(共56张PPT)
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
——陆游
南宋大诗人陆游笔下的“千载一表”到底有什么经典之处呢?今天,我们就来学习这篇杰作。
九年级语文下册
师
出
表
诸葛亮
诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯。
代表作有《出师表》《诫子书》等。诸葛亮一生“鞠躬尽瘁,死而后已”,是中国传统文化中忠臣与智者的代表人物。著有《诸葛亮集》。
作者·简介
表,古代向帝王上书言事的一种文体。
《出师表》是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。
文体·常识
·记:古代一种文体,可以写景,可以叙事,抒发作者感情。
文体·常识
《桃花源记》 晋·陶渊明 《小石潭记》唐·柳宗元
《醉翁亭记》宋·欧阳修 《岳阳楼记》宋·范仲淹
·铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,一般用韵。
——《陋室铭》唐·刘禹锡
·序:赠序是临别赠言性质的文体,内容多为勉励或称许之词。
文体·常识
——《送东阳马生序》明·宋濂
·说:古代的一种文体,可以叙事,可以议论,都是为了说明一个道理。
《马说》唐·韩愈 《爱莲说》宋·周敦颐
诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年第一次出师伐魏之前。当时蜀汉既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏。刘禅昏弱,使诸葛亮在劳师远征之际深怀内顾之忧,因此,临行前上此表文,给刘禅以告诫和劝勉。希望刘禅使国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以实现先帝(刘备)的“北定中原” “兴复汉室”的宏大理想。
写作·背景
zhì
cú
bì
fěi
zāng
pǐ
yī
wèi
bì
quē
xíng
háng
tuí
huán
zhǎng
gōng
wěi
崩殂
疲弊
妄自菲薄
陟罚臧否
费祎
以遗陛下
裨补阙漏
性行淑均
倾颓
桓
长史
躬耕
猥自枉屈
行阵
识记·字词
sù
nú
rǎng
fèn
zhēn
zhuó
zhāng jiù
zī zōu
zhào
夙夜忧叹
驽钝
攘除
职分
斟 酌
以彰其咎
咨 诹
遗诏
识记·字词
疏通文意
析事·领略“出师一表”
·文章前五段,诸葛亮向后主提出了哪些建议?
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州 疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
帝王之死
时候
的确,实在
发扬光大
特殊礼遇
人力疲惫,民生凋敝
侍奉守卫
朝廷
忠诚有志
奋不顾身
疆场
表原因
发扬,扩展
随意地看轻自己
说话不恰当
忠诚进谏
广泛听取意见
追念
给
在
用来
以致
·作者是在什么形势之下写的《出师表》,他分析了哪些有利和不利条件?
精读第1段
欲报殊遇
先帝崩殂
天下三分
益州疲弊
危急存亡
内:不懈
外:忘身
不利:
有利:
开张圣听
(广开言路)
第一条建议
先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。现在天下分裂为三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这实在是形势危急、存亡难料的关键时候。然而,朝廷里侍奉守卫的大臣不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士们舍身忘死的作战。是因为他们追念先帝在世时对他们的特殊礼遇,想要把它报答给陛下。陛下确实应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下的美德,发扬志士们的勇气,不应该随意地看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路啊。
【译文】
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
皇宫中和丞相府中
晋升、处罚,
赞扬、批评。
不同
做奸邪事情
触犯科条
做
公平清明
偏袒,有私心
宫内和丞相府的赏罚标准不同
罚
治理
负责专职的官员
判定
显示
来
精读第2段
宜:俱为一体
付有司论其刑赏
不宜:内外有别
偏私不公
(目的)
以昭陛下
平明之理
严明赏罚
·作者为后主刘禅提的第二条建议是什么?提出的目的是什么?
第二条建议
皇宫中和丞相府中,都是一个整体,晋升、处罚、赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)有所不同。如果有做奸邪事情、触犯科条,或尽忠心做善事的人,应该交给负责专职的官员判定他们的惩罚或奖赏,来显示陛下公平清明的治理,不应当有私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。
【译文】
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
忠良诚实的人
选拔
有启发和帮助
志向和思虑忠诚纯正
谦称,我
询问
弥补
因此
缺失疏漏
给予
全,都
侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。 我认为宫中的事情,无论大小,都要询问他们的意见,然后再去施行,这样一定能够弥补缺失疏漏之处,有启发和帮助。
【译文】
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
行伍、部队
性情品德善良公正
了解通晓
评议
能干
德才高低的人
将军向宠,性情品行善良公正,通晓军事,当年试用,先帝曾称赞他能干,因此经众人评议荐举他做中部督。我认为军营中的事务,无论大小,都应询问他的意见,这样一定能使军队团结一致,德才高低的人都能各得其所。
【译文】
精读第3-5段
·第3、4段诸葛亮分别向刘禅推荐了哪些人?
推荐宫中贤臣
姓名
品行
证明
工作
好处
郭攸之、费祎、董允
良实、志虑忠纯
先帝简拔以遗陛下
咨以宫中之事
可裨补缺漏,有所广益
精读第3-5段
·第3、4段诸葛亮分别向刘禅推荐了哪些人?
