(共32张PPT)
新课导入
我对“劝”字比较感兴趣,我想知道孙权劝谁,为什么要劝,是怎么劝的,劝的结果怎么样。
我对“学”字比较感兴趣,我想知道学的是什么。
说说你对题目《孙权劝学》中哪个字或词比较感兴趣。
我对“孙权”比较感兴趣,我想知道孙权是一个怎样的人。
素养目标
1通过课前预习及课堂检测的方式,能正确写出本文有关的文学常识并背诵文章。
2.通过正音、断句、节奏等古文朗读方法应用训练,能正确流利地朗读课文。
3.能借助工具书及课下注释,通过自主合作学习,疏通文意并梳理识记古今异义等文言现象。(重点)
4.通过品析相关词句,能够揣摩人物当时的神态和心理活动,进而分析出三个不同的人物形象。(重点)
5.拓展阅读关于“读书、学习”的文章,从中获得开卷有益的启示。(难点)
任务一 知识积累(预习检测)
任务二 读文·知节奏
任务三 翻译·明文意
任务四 积累·文言知识大比拼
任务五 探寻语言的艺术
任务六 精读研析,感知变化
任务七 再读课文,感知角色
知识积累(预习检测)
任
务
一
1.了解作者、文体知识、相关人物
2.掌握生字,词理解词语意思并能运用到写作和日常生活中
作者简介
司马光(1019—1086),字君实,北宋政治家、史学家。宋仁宗宝元元年进士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷。为人温良恭谦、刚正不阿;做事用功刻苦、持之以恒。主持编纂了编年体通史《资治通鉴》。有《司马文正公集》传世。
编年体是我国传统史书的一种体裁,以年代为线索编排有关历史事件的史书体例。
资治通鉴
体裁
编年体通史(中国第一部编年体史书)
时间跨度
从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。
内容简介
全书按朝代分为十六纪。
内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济、文化和历史人物评价。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为《资治通鉴》。
01
02
03
了解孙权
籍贯 吴郡富春(浙江富阳)人
政治成就 安定江东,建立吴国;发展江南经济;到达夷洲
身份 三国时代东吴的建立者
人物评价 曹操 生子当如孙仲谋
孙策(孙权兄长) 举江东之众,决机於两陈之间,与天下争衡,卿不如我;举贤任能,各尽其心,以保江东,我不如卿。
孙权 字仲谋
(182-252)
籍贯 吴郡富春(浙江富阳)人
政治成就
身份
人物评价
孙策(孙权兄长)
相关人物
人物 简介
吕蒙 (178-219),东吴国大将。字子明,汝南富陡(今安徽阜阳)人。少年时不读书,以胆气称,后接受孙权劝告,读了许多兵书、史书,智勇双全。倍受孙权、鲁肃的信赖。鲁肃死后,掌管东吴军事,率军暗袭荆州,擒杀关羽父子,名扬三国。杀关羽后不久病死。
鲁肃 (172-217),字子敬,临淮东城(今安徽定远县)人。三国时吴王的得意谋臣,倍受赏识。东汉末年杰出战略家、外交家。他少有大志,轻财好施,喜欢习武骑射。他一生的最大功绩是倡导、促成并终身不易地竭力维护孙刘联盟,使三足鼎立之势能够形成。
人物 简介
吕蒙
鲁肃
字音
卿( ) 涉猎( )
岂( ) 邪 ( )
遂( ) 孰若( )
qīnɡ
qǐ
yé
suì
shè liè
shú
读文·知节奏
任
务
二
1.读准字音,读出节奏。用/标注断句,批注你认为朗读相应词语或句子应注意的方面。
2.【活动】小组朗读大pk以小组为单位,分角色进行朗读,抓住人物性格,读出人物语气。
自由朗读课文,读准字音,读出节奏。读完后,可在课文中作简单的批注,用/标注断句,批注你认为朗读相应词语或句子应注意的方面。
温馨提示:在批注时注意断句,注意批注声音的轻重、长短和语调。
评分标准 得分所需技能
超出标准 1.能通过语气、节奏的变化,读出文章中人物的的感情基调
2.能准确概括两篇文章的故事情节
符合标准 1.能通过语气、节奏的变化,读出文章的感情基调。
2.能较准确概括文章主要内容。
基本符合标准 1.能通过语气、节奏的变化,读出文章的感情基调。
2.能较完整的概括文章主要内容。
不符合标准 1.不能通过语气、节奏的变化,读出文章的感情基调。
2.片面概括文章主要内容。
课文朗读
① 读准字音(遇到不会的字音,可借助课下注释和工具书弄清读音。)
② 圈出文中你认为应该引起我们重视其读音的字,并说明理由。
如何划分节奏?
