(共50张PPT)
“余自幼家境清寒,然彼时懵懂无知,未晓进取之道,耽于嬉戏,荒废学业,胸无壮志。恰逢互联网蓬勃兴起,深陷其中,沉溺于虚拟之趣,难以自拔。此后变本加厉,常逃课、拖延课业,致使家人勃然大怒。父母苦口婆心,以道理相劝,我却不胜其烦,最终竟辍学而去。转瞬之间,人生已虚度二十余载。所幸习得一技之长,得以勉强糊口。每日在市井之中,强颜欢笑,只为换取那微薄的收入,维持生计。忆起年少时,初读《送东阳马生序》,只觉文字晦涩,难以理解其中深意。如今历经人生沧桑,再次品味此文,悲凉之感油然而生。直到尝尽人生的艰辛困苦,才真正领悟到作者求学的不易与坚持的可贵。”
接下来,我们就一同走进《送东阳马生序》,去探寻宋濂在困境中坚守的求学之路,看看他的故事能给如今的我们带来怎样深刻的启示。
东阳马生
送
序
宋濂
熟练地背诵课文,积累文言知识,疏通文意。(重点)
把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨。(重点)
梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
学习目标
任务一:诵读课文,积累字词
嗜学( ) 加冠( ) 叱咄( ) 负箧( )
曳屣( ) 皲裂( ) 僵劲( ) 媵人( )
衾 ( ) 日再食( ) 皆被( ) 绮绣( )
朱缨( ) 容臭( ) 烨然( ) 缊袍( )
廪稍( ) 裘葛( ) 之遗( ) 冻馁( )
谒余( ) 撰( ) 以为贽( ) 诋 ( )
shì
guān
chì duō
yèxǐ
dǐ
yìng
jìng
jūn
qīn
qiè
yùn
yè
xiù
yīng
lǐn
qǐ
pī
sì
zhì
zhuàn
yè
něi
wèi
qiú
读准字音
送东阳马生序
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
shì
huán
dài
yú
ɡuān
kòu
jiànɡ
chì
duō
sì
读好节奏
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
qiè
yè
xǐ
jūn
shè
yìnɡ
qīn
sì
pī
qǐ
xiù
yè
yùn
shè
mào
zhuì
miù
读好节奏
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
lǐn
wèi
něi
qiú
ɡé
yè
zhuàn
zhì
yí
dǐ
任务二:研读课文,疏通文意
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。
得到
借
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定期限。因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。
译 文
即“弗怠之”,不懈
怠,指不放松抄录书。
跑
超过约定期限
因此
就
特别爱好
没有办法
常常
亲自用笔抄写
加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
学问渊博的老师
快步走
挤满
言辞和脸色
又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略变得温和一些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥、呵责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
译 文
担心
向
有道德有学问的前辈
请教
道德声望高
拿着
略微
和缓
站立陪侍
提出
询问
弯下
侧着
有时
训斥,呵责
周到
辩解
等待
终于
所学到的东西
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
背着书箱,拖着鞋子
深冬,隆冬。穷:极
皮肤因寒冷干燥而开裂
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗濯,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
译 文
跟从老师学习
客舍
同“肢”
僵硬
旅舍中的仆役
拿热水。汤:热水
浇
被子
盖上
寄居
旅店
每天
两次
供养,给……吃
新鲜肥美
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
用作动词,在腰间佩戴
光彩鲜明的样子
跟我住在一起的同学,(都)穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
译 文
同屋住的同学
同“披”,穿
华丽的衣服
红缨
宝石装饰
挂着
香袋
却
破旧的衣服
羡慕
因为
内心
值得快乐的事
指吃穿的供给
如、比得上
如,好像
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
年老,《礼记 曲礼上》:“八十九十曰耄。”
这里指有官位的人
恩宠光耀
跟随
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名,谦词
现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
译 文
参与
承受
超过
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;
我国古代设在京城的最高学府。元、明、清时期不设太学,设国子学或国子监。
这里指朝廷
公家按时供给的粮食
冬天的皮衣和夏天的葛衣,泛指四时衣服。
赠送
饥饿
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有四时衣服赠送,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;
译 文
太学生
担忧
古代学官名
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
译 文
应该
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
同辈
这里指退休后进京朝见皇帝
拜见
初次进见尊者时所持的礼物
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。他自己述说少年时很勤奋地用心学习,这可以说是善于学习的了。
译 文
用同乡后辈的身份
写
长信
同“辩”
谦和
平易
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
他将要回去探望他的父母,我就把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲。难道是理解我吗?
