(共62张PPT)
核舟记
明 · 魏学洢
●熟记“篆章”的“篆”、“峨冠”的“冠”、“矫首”的“矫”等字的读音;熟记“贻”“峨”“褶”“篷”等字的字形;理解“历历可数”等成语的意思;识记作者魏学洢的文学常识。
●学习掌握本文运用说明和描写相结合的写作方法。(重点)
●理清文章的整体思路,探究主体部分的说明顺序。(难点)
●体会我国古代劳动人民在工艺美术方面的成就,激发学生热爱祖国博大精深的传统文化的感情。(素养)
学习目标
壹
课前导读
微雕是微型雕刻的简称,是一种以刀代笔,以精小细微为特征的独具风格的艺术形式。雕刻时肉眼看不见,凭感觉运刀,靠经验完成创作,因而人们又称之为“神刻意雕”,作品具有“微中藏世界,石上读华章”之妙趣。
微雕艺术越来越为人们热爱,越来越被艺术家、鉴赏家、收藏家重视,世界上正在形成一股微雕艺术热。
课前知识
课前知识
课前知识
课前知识
《核舟记》是明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文。此文细致地描写了一件微雕工艺品——“核舟”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬。全文语言生动平实、洗练,“核舟”的形象刻画得十分具体,其上的人物亦描绘得逼真而又生动,这些都无不体现了作者细腻的文笔。
“记”是古代的一种文体。可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。一般来说,唐代的杂记以叙事为主,宋代则抒情、议论乃至考证的成分居多。根据文章所记的对象来分,可以分为:台阁名胜记、杂物书画记、山水游记等。而《核舟记》属于“记”中的少数,虽是略读课文,却具有精读的价值。
《桃花源记》记的是事,是记叙文; 《核舟记》记的是工艺品,是说明文。
课前知识
贰
知人论世
魏学洢(约1596—约1625),明朝末年散文家。字子敬,浙江嘉善(今浙江嘉兴)人。其一生短暂,未曾做官,好学善文,著有《茅檐集》。《核舟记》是其代表作,被清代张潮收入《虞初新志》。《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品和雕刻人的高超境界,他的文采堪比李杜。
魏学洢
(约1596—约1625)
作者简介
《核舟记》选自清朝人张潮编的《虞初新志》卷十。
《虞初新志》是明末清初中国文言短篇小说集,是收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷,所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。张潮(1650—1709),字山来,号心斋居士,清代文学家、小说家、批评家、刻书家,官至翰林院孔目。
《虞初新志》
背景资料
背景资料
《核舟记》中所记核舟的雕刻者是明代微雕大师王毅。王毅,字叔远,又名书明,常熟人,号初平山人,王叔远除雕有多枚核舟外,还曾创作了“微型木雕天封塔”。
1994年,在宁波镇海发现了一枚桃核舟,核舟船篷一侧,有一明显为“明”字的标志,“明”是王叔远的简称,其题款方位与魏学洢《核舟记》中记载的情况完全一致。经过专家鉴定,为王叔远晚年作品,是迄今发现的世上仅存的中国明末清初的桃核雕刻品。
轶事典故
魏忠贤污蔑清廉的官员,甚至唆使同党刑科给事中傅櫆劾汪文言、左光斗及魏大中,给这三人冠上莫须有的罪名,说他们“招权纳贿”,更说左、魏两人“丑心险,色取行违,自命为血性男子,实为匪类”。魏忠贤更矫旨责怪:“魏大中互讦未悛,不得赴新任”玩弄言官于股掌之中。杨涟等人弹劾魏忠贤,不仅使其原形毕露,也使依附其下的干儿义孙们大为恐慌,为了惜恩邀宠,于是天启五年三、四月间,众人筹谋献策,倡兴大狱。诬陷杨涟等六君子,接受熊廷弼的贿赂,判定杨涟左光斗各坐赃二万,魏大中三千。魏大中被捕之时,乡人号送者近万人。
魏大中被捕之时,魏学洢泣血号呼,想随牢车北上。他不听从父亲劝阻,改换姓名、容貌,秘密地在后跟随缇骑,沿途打听父亲的起居。抵达北京后,白天藏匿在客店之中,昼伏夜出,四处求救,但父执辈之人有的拒不相见,有的则对他仰天长叹,相对而泣,无可奈何而已。魏学洢虽然也想上书以己代父,但未能如愿。魏忠贤又矫旨下令,对六人“严刑追赃比较,五日一回奏”,于是狱卒鞭笞拷掠,棍棒交加,臀血流离,骨肉俱腐。魏大中被诬接受熊廷弼等人贿赂,亦为欲加之罪。最后竟被诬陷坐赃而死。死之时溽暑殷雷,相验领埋之旨,迟迟不下,过了六七天才差官发尸,和杨涟、左光斗等三人尸体由牢穴中拖出,骸胀而黑,肌生蛆蚋,溃烂零落,几难以辨认,那年魏大中五十一岁。魏学洢领了父亲的尸体,匍匐扶衬归乡,日夜伏草啼号。魏大中虽死,但追赃的行动并未停止,因此魏学洢被下浙江监狱。
