2025届高三下学期英语一轮复习专项练习:语法填空9(含答案)

文档属性

名称 2025届高三下学期英语一轮复习专项练习:语法填空9(含答案)
格式 docx
文件大小 398.3KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-02-07 23:15:02

图片预览

文档简介

【“大脑腐蚀”成牛津词典2024年度词汇】
Brain rot, a 170-year-old concept that has taken on new meaning in the social media age, is the Oxford Word of the Year for 2024.
Oxford University Press, the publisher of the Oxford English Dictionary, defined brain rot as 1. (refer) to “ the supposed deterioration of a person' s mental or intellectual state, particularly viewed as the result of over consumption of material considered to be trivial or unchallenging”.
“ Also: something characterized as likely 2. (lead) to such deterioration.”
It 3. (choose) in a public vote by over 37,000 people from a shortlist of six words that included “demure” , “romance” and “dynamic pricing” .
The word first appeared in 1854 when Henry David Thoreau 4. (complain) in his book Walden: “While England endeavors to cure the potato-rot, will not any endeavor to cure the brain-rot, 5. prevails so much more widely and fatally ”
No such endeavour seems to have been made as brain rot “gained new prominence this year as a term 6. (use) to capture concerns about the impact of consuming excessive amounts of low-quality online content, 7. (especial) on social media” .
The frequency of the word’ s usage increased 8. 230 per cent between 2023 and 2024.
“ ’ Brain rot’ speaks to one of the perceived dangers of virtual life, 9. how we are using our free time. It feels like a rightful next chapter in the cultural conversation about humanity and technology. It ’ s not 10. (surprise) that so many voters embraced the term, endorsing it as our choice this year,” Casper Grathwohl, president of Oxford Languages, said.
【“大脑腐蚀”成牛津词典2024年度词汇】
1. referring考查非谓语动词。分析句子结构可知,动词短语 refer to作介词as的宾语, 需用动词-ing形式, 故填 referring。
2. to lead 考查非谓语动词。(be) likely to do sth.为固定表达, 意为“可能做某事”,故填动词不定式 to lead。
3. was chosen考查时态和语态。本空在句中作谓语,因讲述过去发生的事情,时态用一般过去时;又因主语和动词 choose之间是被动关系,故填一般过去时的被动语态 was chosen。
4.complained 考查时态。分析句子结构可知,本空在句中作谓语,因陈述过去发生的事情,时态用一般过去时,故填过去式 complained。
5. which 考查定语从句关系词。本句为非限制性定语从句,先行词 brain-rot指物,关系词代替先行词在从句中作主语,故填关系代词 which。
6. used 考查非谓语动词。本空在句中作后置定语修饰名词 term,因两者之间是被动关系,故填过去分词 used。
7. especially 考查副词。本空在句中作状语,修饰介词短语 on social media,表示“尤其; 特别”, 故填副词 especially。
8. by考查介词。表示数量、程度的增加程度,用介词 by。
9. and考查连词。根据句意“‘大脑腐蚀’反映了虚拟生活的一个潜在危险,以及我们如何利用空闲时间。”可知,空处前后部分之间为并列关系,故填连词 and。
10. surprising考查形容词。本空在句中作表语,修饰事物,表示“令人惊讶的, 出人意料的”, 故填形容词 surprising。
【澳门回归祖国25周年】
Macau, a pearl on the southern coast of China is celebrating its 25th anniversary of returning to the motherland on December 20th, 2024.
1. its return in 1999, Macau has made significant progress under the " One Country,Two Systems" principle, maintaining its unique cultural identity while 2. (integrate) more closely with the Chinese mainland.