译 文
诋毁,毁谤
际遇好
在同乡面前显示骄傲
回家探望
勉励
任务三:梳理知识 巩固文言知识
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
与之论辨
“支”同“肢”,肢体。
“被”同“披”,穿。
“辨”同“辩”,辩驳。
通假字
古义:跑。
今义:行走。
录毕,走送之
古义:此,这。
今义:判断动词。
以是人多以书假余
古义:借。
今义:虚伪的,不真实的。
以是人多以书假余
古义:快步走。
今义:趋向。
尝趋百里外
古今异义
古义:有时。
今义:或者。
或遇其叱咄
古义:热水。
今义:食物煮后所得的汁水。
媵人持汤沃灌
古义:两(次)。
今义:又一次。
主人日再食
古义:香气。
今义:(气味)难闻。
左佩刀,右备容臭
古义:给予,赠送。
今义:遗失。
父母岁有裘葛之遗
古义:古代学官名。
今义:学位的最高一级。
有司业、博士为之师
从乡之先达执经叩问
当余之从师也
介词,向
动词,跟随
今诸生学于太学
假诸人而后见也
形容词,众多、各
兼词,相当于“之于”
援疑质理
非天质之卑
名词,资质、禀赋
动词,询问
一词多义
从
诸
质
益慕圣贤之道
余故道为学之难以告之
名词,学说
动词,说、谈论
弗之怠
益慕圣贤之道
当余之从师也
代词,指代“抄书”这件事
结构助词,的
助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义
道
之
连词,所以
故余虽愚,卒获有所闻余故道为学之难以告之
温故而知新
副词,特意
足肤皲裂而不知
以中有足乐者
名词,脚
动词,足以、值得
名词,旧的事物,这里指学过的知识
故
足
形容词,暖
久而乃和
言和而色夷
形容词,谦和
礼愈至
至舍
形容词,周到
动词,到、到达
烨然若神人
不知口体之奉不若人也
动词,好像
动词,比得上
若
和
至
无从致书以观
俯身倾耳以请
以中有足乐者
以是人多以书假余
以是人多以书假余
以衾拥覆
以我酌油知之
策之不以其道
连词,表目的,来
连词,表修饰
介词,因为
介词,把
介词,用
介词,凭、靠
介词,按照
连词,因为
以
每假借于藏书之家
况才之过于余者乎
今诸生学于太学
箕畚运于渤海之尾
万钟于我何加焉
介词,向
介词,比
介词,在
介词,到
介词,对
又患无硕师名人与游
无冻馁之患矣
故患有所不辟也
动词,担忧
名词,忧虑
名词,祸患、灾难
于
患
手自笔录
腰白玉之环
余则缊袍敝衣处其间
名词用作动词,穿着破旧的衣服
手,名词作状语,用手;笔,名词作状语,用笔
名词用作动词,在腰间佩戴
词类活用
县官日有廪稍之供
父母岁有裘葛之遗
诋我夸际遇之盛而骄乡人者
形容词用作动词,表示骄傲
名词作状语,每天
名词作状语,每年
省略句:
省略宾语“余”,即“又患无硕师名人与(余)游”
又患无硕师名人与游
省略介词“于”,即“余立侍(于)左右”
余立侍左右
“以”后省略代词“之”,即“撰长书以(之)为贽”
撰长书以为贽
文言句式
倒装句:
宾语前置,即“弗怠之”
弗之怠
状语后置,即“每于藏书之家假借”
每假借于藏书之家
道德声望高。多用以称颂年高而有道德名望的人。
德隆望尊
成语积累
任务四:知人论世,感悟勤勉
送东阳马生序
送
东阳马生
序
解 题
赠送
长辈对晚辈的称呼
地名
姓氏
赠序
序
序是一种文章的体裁,序有书序和赠序之分。
本文是一篇赠序,“临别赠言”的意思。赠序与书序的性质不同,赠序始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,赠序多为推重、赞许或勉励之辞。
书序的内容一般包括,作品的创作背景,作者的观点和思想,书籍出版的历史,书籍的受众、读者,书籍的定位,等等。
文体知识
1.哪句话体现了“临别赠言”?