魏学洢在家庭遭此大变,对当时政治的黑暗痛心疾首,因此也视死如归。果真在这同一年,魏学洢也因病而死,死时才二十九岁。崇祯初,魏忠贤失势。魏学洢之弟魏学濂沥血上书,陈述父受冤狱,兄死孝之惨状。又上书弹劾阮大钺等人交通逆阉,罪大恶极。不久,魏大中被追谥为忠节,魏学洢也被下诏旌表为孝子。
叁
课文解读
词语积累
根据预习任务,朗读下面词语的正确读音,并把读音标注在课文中。
箬篷
ruò péng
多髯
椎髻
有奇
rán
chuí jì
jī
壬戌
rén xū
篆章
黍
zhuàn
shǔ
诎
qū
趾
zhǐ
糁
sǎn
词语积累
根据预习任务,朗读下面词语的正确读音,并把读音标注在课文中。
箬篷
ruò péng
多髯
椎髻
有奇
rán
chuí jì
jī
壬戌
rén xū
篆章
黍
zhuàn
shǔ
诎
qū
趾
zhǐ
糁
sǎn
字音字形
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
原文诵读
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
奇特
直径
做,这里指雕刻
以及
树
无,没有
罔不:无不,全都。
模拟
曾经
赠我
表示推测的句首语气词
泛舟,坐船游览
译:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。
译文注释
“奇巧”体现在哪些方面?
“奇巧”是文章的文眼,总括全文,突出雕刻技艺的特点,表现出王叔远雕刻技艺的精妙高超。
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
所用原料体积小
雕刻物9件种类繁多,题材广泛
所雕物件构思巧妙、技艺精湛、情态逼真
精研细读
引出全文说明介绍的对象,指明雕刻作品核舟的主题——“大苏泛赤壁”。以具体的作品来证明作者对王叔远技艺的评价。同时也引起读者的阅读兴趣,引出下文。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。这一句在文中有何作用?
精研细读
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
有余,多一点儿。奇,零数、余数。
高起而宽敞。
打开。
《后赤壁赋》里的句子。
《赤壁赋》里的句子。徐,慢慢地。兴,起。
一种青翠色颜料。
用颜料等涂上。
用箬叶做的船篷。
雕刻着花纹的栏杆左右相对。
译:船从头到尾长大约八分多一点儿,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
译文注释
大约
这句话使用了列数字的说明方法,说明船体长度和高度,“舟首尾长约八分有奇,高可二黍许”,可见核舟确实很小;使用表示约数的“约”“有奇”
“可”“许”,可见作者用词之严谨。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。这一句在文中有何作用?
精研细读
作者具体描写核舟上刻的对联内容,表明其字迹清晰可见,表现了雕工的精细。同时,对联的内容与“大苏泛赤壁”的情景相契合,暗示了核舟的内容主题,足见雕刻者构思的巧妙,增添了浓厚的艺术情趣。
作者具体描写核舟上对联“山高月小,水落石出”“清风徐来,水波不兴”这两句话的内容有何作用
精研细读
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
高高的帽子。
两腮的胡子,也泛指胡须。
指手卷的右端。下文“卷末”,指手卷的左端。
好像在说什么似的。
译:船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。
只能卷舒而不能悬挂的横幅书画长卷。
译文注释
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
同“屈”,弯曲。
露出。
靠近。
特别,极。
像。
略微侧转(身子)。
举。
译:苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船
上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。
类似。
分明可数的样子。
译文注释
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
用“中”“右”“左”三个方位词分别交代船头的人物及他们的位置,突出苏东坡的主人地位,紧扣“大苏泛赤壁”的主题。后用“左”“右”描绘苏、黄的姿态、神情和动作,表现二人的友好关系和相互切磋、谈论时的神情。进一步显示了王叔远雕刻刀法的奇巧,也表明了作者观察之细腻,描写之逼真。
精研细读
作者在介绍船头时,用了一系列方位词,请找出来,想一想这些方位词有何作用?