Economically, Macau has seen a significant 3. (transform), with its GDP skyrocketing from MOP 51.9 billion in 1999 to nearly MOP 379.5billion in 2023, marking it as one of Asia's 4. (wealthy) cities. This growth is attributed to the flourishing tourism and gaming industries, 5. have brought substantial wealth to Macau and its residents.
Culturally, Macau has thrived as a unique melting pot,which combines Eastern and Western cultures. In the past 25 years, Macau has made great efforts 6. (preserve) and promote its cultural heritage, and cultural prosperity has become one of the 7. (highlight) of Macau's development.
Socially, the living standards of the people have been 8. (significant) improved. The government has invested heavily in education, healthcare, and housing. The investment in education 9. (double) in the past decade, ensuring a well-educated population.
In conclusion, Macau's success under the " One Country, TwoSystems" principle is 10. splendid chapter, demonstrating its vitality and the far-sightedness of this great concept.
1. Since 考查介词。 “Since”表示“自从……以来”, 此处指自1999年澳门回2/2以来, 符合语境, 故填“Since”。
2. integrating 考查非谓语动词。while在此处为连词,连接两个并列的动作,且“integrate”与主语“Macau”是主动关系,应用现在分词形式作状语,故填“integrating” 。
3. transformation 考查名词。根据空前的形容词“significant”可知, 此处应填名词, 构成“see a significant transformation”表示“经历重大转变” , 故填“transformation” 。
4. wealthiest 考查形容词最高级。 “one of + the +形容词最高级+可数名词复数”表示“……中最……之一”,此处指亚洲最富有的城市之一,所以用“wealthy”的最高级形式, 故填“wealthiest”。
5. which 考查定语从句。此处为非限定性定语从句, 先行词是“the flourishingtourism and gaming industries”,在从句中作主语,指物,应用关系代词“which”引导, 故填 “which” 。
6. to preserve 考查非谓语动词。 “make efforts to do sth.”是固定短语, 意为“努力做某事” , 所以此处填“to preserve”。
7. highlights 考查名词复数。 “one of +可数名词复数”表示 “……之一” ,“highlight”是可数名词, 此处应用复数形式, 故填“highlights”。
8. significantly 考查副词。此处修饰动词 “improved” , 应用副词形式,“significantly”表示“显著地” , 故填“significantly”。
9. has doubled 考查时态和主谓一致。根据时间状语“in the past decade”可知, 此处应用现在完成时, 主语“The investment in education”是单数, 助动词用 “has” , 故填“has doubled” 。
10. a 考查冠词。 “chapter”是可数名词,此处表示“一个精彩的篇章” ,表泛指, 且“splendid”以辅音音素开头, 应用不定冠词“a” , 故填“a”。
【敦煌艺术大展在上海美术馆举办】
The Great Art of Dunhuang exhibition, held at the China Art Museum on the east bank of theHuangpu River, 1. (be) a big hit during the National Day holiday, attracting visitors around the country. On show were some of the most 2. (represent) and rare artifacts from the collection of Dunhuang Academy inGansu province, which made their first public debut in the metropolis (大都会).
3. (feature) 168 pieces and sets of cultural relics recognized as national treasures of Ching, the exhibition welcomed more than 50, 000visitors during the holiday. One of the 4. (exhibit) was the ShengliStele, a stone with an inscription recording the beginning of the construction of the grottoes, known as the Mogao Caves. More 5. (impressive), six of the most typical caves had life-size reproductions on display, bringing 6. immersive experience of the Mogao Caves to visitors. According to Zhang Yuanlin, deputy director of the DunhuangAcademy , the six caves were carefully selected to “sketch out the concise(简明的) history of dunhuang art spanning almost a millennium”.
