2024年11月7日 时政类语篇型填空专项训练(特朗普宣布胜任)(上)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项

文档属性

名称 2024年11月7日 时政类语篇型填空专项训练(特朗普宣布胜任)(上)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项
格式 docx
文件大小 27.0KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-22 12:46:48

图片预览

文档简介

2024年11月7日 时政类语篇型填空专项训练(特朗普宣布胜任)(上)
Trump claims victory, vows to heal US
Passage 1
Republican Donald Trump claimed victory 1. Wednesday in a tightly 2. (contest) race against Vice-President Kamala Harris, a Democrat, 3. (become) the 47th president of the United States.
US media reported that Trump 4. (secure) more than the 270 Electoral College votes needed to clinch the presidency.
Trump, in a speech delivered early Wednesday at his 5. (elect) headquarters in West Palm Beach, Florida, promised to heal the nation.
"We 6. (go) to help our country heal," he said. "We have a country that needs help, and it needs help very 7. (bad). We're going to fix our borders. We're going to fix everything 8. our country."
Trump also said that he would unite the country, 9. (add) that the time had come to "put the 10. (divide) of the past four years behind us".
Passage 2
World 1. (lead) sent 2. (congratulate) after Trump claimed victory in the election, signaling his 3. (politics) comeback four years after leaving the White House.
French President Emmanuel Macron and 4. leaders of member countries of the European Union congratulated Trump, saying they were ready to work together 5. would defend Europe's interests.
Macron was among the first to congratulate Trump, saying that he is ready to work together, just as 6. . But in another message on X, Macron said he also 7. (speak) with German Chancellor Olaf Scholz after Trump's election night speech to supporters.
France and Germany "will work for a more united, 8. (strong), more sovereign Europe in this new context, by 9. (cooperate) with the United States of America and defending our interests and our values", Macron 10. (write) on X.
Passage 3
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said in a 1. (state) issued by his office that Trump's "return 2. the White House offers a new beginning for America and a 3. (power) recommitment to the great alliance between Israel and America".
Indian Prime Minister Narendra Modi said he looked 4. to renewing collaboration with Trump, 5. (strong) the "comprehensive global and strategic partnership" between the two countries.
Japan's Prime Minister Shigeru Ishiba congratulated Trump on Wednesday 6. his victory and expressed his wish "7. (take) the Japan-US alliance and Japan-US 8. (relate) to new 9. (high)".
In Russia, the Kremlin reacted 10. (caution) on Wednesday after Trump declared victory in the US presidential election, saying the US was still a hostile state.
Passage 4
Kremlin spokesman Dmitry Peskov said that Trump 1. (make) some important statements about 2. (want) to end the Ukraine crisis during his campaign, but only time would tell 3. they lead to 4. (act). Peskov said he was not aware of any plans by President Vladimir Putin to congratulate Trump on his victory. 5. asked whether the outcome of the US general election would affect China's US policy, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said 6. Wednesday's daily news briefing that China's policy 7. the US has remained consistent. "China will continue 8. (view) and handle China-US relations 9. the principles of mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation" Mao said.
"The presidential election of the United States is 10. (it) internal affair. China respects the choice of the American people," she added.
参考答案
参考答案1
1.on 2.contested 3.to become 4.had secured 5.election
6.are going 7.badly 8.about 9.adding 10.division
参考译文1
周三,共和党人唐纳德·特朗普宣布在竞争激烈的竞选中战胜民主党副总统卡玛拉·哈里斯,成为美国第47任总统。
据美国媒体报道,特朗普已经获得了超过270张选举人票,从而赢得了总统大选。
川普星期三早上在佛罗里达州西棕榈滩的竞选总部发表讲话,承诺要治愈这个国家。
他说:“我们将帮助我们的国家恢复元气。“我们的国家需要帮助,而且非常需要帮助。我们将修复我们的边界。我们要解决我们国家的一切问题。”
特朗普还表示,他将团结这个国家,并补充说,是时候“把过去四年的分裂抛在脑后”了。
参考答案2
1.leaders 2.congratulations 3.political 4.other 5.but
6.before 7.spoke 8.stronger 9.cooperating 10.wrote
参考译文2
在特朗普宣布赢得大选后,世界各国领导人纷纷表示祝贺,这标志着他离开白宫四年后的政治复出。
法国总统马克龙和其他欧盟成员国领导人向特朗普表示祝贺,称他们准备共同努力,但将捍卫欧洲的利益。
马克龙是第一批向特朗普表示祝贺的人之一,他说他准备像以前一样共同努力。但在X上的另一条消息中,马克龙表示,在特朗普大选之夜对支持者发表演讲后,他还与德国总理奥拉夫·肖尔茨进行了交谈。
马克龙在X上写道,法国和德国“将在这种新背景下,通过与美国合作,捍卫我们的利益和价值观,为一个更团结、更强大、更独立的欧洲而努力”。
参考答案3
1.statement 2.to 3.powerful 4.forward 5.to strengthen
6.on 7.to take 8.relationship 9.heights 10.cautiously
参考译文3
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡在其办公室发表的一份声明中表示,特朗普“重返白宫为美国提供了一个新的开始,并有力地重申了以色列和美国之间的伟大联盟”。
印度总理纳伦德拉·莫迪表示,他期待与特朗普恢复合作,以加强两国之间的“全面全球战略伙伴关系”。
周三,日本首相石破茂祝贺特朗普获胜,并表示希望“将日美同盟和日美关系推向新的高度”。
在俄罗斯,在特朗普宣布赢得美国总统大选后,克里姆林宫周三做出了谨慎的反应,称美国仍然是一个敌对国家。
参考答案4
1.had made 2.wanting 3.if 4.action 5.When
6.at 7.on 8.to view 9.under 10.its
参考译文4
克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫(Dmitry Peskov)表示,特朗普在竞选期间曾发表过一些希望结束乌克兰危机的重要声明,但只有时间才能证明这些声明是否会导致行动。佩斯科夫说,他不知道普京总统有任何祝贺特朗普获胜的计划。
当被问及美国大选结果是否会影响中国的对美政策时,外交部发言人毛宁在周三的例行新闻发布会上表示,中国对美政策是一贯的。
“中国将继续本着相互尊重、和平共处、合作共赢的原则看待和处理中美关系,”毛说。
“美国总统选举是美国的内政。中国尊重美国人民的选择。”