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
佛印的超脱尘世之态栩栩如生,他的洒脱神态反映出雕刻技术的高超。突出了雕刻者雕工的精细。
精研细读
细节描写
苏东坡。
1.刻画得仔细,所以作者写得细腻。
2.核舟的主题是“大苏泛赤壁”,这样介绍与主题吻合。
作者在介绍这三人时,着墨较多的是谁?为什么?
精研细读
译:船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
船桨。
同“横”。
扳。
如同,像。
大声喊叫。
眼睛正视着(茶炉),神色平静。
好像在听茶水烧开了没有的样子。若……然,好像……的样子。
拿。
撑船的人。
译文注释
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
先列出“一楫”,以分出左右,引出二舟子,然后分别加以生动的说明介绍。细节描写,居右者,突出他“右手攀右趾”的粗犷和“若啸呼状”的闲散神态,呈现动态之美,因此先面部,后举止,重点在举止。居左者,突出他专心烧茶的平静神态,呈现静态之美,先举止,后面容,重点在面容。一动一静,动静相宜,次序井然,神态毕出。这些细节描写使两舟子的形象栩如生,进一步反映了雕刻者技艺的高超。
精研细读
①两个“舟子”虽神情各异,一个“若啸呼状”,显得悠闲自在;一个“视端容寂”,仿佛专注听“茶声”但营造了一个共同的氛围--愉悦、轻松、活泼、自乐。
②再加上舟楫的“横卧”,更加展现出一种有楫等同无楫、有舟子等同无舟子的放任自流的情形。
③这样写,是为了使船尾之境与船头之景遥相呼应,实现对船首氛围的烘托。
作者描述的舟子的神情动作渲染了一种什么氛围 为什么这样写
精研细读
采用了动静结合的写作手法。
正面
介绍了核舟的中间部分,即船舱,描述了船舱的结构和细节 ;
船头
详细描述了船头部分的人物形象和细节,括苏轼、黄鲁直和佛印的外貌和神情 ;
船舱
船头
船尾
作者是按照怎样的顺序来介绍核舟的?
精研细读
船尾
描述了船尾部分的人物形象和细节,包括两个舟子的表情和动作 ;
船背
介绍核舟的“船背”,写了王叔远的题名和篆章;
精研细读
①核舟的中间部分是舱,高起而宽敞,十分引人注目,是视觉“主体”;窗上又刻有苏轼写景的名句,引人入胜。
②核舟所表现的主题是“大苏泛赤壁”,而中间部分雕刻有苏轼的诗句,从这里说起容易引起读者的注意,引发读者的想象。
③舱边的窗竟然可以关闭,从这里说起能引起读者的兴趣;
④苏、黄、佛印是主要人物,故此要先讲。船尾舟子是陪衬人物,故而后说。
一是为了表达方便,二是为了遵循事物内在的逻辑。
精研细读
作者为什么不按照船头、船舱、船尾的顺序介绍“核舟”?
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
那。
平。
它的,指船背。
男子美称,多附于字之后。
清楚明白。
这里的意思是黑。
译:那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”。(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
译文注释
通过写字体的小、笔画的细、色彩的协调,意在突出核舟的精妙纤巧,以及雕刻者一丝不苟的创作态度。
这样安排是为了突出“核舟”的主题,同时表现作者主次分明的写作技巧。
作者介绍船背只用了一小段文字,为什么这样安排呢?
精研细读
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
竟然。
原来是。
长而窄。
神奇。
“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。
雕刻了五个人。
连词,和。
满。
挑选。
译:总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算的长度,竟然不满一寸。原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦!技艺也真灵巧奇妙啊。
共,总共。
译文注释
强调了核舟的体积虽小,但所刻之物十分丰富,让人对小小核舟叹为观止。此时,作者最后发出的“技亦灵怪矣哉”,也正是读者由衷的感受。
作者为什么在段末再次对船上的事物进行说明?