A visitor says, We are not allowed 7. (take) photographs while visiting the Mogao Caves. Thanks to digital technology, we can have a close-up experience with the artworks in these reproduced caves, 8. is more than we can do by visiting the real caves.”
Dunhuang, 9. (locate) in an oasis in the Gobi Desert, once served 10. an important trading center along the ancient SilkRoad. We hope that by bringing Dunhuang artifacts to Shanghai’ s wider audiences, it will attract more people to visit Dunhuang in Gansu says an official with the Gansu Provincial Administration of Cultural Relics.
【敦煌艺术大展在上海美术馆举办】
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了在上海美术馆举办的敦煌艺术大展在国庆节期间大受欢迎,展出了来自甘肃敦煌研究院收藏的具有代表性的罕见文物,以及通过数字技术让游客近距离体验敦煌艺术。
56.was 考查时态和主谓一致。句意:在黄浦江东岸的中国美术馆举办的“敦煌艺术大展”在国庆假期大受欢迎,吸引了全国各地的游客。提示词 be是连系动词, 作谓语, 由时间状语“during the National Day holiday”可知, 描述过去发生的事情, 应用一般过去时态, 主语 The Great Art of Dunhuang exhibition是单数名词, 谓语动词也用单数形式。 故填 was。
57.representative考查形容词。句意:展出的是甘肃省敦煌研究院收藏的一些最具代表性和罕见的文物,这些文物首次在大都会公开展出。提示词与形容词 rare 是并列关系, 修饰名词 artifacts, 应用形容词 representative 构成最高级 the mostrepresentative作定语, 意为“最具有代表性的”。故填 representative。
58.Featuring考查非谓语动词。句意:展出了 168件 (套)被认定为国家一级文物的文物,展览国庆期间共接待游客5万余人。句中已有谓语 welcomed, “(feature) 168 pieces and sets of cultural relics recognized as national treasures ofChing”作伴随状语, feature(以……为特色, 以……为主要组成)是非谓语动词, 与逻辑主语 the exhibition之间为主动关系,所以用现在分词表主动,作状语;句首单词首字母大写。故填 Featuring。
59.exhibits考查名词。句意:展品之一是《胜利碑》,这是一块刻有石窟建造之初铭文的石碑,被称为莫高窟。“one of + the+可数名词复数”是固定短语,意为“……之一”,用复数名词 exhibits 作介词宾语,意为“展品”。故填 exhibits。
60.impressively考查副词。句意:更令人印象深刻的是,六个最具代表性的洞穴中有真人大小的复制品展出,为游客带来了沉浸式的莫高窟体验。提示词修饰整个句子,用副词 impressively作状语,意为“令人印象深刻地,令人难忘地”。故填impressively。
61.an考查冠词。句意:更令人印象深刻的是,六个最具代表性的洞穴中有真人大小的复制品展出,为游客带来了沉浸式的莫高窟体验。可数名词 experience在句中表示“一次沉浸式的体验”,泛指,且 immersive 是发音以元音音素开头的单词,应用不定冠词 an修饰。故填an。
62.to take考查非谓语动词。句意:一位参观者说:“我们参观莫高窟时不允许拍照。多亏了数字技术,我们可以在这些复制的洞穴中近距离地欣赏艺术品,这比参观真正的洞穴所能做的要多。”allow sb. todosth.为固定搭配,意为“允许某人做某事”, 句中使用了其被动语态 sb. be allowed to do sth., 意为“某人被允许做某事”, 用不定式 to take 作主语补足语。故填 to take。
63.which考查定语从句。句意:一位参观者说:“我们参观莫高窟时不允许拍照。多亏了数字技术,我们可以在这些复制的洞穴中近距离地欣赏艺术品, 这比参观真正的洞穴所能做的要多。”“ is more than we can do by visiting the realcaves”是非限制性定语从句, 修饰前面整个句子, 先行词为主句“we can have a close-up experience with theartworks in these reproduced caves”讲的这件事情, 关系词替代先行词在从句中作主语, 应用关系代词 which 引导从句。故填 which。
64.located考查非谓语动词。句意:敦煌位于戈壁沙漠中的一片绿洲上,曾是古丝绸之路上一个重要的贸易中心。句中已有谓语 served, “(locate) in an oasis in the Gobi Desert”作后置定语, locate(把……安置/建造于”是非谓语动词,与逻辑主语 Dunhuang 之间为被动关系,应用过去分词表被动。故填 located。
65.as考查介词。句意:敦煌位于戈壁沙漠中的一片绿洲上,曾是古丝绸之路上一个重要的贸易中心。serve as为固定搭配,意为“充当,担任”。故填 as。