2024年11月13日 时政类语篇型填空专项训练(理发师晓华引起轰动)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项

文档属性

名称 2024年11月13日 时政类语篇型填空专项训练(理发师晓华引起轰动)(4篇,含答案与译文)-2025届高三英语复习专项
格式 docx
文件大小 26.6KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-01-22 13:26:53

图片预览

文档简介

2024年11月13日 时政类语篇型填空专项训练(理发师晓华引起轰动)
Humble hairdresser makes a splash
Passage 1
A hairdresser(理发师) 1. goes 2. the nickname Xiaohua 3. (become) an internet sensation simply because she tries to understand 4. customers want.
Since videos of her 5. (cut) hair went viral on social media platform Douyin, many tourists 6. (come) to her livestreaming sessions to learn her 7. (technical) or simply to talk. At peak times, more than 100,000 viewers watch her at 8. online.
9. (enthusiasm) fans are even coming to visit her shop in Huaihua, Hunan province, 10. (get) a haircut.
Passage 2
Xiaohua, 1. real name is Li Jing, first started 2. (put) videos on Douyin in February and 3. since posted around 400. At first, they didn't attract much attention. 4. last month, one of her videos suddenly attracted lots of views, as netizens praised her for 5. (respond) to customers' needs. Many have invited her 6. (open) stores in their hometowns or to give lectures to hairdressers across the country. Her Douyin account now has more than 3.88 million fans and her videos 7. (receive) more than 11 million likes. She attributes her 8. (popular) to treating her clients 9. friends and following their 10. (instruct) when cutting their hair.
Passage 3
"For each client, my intention is 1. (cut) the hair to the best of my 2. (able) and not add things that they do not want 3. like, and that's probably the reason that many of my clients come 4. for me," she said. Faced 5. . great popularity, Xiaohua said she does not consider 6. (she) a professional hairdresser. She believes there are many more hairdressers who have better skills.
She 7. (learn) to cut hair from her husband, who is also a hairdresser. As 8. as a person cuts enough hair and makes enough mistakes, they can grasp the techniques, she said. She 9. (most) cuts hair for male customers and charges 30 yuan ($4) for each haircut. She serves about 30 customers a day and is fully 10. (book) through the end of the year.
Passage 4
"I am the most common hairdresser. There is nothing unique 1. me," she said. "I have not considered 2. (raise) the price for a haircut because the trust from people is 3. (satisfaction) enough." Her WeChat is filled 4. messages from clients asking 5. a haircut, and she wants to tell them to 6. (patient) and wait 7. the online fame cools down.
She said she is not 8. (worry) that one day people may suddenly dislike her haircuts or if she makes a mistake. " I 9. (make) lots of mistakes before, so I just want netizens to be more 10. (understand) when they happen again," she said.
参考答案
参考答案1
1.who 2.by 3.has become 4.what 5.cutting
6.have come 7.techniques 8.once 9.Enthusiastic 10.to get
参考译文1
一位绰号“晓华”的美发师成为网红,仅仅是因为她试图理解顾客的需求。
自从她剪头发的视频在社交媒体平台抖音上疯传以来,许多游客都来参加她的直播课程,学习她的技巧,或者只是聊天。在高峰时段,有超过10万名观众同时在线观看她的节目。
热心的粉丝甚至来到她在湖南怀化的理发店理发。
参考答案2
1.whose 2.to put 3.has 4.But 5.responding
6.to open 7.have received 8.popularity 9.as 10.instructions
参考译文2
晓华的真名是李静,今年2月开始在抖音上发布视频,目前已经发布了大约400个视频。起初,他们并没有引起太多注意。但上个月,她的一个视频突然吸引了很多浏览量,网友们称赞她对顾客需求的回应。许多人邀请她在他们的家乡开店,或者给全国各地的美发师讲课。
她的抖音账号现在有超过388万粉丝,她的视频获得了超过1100万个赞。
她把自己受欢迎的原因归结为把客户当作朋友,在剪头发时听从他们的指示。
参考答案3
1.to cut 2.ability 3.or 4.back 5.with
6.herself 7.learned 8.long 9.mostly 10.booked
参考译文3
她说:“对于每个客户,我的目的都是尽我所能把头发剪成最好的样子,不添加他们不想要或不喜欢的东西,这可能是我的许多客户回来找我的原因。”
面对如此大的人气,晓华说她不认为自己是个专业的美发师。她相信有更多的理发师有更好的技能。
她跟她丈夫学剪头发,她丈夫也是理发师。她说,只要一个人剪了足够多的头发,犯了足够多的错误,他们就能掌握这些技术。
她主要为男性顾客理发,每次收费30元(4美元)。她每天接待大约30名顾客,到今年年底都被预订满了。
参考答案4
1.about 2.raising 3.satisfying 4.with 5.for
6.be patient 7.until 8.worried 9.have made 10.understanding
参考译文4
“我是最普通的理发师。我没有什么特别之处,”她说。“我没有考虑过提高理发价格,因为人们的信任已经足够令人满意了。”
她的微信里满是客户要求理发的信息,她想告诉他们要耐心等待,直到网上的名声冷却下来。
她说,她并不担心有一天人们会突然不喜欢她的发型,或者她犯了一个错误。她说:“我以前犯过很多错误,所以我只是希望网民们在再次犯错时能更加理解。”