values in a world being rapidly shaped by globalization, she added.
参考答案
参考答案1
1.musicians 2.traditional 3.are preparing 4.or 5.including
6.popular 7.into 8.performance 9.which 10.being featured
参考译文1
在一个整洁的录音室里,年轻的中国音乐家们聚集在他们的乐器旁。他们穿着传统的汉服——宽袖飘逸的长袍,头戴复杂的头饰——准备创作音乐,但有一个转折。
这些音乐家虽然带着摇滚明星的光环,戴着墨镜,但他们不会弹电吉他或合成器。相反,他们的手握着古老的中国乐器,包括二胡(一种两弦小提琴)、古筝(一种中国古筝)、唢呐(一种刺耳的双簧木管乐器)和中簧(一种琵琶)。
工作室充满活力,他们准备重新构思一首20世纪90年代的流行歌曲,并将其转变为一首连接古代和现代世界的作品。
他们的表演被恰如其分地命名为《护花使者》的迪斯科版,让香港歌手兼演员李克勤1991年的粤语热门歌曲重新焕发活力,这首歌在2018年的中国喜剧《西虹市首富》中出现后,在流行文化中重新出现。
参考答案2
1.statistics 2.the 3.had reached 4.viewing 5.industrial
6.value 7.is expected 8.increasingly 9.that 10.to explore
参考译文2
1.original 2.with 3.older 4.based 5.historical
6.as 7.to celebrate 8.imagination 9.struck 10.for
原版的《护花使者》重现了迪斯科的闪光球时代。但这种新风格将迪斯科的节奏与更古老的中国古代旋律结合起来。
乐手们弹着琴弦,敲着鼓,并与人工智能生成的人物同步表演,这些人物是根据中国历史文物制作的,比如一个舞蹈家和东汉(25-220年)的音乐家雕像。
9月17日,为庆祝中秋节而发布的音乐视频激发了公众的想象力,在社交媒体平台上积累了超过1500万的点击量。
用中国古代乐器演奏一首流行歌曲引起了人们的共鸣,不仅因为它的节奏朗朗上口,还因为它巧妙地将古老与现代交织在一起。
参考答案3
1.sweeping 2.rising 3.uses 4.called 5.since
6.through 7.distinctive 8.making 9.have 10.highlights
参考译文3
这些音乐家是席卷中国的一场更大的运动的一部分,这场运动庆祝国风音乐的日益流行。国风音乐是一种使用传统文化元素的中国风格。
作为“疯狂民谣”视频系列的一部分,自2020年10月以来,参与的艺术家们已经发布了300多个音乐视频,其中包括200多位中国音乐家,他们通过中国传统乐器的独特声音为流行歌曲赋予了新的生命。
流行的翻唱歌曲包括周杰伦的《稻香》、柳爽的《漠河舞厅》,以及日本歌手高桥优的《起风了》,这让这些古老的乐器更贴近年轻观众。
这些视频已经通过YouTube和其他媒体平台传播到中国乐迷之外的世界各地。《疯狂民乐》系列节目在湖南长沙、河南洛阳和福建厦门等城市拍摄,不仅展示了中国丰富的音乐传统,还突出了中国风景和历史遗迹的惊人之美。
参考答案4
1.commented 2.reflecting 3.talented 4.trained 5.one
6.lies 7.themselves 8.powerful 9.drawn 10.to
参考译文4
“这些视频仍然让我起鸡皮疙瘩!”来自尼泊尔的观众巴纳兹·古隆(Banaz Gurung)在YouTube上评论道,反映了这个创新项目对情感的影响。
Crazy Folk的背后是一群才华横溢的年轻音乐家,他们都在著名的音乐学院接受过古典音乐训练,年龄在30岁左右。
该项目的核心团队成员之一李浩燕表示,中国传统音乐的吸引力不仅在于其独特的声音,还在于乐器本身的美感。
“中国传统音乐非常富有表现力,”李说。“这些乐器唤起了强烈的情感,从视觉上看,它们对现代观众很有吸引力。”
她补充说,中国的年轻人越来越被自己的文化遗产所吸引,在一个迅速被全球化塑造的世界里,他们寻求与传统价值观重新建立联系。