①根据句子成分断句
②借助文言虚词(句首、句尾词)断句
③记住文言语法固定结构断句
孙权劝学
初,权/谓吕蒙曰:“卿(qīnɡ)/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经/为(wéi)博士邪(yé)!但当/涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者/才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(ɡēnɡ)/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂(suì)拜蒙母,结友而别。
翻译·明文意
任
务
三
参考课下注释,尝试翻译课文内容,注意字字落实,自己不会的地方可以就近求助,四人小组做好展示准备。
要求:一人读句,一人解词(重点词语), 一人译句,一人分析。
参考课下注释,尝试翻译课文内容,注意字字落实;自己不会的地方可以就近求助。四人小组做好展示准备。
要求:一人读句,一人解词(重点词语), 一人译句,一人分析。
评分标准 得分所需技能
超出标准 借助课下注释和工具书,能准确的自主翻译重点词句和全文。
符合标准 借助课下注释和工具书,能小组合作翻译重点词句和全文。
基本符合标准 借助课下注释和工具书,能在老师的指点下翻译重点词句和全文。
不符合标准 不能翻译重点语句和全文。
小贴士
翻译小提示
① 留——国号、年号、地名、人名等可以保留,直接使用;
② 替——用现代汉语双音节词替换古代汉语单音节词;
③ 调——调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯;
④ 补——补充省略部分,使意思完整;
⑤ 删——删去无实在意义的词,不译。
课文翻译
孙权劝学
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推托。
译 文
(178—219),字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人,东汉末孙权手下的将领。
古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
当道,当权。
推托。
事务。
(182—252)字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当博士吗!只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”
译 文
古时王侯的自称。
研究儒家经典。经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书。
专掌经学传授的学官。
语气词,同“耶”。
粗略地阅读。
了解历史。 见,了解。往事,指历史。
只,只是。
蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
吕蒙于是开始学习。等到鲁肃经过寻阳,和吕蒙论议,(鲁肃)十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略来看,(你)不再是原来那个吴地阿蒙了!”
译 文
到,等到。
经过。
古县名,治所在今湖北黄梅西南。
如今,现在。
才干和谋略。
不再是。
泛指吴地。
吕蒙的小名。
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
吕蒙说:“同有学识的人分开三天,就要另外用新的眼光看待他,长兄知晓事情怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友,然后分别了。
译 文
另,另外。
拭目相看,用新的眼光看待他。刮,擦拭。
对朋友辈的敬称。
知晓事情。
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务繁多,谁比得上我(事务多)?我经常读书,自己认为很有收获。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论评议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴地的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要另外拭目相看,长兄怎么知晓事情这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友,然后分别了。
译读·翻译
《孙权劝学》
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经/为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
积累·文言知识大比拼
任
务
四
【活动】同桌之间组成一小组,分别整理本文的古今异义词、一词多义、特殊句式(省略句、倒装句)等特殊文言现象,展开对抗竞赛,底分均为100分,每发现一处错误扣5分。
文言积累
孤岂欲卿治经为博士邪?
邪:通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。
通假字
孤岂欲卿治经为博士邪?
① 孤 古义:古时候王侯的自称,我; 今义:独自,孤独。
② 治 古义:研究; 今义:治理。
③ 博士 古义:掌管经学传授的学官; 今义:学位名称。
蒙辞以军中多务。
辞 古义:推脱; 今义:美好的词语。
古今异义
更 古义:另,另外;
今义:更加。
① 但 古义:只;
今义:转折连接词,但是。
② 往事 古义:历史;
今义:过去的事。
但当涉猎,见往事耳。
蒙乃始就学。
就 古义:靠近,文中引申为从事;
今义:就。
及鲁肃过寻阳。
及 古义:到……的时候;
今义:以及。
士别三日,即更刮目相待。
卿今当涂掌事
但当涉猎
当
(动词,掌管,担当)
(助动词,应当,应该)
自以为大有所益
大兄何见事之晚乎
大
(副词,表程度高或范围广,十分)
(敬辞,年长)
一词多义
蒙辞以军中多务
自以为大有所益
以
(介词,用)
(认为)
见往事耳
大兄何见事之晚乎
见
(了解)
(知晓)
①倒装句
蒙辞以军中多务。
②省略句
卿言多务,孰若孤?
肃遂拜蒙母,结友而别。
状语后置 “蒙以军中多务辞”。
卿言多务,孰若孤(多务)?
肃遂拜蒙母,(与蒙)结友而别。
文言句式
孤 :古时王侯自称;
卿 :古代君王对臣子,朋友以及夫妇之间
表示爱称;
大兄:长兄,吕蒙对朋友辈鲁肃的敬称 。
三个称谓语
“吴下阿蒙” 和 “刮目相待”
吴下阿蒙
吴下:长江下游江东一带,泛指吴地;
阿蒙:即吕蒙;
吴下阿蒙:原指三国时吴国名将吕蒙,泛指缺少学识才干的人,后比喻人学识尚浅。多用于他人有了转变,学识大进,地位由低攀高,从贫穷到富有。
刮目相待
刮:擦拭。
刮目相待:擦亮眼睛,用新的眼光看待,也作“刮目相看”。指别人有了进步,不能再用老眼光来看待。
两个成语
课堂回顾:
1.我可以准确、流利的朗读课文吗?
2.我能准确的翻译课文吗?
3.我积累了哪些文言知识呢?
谢谢观看