推荐营中武将
姓名
品行
证明
工作
好处
向宠
性行淑均,晓畅军事
先帝称赞、众人拥戴
咨以营中之事
使行阵和睦,优劣得所
亲贤臣,远小人,此先汉 所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
亲近
西汉
......的原因
东汉
疏远
倾覆衰败
未曾,不曾
痛心、遗憾
忠正贤明,以死报国
希望
计算日期来等待,意思是很快可以实现
对
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠正贤明,能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们信任他们,那么汉室的兴盛,就时间不远了。
【译文】
精读第3-5段
·第3、4、5段之间有何关系?
宫中之事
营中之事
先帝简拔之臣
先帝称能之臣
裨补缺漏,有所广益
行阵和睦,优劣得所
荐能臣
亲贤臣,远小人
亲小人,远贤臣
先汉所以兴隆
后汉所以倾颓
引教训
亲贤远佞
第三条建议
正反对比论证
·诸葛亮提出的三项建议中,哪一项是核心?为什么?
析事·领略“出师一表”
“亲贤远佞”是三条建议的核心,因为只有做到亲贤远佞,才能为忠谏之言开路,而非为奸佞开方便之门。只有做到亲贤远佞,才能真正做到察纳雅言,昭平明之理,不至于忠奸不分、赏罚不明。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来 二十有一年矣。
社会地位低微,见识短浅
奔走效劳
屈尊就卑
亲身耕种
有名望,显贵
辱
感奋激发
兵败
自那时以来
二十一年
平民
姑且、暂且
在
到
拜访
遇到
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不希望在诸侯中扬名显达。先帝不介意我身世低微、见识短浅,屈尊就卑,三次到草庐里拜访我,询问我对时局大事的意见,我因此十分感奋激发,于是答应先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,(我)在战事失败的时候接受重任,在危机患难的期间受到委任,自那时以来已有二十一年了。
【译文】
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
早晚,日日夜夜
把
没有效果
才能平庸
排除,铲除
贫瘠、未开垦的地方
鼓励
表示期望
职责,本分
用来
斟酌利弊
毫无保留地进献
先帝知道我谨慎,所以在临终前把国家大事托付给我。自从接受遗命以来,我日日夜夜担忧叹息,只恐怕先帝托付给我的大任没有效果,以致损伤先帝的英明。所以我在五月渡过泸水,深入到贫瘠、未开垦的地方。现在南方的叛乱已经平定,兵器装备已经充足,应当奖励并率领全军,北伐平定中原。(我)希望竭尽平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉室,回到原来的都城。这就是我用来报答先帝和效忠于陛下您的职责和本分。至于斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任。
【译文】
品人·领略“老臣之心”
·有人说文章6-7段与“出师”无关,应把它删去,
你如何看待?
不能删,这一部分主要追述了自己的身世、先帝“三顾茅庐”、自己临危受命、先帝临崩托孤以及受命以来的工作。抒发了对先帝的感激之情,表达了效忠刘备父子的心愿。
合作探究
·表是写给皇帝的奏章,作者为什么要详实地述说自己的生平经历,这其中暗含着作者怎样的良苦用心?
以创业艰难之情打动刘禅,督促劝谏后主,发愤图强,切勿不可辜负先帝齐王,努力完成先帝未完成的大业。
表达自己对先帝感激之情和知恩图报之心,以及为人臣的忠心恳切之意。
“表”不仅言事,更重抒情。
·议论、叙事、抒情相结合。
本文以议论为主,陈述意见,提出政治主张,兼记叙身世、追随先帝的原因、以身许国的经过,字字句句蕴含着作者报先帝、忠陛下的深厚感情,议论、叙事、抒情相结合,有极强的说服力与感染力。在议论和叙事中,流露出自己的真挚感情。
写法探究
愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
功效
揭示他们的过失
怠慢,疏忽
祭告
发扬皇上盛德的话
询问(治国的)好方法
正确合理的言论
流泪,落泪
把
用来
希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效,如果未取得功效,那就惩治我失职的罪过,用来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的话,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,用来揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划,询问治国的好办法,观察并采纳正确合理的言论,深切追念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不尽。如今正当离朝远征,面对表文流下眼泪,激动的不知该说些什么话。
【译文】
·从全文中可以看出诸葛亮是一位怎样的贤臣?
