选择性必修1U5(单词情景串记)
Yuan Longping, known as the "Father of Hybrid Rice," is one of China’s most famous scientists. His hybrid rice, developed through both conventional and alternative techniques, boosts agricultural output and is resistant to various strains of diseases. These crops also generate higher yields, making them an essential solution for global food shortage.
Yuan devoted his life to improving rice production, overcoming numerous challenges. He knew that to tackle the growing hunger crisis, new agricultural methods were needed. His hybrid rice thrived in various soils, ensuring a stable food output.
What made Yuan's work even more remarkable was his focus on nutrition. He reduced the use of pesticides and chemical fertilizers, making rice more nutritious and organic. His innovations not only boosted crop yields but also improved the health of farmers and consumers.
Yuan also foresaw the importance of urban agriculture. Rooftop farms and small-scale city gardens became a new way to expand local food production, helping reduce reliance on imported grains.
Yuan Longping's vision of a world with enough food for everyone has become a reality. His legacy continues to inspire global efforts to alleviate hunger and poverty, demonstrating the power of science to solve the world’s crisis.袁隆平,被誉为“杂交水稻之父”,是中国最著名的科学家之一。他通过传统和替代技术相结合,研发的杂交水稻提高农业产量,且能抵抗各种品种(strain)的病害。它们还能提供更高的产出,成为解决全球粮食短缺的关键措施。
袁隆平毕生致力于改进水稻生产,克服了无数挑战。他深知,要解决日益严重的饥饿危机,必须采用新的农业方法。他的杂交水稻在各种土壤中生长良好,确保了稳定的粮食产量。
袁隆平的工作更为卓越之处在于他对营养的关注。他减少了杀虫剂和化肥的使用,使水稻更加有营养和有机。他的创新不仅提高了作物产量,还改善了农民和消费者的健康。
袁隆平还预见到城市农业的重要性。屋顶农场和小规模城市花园成为了扩展本地粮食生产的新途径,帮助减少对进口粮食的依赖。
袁隆平关于“人人都有足够粮食”的愿景已成为现实。他的遗产继续激励着全球为缓解饥饿和贫困而努力,展示了科学解决全球危机的巨大力量。
第二部分:续写故事
As the train entered the long tunnel, Sarah stared out of the window, her mind lost in thought.
Continuation:
The light faded, leaving only the train’s soft rumble. Sarah thought back to the community farm she had visited recently. The rows of wheat and sorghum stood tall, their roots deep in the nutrient-rich soil. Farmers worked tirelessly to pollinate the crops, ensuring steady output despite limited space.
What caught Sarah’s attention was their use of alternative techniques like rooftop gardens. These methods had expanded the possibilities of urban agriculture, producing nutritious crops with fewer pesticides and enriching the city’s green spaces.As the train emerged from the tunnel, Sarah felt a surge of hope. Small actions could generate large impacts. Deep down, she was convinced that such sustainable practices could boost food security and transform cities into centers of thriving life.
当火车驶入长长的隧道(tunnel)时,莎拉凝视着窗外,陷入了沉思。
光线渐渐消失,只剩下火车的轻微轰鸣声。一排排的小麦和高粱(sorghum)高高矗立,它们的根(root)扎在富含营养的土壤(soil)中。农民们努力地为作物授粉(pollinate),即使在有限的空间里,也确保了稳定的产量(output)。最让莎拉注意的是,他们使用的替代(alternative)技术,如屋顶花园。这些方法扩大(expand)了城市农业的可能性,既生产了有营养的作物,又减少了杀虫剂(pesticide)的使用,同时美化了城市绿地。当火车驶出隧道(tunnel),阳光洒满大地时,莎拉感到一阵希望。微小的行动可以产生巨大的影响。在内心深处(deep down),她确信(convinced)这样的可持续实践可以提升(boost)粮食安全,将城市转变为充满活力的中心。
第三部分:自由发挥
A Vision for Sustainable Cities
Emma had always dreamed of greener cities. Urban farms became her passion, where people could grow crops like grain and vegetables while enjoying moments of leisure. She believed these farms could attain multiple goals: increasing food security, reducing consumption of resources, and improving the environment.
One day, Emma visited a small rooftop farm that used conventional techniques alongside innovative methods. The crops, enriched with minerals, thrived without excessive chemical usage. The farmers had devoted their time to perfecting these systems, which were affordable and effective.
“This is the future,” Emma thought. Cities would no longer rely entirely on imported food. Instead, they would generate their own nutritious produce.
Emma smiled, knowing that these efforts could reduce poverty and make a healthier future more than just a vision.
可持续城市的愿景
艾玛一直梦想着更绿色的城市。城市(urban)农场成了她的热情所在,人们不仅能种植像谷物(grain)和蔬菜这样的作物,还能享受片刻的闲暇(leisure)。她相信这些农场能实现(attain)多重目标:增加粮食安全,减少资源的消耗(consumption),并改善环境。
一天,艾玛参观了一个使用传统(conventional)技术和创新方法的小型屋顶农场。作物在富含矿物质(minerals)的环境中茁壮成长,无需过多使用化学品(chemical)。农民们倾注(devote)了时间来完善这些系统,这些方法既经济又高效。
“这就是未来,”艾玛想。城市将不再完全依赖进口食品,而是生产(generate)自己的营养丰富(nutritious)作物。
艾玛微笑着,知道这些努力可以减少贫困,让一个更健康的未来不仅仅是一个愿景(vision)。
以下是为您整理并标上序号的内容:
他们欣喜若狂,紧紧地拥抱在一起,好像永远不会再分开。
__________________________________________________________as if they would never separate again.
感激的泪水顺着脸颊流淌,Berna说道,“任何言语都无法表达我有多么感激你们帮助我解决了困难。”
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________3. 担心其他孩子会嘲笑他,大卫别无选择,只好放弃比赛,眼里闪烁着泪花。
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________4.麦克差点被饿狼抓住,这把他扔进黑暗和绝望的世界。
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________5 Mac太伤心而不能控制他的情感,他不由自主地哭起来。意识到发生了什么,我很乐意帮助他,于快速向他走去。(too...to)
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
简非常愤怒地独自离开,结果发现她在陌生的森林中迷路了。_________________________________________________________________________________________
7. 寒风开始咆哮(howl),像锋利的小刀一样刺痛着我的脸。
_________________________________________________________________________________________8. 我如鲠在喉,泪水湿了眼眶。
_________________________________________________________________________________________
答案:
1.They were overjoyed/over the moon and hugged each other tightly, as if they would never separate again.
2.Tears of gratitude streamed down Berna's cheeks as she said, "No words can express how grateful I am for your help in solving my difficulties."
3.Worried that other children would laugh at him, David had no alternative but to give up the competition, tears glistening/shining in his eyes.
4.Mike was almost caught by a hungry wolf, which threw him into a world of darkness and despair.
5.Mac was too sad to control his emotions and couldn't help but cry. Realizing what had happened, I was eager to help him and quickly walked over to him.
6.Jane left alone in great anger, only to find herself lost in an unfamiliar forest.
7.The cold wind began to howl, cuttingg my face like sharp little knives.
8.I felt a lump in my throat, and tears blurred my eyes.