精研细读
“通计一舟......”连续用了9个“为”字进行细致的罗列用形象、简洁而又带有立体感的描述把核舟再现在读者面前。以显示核舟所刻容量之大,艺人技艺之高,
连用了9个“为”字,你怎样理解
精研细读
总括全文,用以强调材料体积之小,雕刻的容量之大和所刻景物甚多。“又以“计其长曾不盈寸”对比呼应“八分有奇”,以此突出雕刻精湛的技艺,自然引出下句的赞叹语句作结,与第一自然段相照应,揭示中心,表达了对王叔远精湛的雕刻技艺的由衷赞叹。
作者为什么要统计“核舟”上的物品、文字的数目 有什么作用
精研细读
中心主题
本文采用总-分-总的结构布局。
第一部分(第1段):概述王叔远的高超的微雕技艺,点明雕刻品“核舟”主题。
第二部分(第2—5段):详细介绍“核舟”的结构、舟上的人物和题名。
第三部分(第6段):总计核舟的人、物、文字数目,写作者对雕刻家技艺的赞美。
本文通过对我国明代的一件微雕作品——“核舟”的详细介绍,赞扬了雕刻者王叔远的高超技艺,表现了我国古代劳动人民的聪明才智及我国古代工艺美术的卓越成就,热情讴歌了民间艺人的精湛技艺。
概括主题
中心主题
肆
研读探究
文眼
中心句
“奇巧”二字是文眼
嘻,技亦灵怪矣哉!
“奇巧”二字表现了王叔远雕刻技艺之精湛,文章后面对核舟的具体说明都是围绕着“奇巧”展开的。
文章的结尾点名主题,强调了雕刻技艺的精湛和微雕作品的精巧
通过阅读全文,说说你觉得全文的文眼是哪个词语 全文的中心句是什么?说明原因。
研读探究
王师傅雕刻时要侧重于人物的哪些方面,又要渲染他们什么样的心态呢?
研读探究
人物 动作神态 心 态
苏东坡 右手执卷端,左手抚鲁直背。现右足,微侧 苏东坡指点江山于画图中,好朋友同舟共济
黄鲁直 左手执卷末,右手指卷,如有所语。现左足,微侧 奇景共赏,书画同读
佛印 绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之 超尘脱世的神情,活画出一个不拘于世俗礼法、放浪形骸的和尚形象,宛然弥勒在前
熟读课文,想象“核舟”上的情景。想一想,雕刻者高超的技艺主要表现在哪些方面?
研读探究
第一,善于在小中寓大,展现“尺幅千里”的雕刻艺术。如船体长度和高度只有“八分有奇”,“二黍许”,“其长曾不盈寸”,却雕刻了五个人、八扇窗,箬篷、船楫、炉、壶、手卷、念珠各一,对联、题款共三十四个字,可见雕刻技艺的精湛。
第二,善于将静态的人物动态化,表现出舟中不同人物的个性特征。文章共雕刻了五个人,每个人都有不同的表现。苏轼是黄庭坚的前辈,所以他是“左手抚鲁直背”,示表爱抚;黄庭坚是苏轼门生兼友人,所以与苏轼共处时,他是心有所悟又自由自在,表现出来的是“如有所语”。佛印是僧人,高蹈脱俗,意念高远。两个舟子,一喜动奔放,一喜静安然,动静相宜,互为补充,富有情趣。
第三,于精细微小处绝不马虎了事,展现刀笔之神与“象”外之韵。如八扇窗,而且是“左右各四”,既有数量之美,又有对称之韵。互相对望的雕栏也是对称的。窗上的对联不仅字数相等,而且内容相对。“山高月小,水落石出”“清风徐来,水波不兴”分别出自《后赤壁赋》和《赤壁赋》,两篇千古佳作似乎也参与到雕刻作品之中了。再有如“舟尾横卧一楫”,只六字,于月色水光中桨息舟停,纵游江面,丰富的情景意蕴已经俱在一桨之中了。
作者围绕“大苏泛赤壁”这一主题介绍核舟,但对看似与苏轼游赤壁主题无关的两个舟子却也进行了具体的描绘,是否属详略不当
研读探究
从核舟的主题“大苏泛赤壁”来看,作者具备描绘川味的舟子并非多余。如果船上无舟子,势必使观者顿生疑窦,使这件艺术品失去应有的真实感。
左右舟子的悠闲平静的神奇正好衬托了苏轼游赤壁时的怡然自得。正因为舟子闲适,船桨“横卧才说明苏轼等人是泛舟江上,呈现出漫游赤壁的诗情画意。
从作者的写作意图来看,本文介绍核舟在于赞叹雕刻者的精湛技艺,对于舟子的细致描绘也反映出雕刻者刀法的精巧细腻,将人物雕刻得栩如生,体现了“技艺灵怪矣哉”
伍
文言现象
通 假 字 虞山王毅叔远甫刻(甫——通“父”,在古代是对男子的尊称。))
舟首尾长约八分有奇(有—— 通“又”,用来连接整数和零数。)
为字共三十有四(有——通“又”,用于连接整数和零数。)
诎右臂支船(诎——通“屈”,弯曲)