2.文中哪些词句体现了作者对马生的“称许”和“勉励”呢?
流辈甚称其贤
辞甚畅达
言和而色夷
善学者
余故道为学之难以告之
勉乡人以学者
其将归见其亲也
初读感知
作者在文中用一句话概括了自己的求学经历,试着找出来。
“盖余之勤且艰若此”
忆求学之路
艰
无书之难
求师之难
求学之难
生活之难
家贫,无从致书以观。 假借于藏书之家。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。
无硕师、名人与游。常趋百里外。门人弟子填其室,未尝稍降慈色。遇其叱咄。
负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动。
主人日再食,无鲜肥滋味之享。
余缊则袍敝衣处其间。
忆求学之艰
宋濂在求学之“艰”体现在哪里?
勤
手勤
脚勤
嘴勤
心勤
手自笔录,计日以还。
常趋百里外,负箧曳屣行深山巨谷中。
援疑质理,俯身倾耳以请,则又请焉。
略无慕艳意,以中有足乐者。
忆求学之勤
面对这些艰难困苦,宋濂是如何克服的呢?他的“勤”又体现在哪里呢?
太学生求学条件
作者求学条件
吃
穿
住
县官日有廪稍之供
主人日再食,无鲜肥滋味之享
父母岁有裘葛之遗
缊袍敝衣
坐大厦之下而诵诗书
寓逆旅
行
师
书
无奔走之劳矣
行深山巨谷中
足肤皲裂 四支僵劲
有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也
未尝稍降辞色
或遇其叱咄
凡所宜有之书,皆集于此
假借于藏书之家,手自笔录
1. 求学之路,艰难险阻,宋濂做到了“勤且艰”,如今太学生的求学环境有何不同?在原文中圈点勾画,完成以下表格。
明劝学之意
作用:突出宋濂求学之艰
2.文中还有其他对比吗
“乡之先达”的倨傲粗暴 VS 作者的谦卑恭敬
“同舍生”的豪华装束 VS 作者的“缊袍敝衣”
作用:突出作者一心向学、不怕羞辱的学习态度;
作用:突出作者内心的充实和强大;
明劝学之意
“犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名。”
3.文中哪句话可以看出宋濂最终的成就?
手勤、脚勤、嘴勤、心勤
录毕,走送之,不敢稍逾约
余立侍左右,俯身倾耳以请
色愈恭,礼愈至;今虽耄老,未有所成
略无慕艳意,中有足乐
大师品格
勤奋好学,不怕艰苦;
虚心求教,学业有成; 粗食敝衣,乐在其中;
谦虚谨慎,不骄不躁;
诚实守信、求知若渴。
悟大师品格
1.从寒门子弟到一代大儒,宋濂依靠的是怎样的精神和品格?
勤
信
诚
谦
乐
朱元璋:“宋景濂事朕九年,未尝有一言之伪,诮一人之短,始终无二,非止君子,抑可谓贤矣。”
刘基:“名满天下,文传四夷。温恭君子,为帝者师。”
知识链接
2.宋濂在艰苦的条件下学有所成,太学生在优越的环境下仍学有不精者,为何?请用原文回答。
道理:其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
专
悟大师品格
传青云之志
宋濂之所以成为“帝王之师”“明代大儒”的根本原因是什么?勤奋?专一?足乐?
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也
保持内心富足,方可不困于外物。
书里,才有我们的旷野和远方。
没有比人更高的山,没有比脚更长的路。
现代版《送东阳马生序》
—— 中科院黄国平博士论文《致谢》
我走了很远的路,吃了很多的苦,才将这份博士学位论文送到你的面前。二十二载求学路,一路风雨泥泞,许多不容易……
这一路,信念很简单,把书念下去,然后走出去,不枉活一世。世事难料,未来注定还会面对更为复杂的局面。但因为有了这些点点滴滴,我已经有勇气和耐心面对任何困难和挑战。理想不伟大,只愿年过半百,归来仍是少年,希望还有机会重新认识这个世界,不辜负这一生吃过的苦。最后如果还能做出点让别人生活更美好的事,那这辈子就赚了。