2024年11月11日 时政类语篇型填空专项训练(大黄山地区文化旅游蓬勃发展)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项

文档属性

名称 2024年11月11日 时政类语篇型填空专项训练(大黄山地区文化旅游蓬勃发展)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项
格式 docx
文件大小 28.1KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-22 13:22:21

图片预览

文档简介

2024年11月11日 时政类语篇型填空专项训练(大黄山地区文化旅游蓬勃发展)
Cultural tourism blooms in Greater Huangshan Region
Passage 1
Vitalization is in the air in the Greater Huangshan Region — a lush area that encompasses cities of Huangshan, Chizhou, Anqing and Xuancheng in East China's Anhui province.
Huangshan Mountain, a UNESCO World Heritage Site 1. 1990, is a permanent must-visit destination, 2. (greet) millions of tourists every year. Smaller counties, sprinkled along the mountain range, are an idyllic, hilly paradise often 3. (overlook) by tourists 4. with plenty to offer.
Luxi village, in Xuancheng, is a 5. (hide) world of tea. The village of about 1,500 residents exports 40 metric tons of tea 6. (leaf) to European countries annually. However, the agricultural village is dedicated 7. (make) itself more of a tourist destination.
The village now is the domain of nature lovers 8. (head) to its tea platform on the mountain summit. A ride uphill for 10 minutes 9. (give) tourists a view that is awe-inspiring: a calm and clean sky falls on mountains shrouded in thin mist, and an expanse of tea plants, maples and other trees stretches as far as the eye 10. see.
Passage 2
Beyond a perfect angle 1. photography, the village offers tourists capsule hotels for views of 2. (scenic) and stars, as well as a tea house that also serves a sip of latte, and a golden route for hikers 3. (climb) higher.
Cities in the Greater Huangshan Region are keen 4. promoting their "golden places" on social media platforms such as Xiaohongshu. Tourists flock to these places 5. (base) on these internet 6. (advertise) and guides.
The village considers 7. (it) to 8. (engage) in a virtuous cycle. "The development of cultural tourism requires us 9. (improve) the rural environment, 10. (include) sanitary conditions and infrastructure," said Jiang Feng, the village head. "So it also betters our villagers' lives in the meantime."
Passage 3
Huangshan district, Huangshan, is another top place 1. (go). It 2. (situate) at the foot of Huangshan Mountain, but the tip of the mountain can 3. (see) behind creamy clouds in the district's sunrise boulevards.
The district is close 4. almost every famous scenic spot in the region: Huangshan Mountain, Jiuhua Mountain and Taiping Lake. Tourists can have a 5. (nature) expedition in the daytime but still enjoy a walk illuminated by neon lights in commercial strips.
The district is surrounded by counties and towns worth 6. (explore). Tangjiazhuang village, in the tributary of Taiping Lake, is a wonderland for water sports 7. (love).
The limpid water 8. (mirror) the glassy sky and aquamarine hills, sheltering the village in pure tranquility beside the splash of paddleboards. The water suits both starters 9. pros. Tourists can check 10. at the village's exquisitely designed hotel and coffee house for a local air of rural vitalization.
Passage 4
Renli village, 1. ancient Huizhou hamlet in Jixi county next to Huangshan Mountain, 2. (look) gold in a warm sunset. Its 3. (history) street winds past timeworn buildings, with wooden bridges 4. (stretch) over the quiet river, shining 5. an ultimate example of Huizhou culture.
A platform for international communication is 6. (establish) here. The village is learning 7. and exploring tourism markets in Japan, South Korea and Poland, while 8. received visitors from over 21 countries.
"Measures are coordinated for the development of the Greater Huangshan Region," said Hong Ting, deputy director of the culture and tourism bureau of Jixi county. "For now, we 9. (build) international-themed towns and 10. (facilitate), attracting expats from nearby regions."
参考答案
参考答案1
1.since 2.greeting 3.overlooked 4.but 5.hidden
6.leaves 7.to making 8.heading 9.gives 10.can
参考译文1
中国东部安徽省黄山市、池州市、安庆市和宣城市都是一片郁郁葱葱的地区,大黄山地区充满了生机。
黄山自1990年起被联合国教科文组织列为世界遗产,是一个永恒的必游目的地,每年迎接数百万的游客。沿着山脉散布的小县城是一个田园诗般的丘陵天堂,经常被游客忽视,但有很多东西可以提供。
宣城的芦溪村是一个隐秘的茶世界。这个约有1500名居民的村庄每年向欧洲国家出口40吨茶叶。然而,这个农业村庄正致力于使自己更像一个旅游目的地。
这个村庄现在是自然爱好者的领地,他们前往山顶的茶台。在山上骑行10分钟,游客会看到一幅令人敬畏的景色:平静而清澈的天空落在薄雾笼罩的山上,一望无际的茶树、枫树和其他树木绵延不绝。
参考答案2
1.for 2.scenery 3.to climb 4.on 5.based
6.advertisements 7.itself 8.be engaged 9.to improve 10.including
参考译文2
除了一个完美的摄影角度,这个村庄还为游客提供了可以欣赏风景和星星的胶囊旅馆,还有一个提供拿铁咖啡的茶室,还有一条徒步旅行者攀登更高的黄金路线。
大黄山地区的城市热衷于在小红书等社交媒体平台上推广自己的“黄金地段”。由于这些网络广告和导游,游客们纷纷涌向这些地方。
这个村子认为自己处于一个良性循环中。“文化旅游的发展要求我们改善农村环境,包括卫生条件和基础设施,”村长姜峰说。“因此,这同时也改善了我们村民的生活。”
参考答案3
1.to go 2.is situated 3.be seen 4.to 5.natural
6.exploring 7.lovers 8.mirrors 9.and 10.in
参考译文3
黄山市黄山区也是值得一去的好地方。它位于黄山脚下,但在该地区日出的林荫大道上,可以看到山的尖端在乳白色的云层后面。
该地区几乎靠近该地区的所有著名景点:黄山、九华山和太平湖。游客可以在白天进行自然探险,但也可以在商业街的霓虹灯下漫步。
该地区被值得探索的县和镇所包围。唐家庄位于太平湖的支流,是水上运动爱好者的仙境。
清澈的水面映衬着晶莹剔透的天空和碧绿的山丘,在划桨板的水花飞溅下,将村庄置于纯净的宁静之中。这里的水既适合初学者也适合专业人士。游客可以在村里设计精美的酒店和咖啡馆登记入住,感受当地的乡村活力。
参考答案4
1.an 2.looks 3.historical 4.stretching 5.as
6.being established 7.from 8.having 9.are building 10.facilities
参考译文4
仁礼村,一个古老的徽州村庄,在黄山旁边的鸡西县,在温暖的夕阳下看起来像金色。历史悠久的街道蜿蜒穿过年代陈旧的建筑,木桥延伸在宁静的河流上,是徽州文化的终极典范。
这里正在建立一个国际交流的平台。该村正在学习和探索日本、韩国和波兰的旅游市场,同时接待了来自21个国家的游客。
鸡西县文化和旅游局副局长洪婷表示:“大黄山地区的发展措施是协调一致的。”“目前,我们正在建设国际主题城镇和设施,吸引附近地区的外籍人士。”