左手倚一衡木(衡——通“横”,横着的。)
盖简桃核修狭者为之(简——通“拣”,挑拣。)
右手攀右指(指——通“趾”,脚趾头。攀——通“扳pān”,扳着。)
词 类 活 用 中轩敞者为舱,箬篷覆之(箬篷:名词作状语,用箬竹叶做的船篷)
石青糁之(石青:名词作状语,用石青。糁:名词用做动词,涂染)
中峨冠而多髯者为东坡(峨冠:名词用作动词,戴着高高的帽子)
居右者椎髻仰面 (椎髻:名词作动词,梳着椎形发髻)
文言现象
一词多义 【为】
为宫室、器皿、人物 —— 雕刻。
中轩敞者为舱 —— 是。
【奇】
明有奇巧人曰王叔远 —— 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。
舟首尾长约八分有奇 —— 零数,余数。
【端】
东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端”。
其人视端容寂——形容词,“端正、正”。
【可】
高可二黍许——大约。
珠可历历数也——可以。
文言现象
一词多义 【木】
能以径寸之木——木材。
以至鸟兽、木石——树木。
【者】
中轩敞者为舱——......的部分。
居右者 ——......的人。
【其】
其两膝相比者——代词,他们的,指 和 的。
而竖其左膝——代词,他的,指佛印的。
其人视端容寂——那个。
其船背稍夷——这条。
则题名其上——代词,它的,指船底。
其色墨——代词,它的,指字迹的。
其色丹——代词,它的,指图章的。
而计其长——代词,它的,指核舟的。
文言现象
一 词 多义 【之】
能以径寸之木——的。
箬篷覆之——代词,它,指船舱。
闭之——代词,指窗户。
石青糁之——代词,指刻着字的凹处。
左臂挂念珠倚之——代词,指左膝。
盖简桃核修狭者为之——代词,指核舟
【曰】
明有奇巧人曰王叔远——叫作。
文曰:“天启壬戌秋日”——是。
【而】
中峨冠而多髯者为东坡——连词,并且。
而计其长曾不盈寸——转折,但是。
文言现象
倒装句 尝贻余核舟一,原句应为:尝贻余一核舟。
又用篆章一,原句应为:又用一篆章。
盖简桃核修狭者为之,原句应为:盖简修狭桃核为之。
细若蚊足,原句应为:若蚊足细。
其两膝相比者,原句应为:其相比者两膝。
省略句 则题名其上,省略于,原句应为:则题名于其上。
各隐卷底衣褶中,省略于,原句应为:各隐于卷底衣褶中
文言现象
陆
写作特色
本文介绍核舟,采用了总分结合、依次介绍的写法,有条不紊,给人以条理清晰的印象。首先,概括介绍,使读者对王叔远技艺的精巧有一个总的印象。其次,先总起一句,指出核舟的大小,然后以核舟各部分所在的不同位置为序做详细说明:船舱—船头—船尾—船顶,结构严谨。最后总结,照应开头,深入一步。三个部分,采用“总—分—总”的结构,思路清晰。
层次分明,条理清楚。
总分结合,前后照应。
第一部分,概括介绍,使读者对工艺美术家王叔远技艺的精巧先有一个总的印象,这是总说;第二部分,先总起一句,指出核舟的大小,然后按照事物各部分的位置进行详细说明;第三部分,又是总说,照应文章开头,但比第一部分深入了一层,它以一连串的数字做综合统计,使所说明的核舟给读者留下更明晰的印象,加强了说明的效果。三个部分先总后分,分而后合。结尾以“嘻,技亦灵怪矣哉”来收束全文,同开头说的“奇巧人”相照应。
柒
课外拓展
感悟一:明代王叔远的技艺并非先天得来,而是后天努力的结果。我们的学习也是这样,并没有什么捷径可走,只能靠自己的刻苦努力。
感悟二:一枚小小的桃核,可以表现“大苏泛赤壁”的内容,可见雕刻者非凡的想象力。艺术创作离不开想象。我们也可以在一件小事中,通过想象,开辟出一片新的天地。
学后感悟
课外拓展
本文与《桃花源记》是同一种文体吗?试比较这两种文体的不同。
篇目 从所“记”的对象和内容看 从表达方式及语言看
《桃花源记》 “记”的是“桃花源”这一地方,属游记类性质的记叙文 几乎一律用描写文字,对其环境、场景、气氛、人物等进行了细致入微的刻画渲染
《核舟记》 “记”的是“核舟”这一工艺品,目的是要展示我国古代能工巧匠的绝顶智慧,是说明文 多用客观的说明性语言,采用多种科学的说明方法
课外拓展
核舟记
明 · 魏学洢