知恩图报
忠心耿耿
尽职尽责
深谋远虑
淡泊名利
品人·领略“老臣之心”
本文叙述了诸葛亮在出师北伐前言辞恳切地劝说后主刘禅广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,表达了诸葛亮“北定中原,兴复汉室”的决心,表现了他忧国忧民、鞠躬尽瘁的忠心。
主旨探究
不求闻达:不追求名位。
1.《出师表》中的成语:
不知所云:不知道说的是什么,指语言紊乱或空洞。
三顾茅庐:指诚心诚意一再邀请。
计日而待:等待的时日屈指可数。形容为时不远,也指盼望殷切。
妄自菲薄:过分地看轻自己。
作奸犯科:为非作歹,触犯法令。
积累拓展
诸葛亮用兵——
诸葛亮当军师——
诸葛亮的锦囊——
诸葛亮隆中对策——
神出鬼没
名副其实
神机妙算
有先见之明
计上心来
神妙莫测
略施小技
用的是疑兵计
诸葛亮弹琴——
诸葛亮的鹅毛扇——
诸葛亮三气周瑜——
诸葛亮草船借箭——
2.关于诸葛亮的歇后语
积累拓展
课堂小测
有所广益( )
亲贤臣,远小人( )
恢弘志士之气( )
苟全性命于乱世( )
作奸犯科及为忠善者( )
形容词作动词,扩大,增加。
亲,形容词作动词,亲近。
远,形容词作动词,疏远。
形容词作动词,发扬,扩展。
形容词作动词,保全。
奸,形容词作名词,奸邪的事。
忠善,形容词作名词,忠善的事。
词类活用
此皆良实( )
优劣得所( )
攘除奸凶( )
故五月渡泸,深入不毛( )
北定中原( )
此悉贞良死节之臣( )
形容词作名词,善良诚实的人。
形容词作名词,好的和差的,这里指才能高的人和才能低的人。
形容词作名词,奸邪凶恶的人。
名词作动词,长草。
方位名词作状语,向北。
名词作动词,为……而死。
词类活用
此诚危急存亡之秋也
诚宜开张圣听
引喻失义
古义:时候; 今义:秋季。
古义:扩大; 今义:店铺等开始营业。
古义:道理; 今义:含义。
不宜异同
愚以为宫中之事
晓畅军事
古义:偏指“异”,差异; 今义:不同与相同。
古义:谦称,我; 今义:愚昧、愚蠢。
古义:通晓、熟悉; 今义:明白,通达。
古今异义
此先汉所以兴隆也
未尝不叹息痛恨于桓、灵也
先帝不以臣卑鄙
古义:……的原因; 今义:表结果的连词。
古义:痛心、遗憾; 今义:极端憎恨或悔恨。
古义:社会地位低微,见识短浅;
今义:(语言、行为)恶劣,不道德。
由是感激
临表涕零
古义:感动、激动; 今义:十分感谢。
古义:眼泪; 今义:鼻涕。
古今异义
于
然侍卫之臣不懈于内( )
欲报之于陛下也( )
未尝不叹息痛恨于桓、灵也( )
三顾臣于草庐之中( )
在
给
对,对于
到
益
有所广益( )
斟酌损益( )
帮助,启发
增加
一词多义
行
性行淑均( )
然后施行( )
行阵和睦( )
品德,品行
做,执行
行列,此处指军队
然
然侍卫之臣不懈于内( )
然后施行( )
然而,可是
这样
一词多义
效
道
恐托付不效( )
愿陛下托臣以讨贼兴复之效( )
不效,则治臣之罪( )
中道崩殂( )
咨诹善道( )
效果
功效
效果
路途
方法
所以
此后汉所以倾颓也( )
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也( )
这里表示原因
用来
一词多义
以
以光先帝遗德( )
以伤先帝之明( )
故临崩寄臣以大事也( )
先帝不以臣卑鄙( )
愚以为宫中之事( )
用来
以致
把
因为
认为
遗
以光先帝遗德( )
先帝简拔以遗陛下( )
遗留的
给予
一词多义
而
先帝创业未半而中道崩殂( )
可计日而待也( )
表转折
表修饰
论
宜付有司论其刑赏( )
每与臣论此事( )
判定
议论
一词多义
无
若无兴德之言( )
事无大小,悉以咨之( )
没有
不论
为
俱为一体( )
作奸犯科及为忠善者( )
众议举宠为督( )
是
做,行
做,担任
一词多义
(1)开张圣听__________
(2)以光先帝遗德______________
(3)引喻失义_______________
(4)宜付有司论其刑赏__________
(5)此皆良实_______________
(6)是以先帝简拔以遗陛下__________
(7)叹息痛恨__________________
扩大
发扬光大
不合道理
罚
忠良诚实的人
选拔
感到痛心、遗憾
实词积累
(8)先帝不以臣卑鄙 ______________________________
(9)猥自枉屈____________________________________
(10)由是感激 _______________
(11)遂许先帝以驱驰 _______________
(12)当奖率三军________________
(13) 托付不效 ______________________
(14)讨贼兴复之效 _______________
社会地位低微,见识短浅
辱,这里有“降低身份”的意思
感奋激发
奔走效劳
劝勉,鼓励
未能奏效,不成功
功效
实词积累
(陛下)实在应该广泛听取意见,将先帝遗留下来的美德发扬光大,振奋志士们的士气。
不应该随意地看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠诚进谏的道路。
(1)诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
(2)不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
句子翻译
皇宫和丞相府中(的官吏),都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。
在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中扬名显贵。
(3)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
(4)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
(5)受任于败军之际,奉命于危难之间。
(我)在兵败之时接受重任,在国家危难关头奉行使命。
句子翻译
谢
感
观
诸葛亮
看