2024年10月24日 时政类语篇型填空专项训练(中越跨境电商)
Live broadcasts capitalize on Vietnamese demand for Chinese products
Passage 1
Pingxiang, a border city in South China's Guangxi Zhuang autonomous region, has seized on livestreaming(直播) in order to make use 1. e-commerce to sell 2. the bordering Vietnamese market, enriching many of its entrepreneurial residents in the process. One such resident is Zhang Shanghua, a member of the Zhuang ethnic group, who's 3. (transfer) his business online to capitalize on the 4. (grow) demand coming from across the border in Vietnam.
"Cross-border e-commerce has helped improve livelihoods for the local ethnic 5. (community) here in the border regions," said 42-year-old Zhang.
Guangxi is home to a 6. (diversity) range of China's 56 ethnic groups, including Zhuang, Yao, Miao 7. Dong people.
Zhang previously 8. (spend) years in the border region 9. (operate) a seafood business, so his command of Vietnamese was 10. (fluency), making it a logical step for him to take.
Passage 2
Switching 1. fish to livestreamed sales of clothing, daily necessities, cosmetics and small household appliances, Zhang 2. able to improve his new craft at the Pingxiang cross-border e-commerce live broadcast base upon its opening early last year. Since, the entrepreneur 3. (expand) into Vietnam itself, 4. (set) up a live broadcast studio there and employing locals 5. (sell) Chinese-made goods.
"6. (compare) to selling seafood, my income has multiplied several times over. This is something I never even dared 7. (imagine) before," he said.
Zhang said he's 8. (notice) many young people in Pingxiang finding opportunities in the cross-border e-commerce industry in recent years. "Even 9. they don't speak Vietnamese 10. lack livestreaming knowledge, they can still find a place in the industry by working in areas such as warehousing and delivery."
Passage 3
According to data 1. the Vietnam E-commerce Association, in the 2. (one) quarter of this year, the proportion of Vietnamese online consumers 3. (purchase) via live broadcasts was as high as 95 percent.
Bi Chunyuan, secretary-general 4. the Pingxiang Cross-border E-commerce Association, said "More 5. 80 percent of goods on Vietnam's major e-commerce platforms come from China."
For Zhang, with his business 6. (boom), he plans to expand to recruit a 7. (far) seven Vietnamese speaking anchors.
"I am proud 8. I can contribute my part 9. (promote) Chinese products abroad and I believe that enhanced economic cooperation between China and Vietnam will also (strong) friendship between the two sides," he said.
Passage 4
According to data from the Guangxi Zhuang autonomous region, from January to July this year, cross-border e-commerce import 1. export volume from Pingxiang county exceeded 6 billion yuan ($8.46 billion), with a year-on-year increase 2. more than 400 percent.
3. 2021, the cross-border e-commerce public customs clearance center in Chongzuo Area of China (Guangxi) Pilot Free Trade Zone, dedicated 4. (provide) efficient and 5. (convenience) customs clearance services, was 6. (build).
China and Vietnam in December further deepened 7. upgraded their comprehensive strategic cooperative partnership.
Bi from the cross-border e-commerce association said that with the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement, 8. (country) are able to share 9. (develop) opportunities, meaning 10. (large) markets and more profits for cross-border e-commerce in Guangxi.
参考答案
参考答案1
1.of 2.into 3.transferred 4.growing 5.communities
6.diverse 7.and 8.spent 9.operating 10.fluent
参考译文1
萍乡是中国南部广西壮族自治区的一个边境城市,为了利用电子商务向边境越南市场销售产品,已经锁定了直播,在这个过程中,许多创业居民都变得富裕起来。
来自壮族的张尚华(音)就是这样一位居民,他将自己的生意转移到网上,以利用越境越南不断增长的需求。
“跨境电子商务帮助改善了边境地区当地少数民族社区的生计,”42岁的张说。
广西是中国56个民族的家园,包括壮族、瑶族、苗族和侗族。
张先生之前在边境地区做过几年海鲜生意,所以他的越南语很流利,这对他来说是顺理成章的一步。
参考答案2
1.from 2.was 3.has expanded 4.setting 5.to sell
6.Compared 7.to imagine 8.noticed 9.if 10.or
参考译文2
去年年初,在萍乡跨境电商直播基地开业后,张开始从卖鱼转到卖服装、日用品、化妆品和小家电,磨练自己的新手艺。
此后,这位企业家将业务扩展到越南,在那里建立了一个直播工作室,并雇佣当地人销售中国制造的商品。
“与卖海鲜相比,我的收入翻了好几倍。这是我以前不敢想象的事情,”他说。
张先生说,他注意到近年来萍乡的许多年轻人在跨境电子商务行业找到了机会。“即使他们不会说越南语或缺乏直播知识,他们仍然可以通过在仓储和配送等领域工作,在行业中找到一席之地。”
参考答案3
1.from 2.first 3.purchasing 4.of 5.than
6.booming 7.further 8.that 9.to promoting 10.strengthen
参考译文3
根据越南电子商务协会的数据,今年第一季度,越南在线消费者通过直播购物的比例高达95%。
萍乡跨境电子商务协会秘书长毕春元表示:“越南主要电子商务平台上80%以上的商品来自中国。”
对于张先生来说,随着生意的兴隆,他计划再招聘7名说越南语的主播。
他说:“我很自豪能够为中国产品的海外推广做出自己的贡献,我相信中越经济合作的加强也将加强双方的友谊。”
参考答案4
1.and 2.of 3.In 4.to providing 5.convenient
6.built 7.and 8.countries 9.development 10.larger
参考译文4
根据广西壮族自治区的数据,今年1月至7月,萍乡县的跨境电子商务进出口总额超过60亿元人民币(84.6亿美元),同比增长超过400%。
2021年,中国(广西)自由贸易试验区崇左区跨境电子商务公共通关中心建成,致力于提供高效便捷的通关服务。
12月,中越全面战略合作伙伴关系进一步深化升级。
跨境电子商务协会的毕表示,随着《区域全面经济伙伴关系协定》的实施,各国能够分享发展机遇,这意味着广西跨境电子商务的市场更大,利润更多。