第9课 木兰诗 第1课时 教学设计-【课堂无忧】新课标同步核心素养课堂

文档属性

名称 第9课 木兰诗 第1课时 教学设计-【课堂无忧】新课标同步核心素养课堂
格式 doc
文件大小 1.4MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2025-02-24 10:21:39

图片预览

文档简介

中小学教育资源及组卷应用平台
第9课 木兰诗 第1课时 教学设计
【素养目标】
1.采用多种方式,反复朗读诗歌,体会其刚健明朗、质朴生动的民歌情味;
2.积累重点文言词汇;结合注释,疏通文意,把握作者详略得当的写作手法;
3.从“英雄气概”和“女儿情怀”两方面品析木兰的人物形象。学习木兰的优秀品质及 爱国精神;
4.品味诗歌精妙的语言,分析本文对偶、互文、排比、比喻等修辞手法的表达效果。
【教学重点】
1.采用多种方式,反复朗读诗歌,体会其刚健明朗、质朴生动的民歌情味;
2.积累重点文言词汇;结合注释,疏通文意,把握作者详略得当的写作手法;
【教学难点】
1. 从“英雄气概”和“女儿情怀”两方面品析木兰的人物形象。学习木兰的优秀品质及 爱国精神;
2.品味诗歌精妙的语言,分析本文对偶、互文、排比、比喻等修辞手法的表达效果。
【课时安排】2课时
第1课时
学习任务:
任务一 知识积累(预习检测)
任务二 诵读诗文,品音韵
任务三 译读诗文,懂诗意
任务四 整体感知,讲故事
任务五 人物评说,析形象(骁勇善战的英雄&淳朴的劳动女子)
任务六 精妙语言,我来品
【教学过程】
【新课导入】
弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。
几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。
——杜牧《题木兰庙》
任务一 知识积累(预习检测)
了解文体知识、编者和创作背景
【文学常识】
乐府民歌
也叫乐府诗,是继《诗经》《楚辞》之后,在汉魏六朝文学史上出现的一种能够配乐歌唱的新诗体,也叫做“乐府”。
“乐府”本是官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,采辑诗歌民谣,以供朝廷祭祀宴享时演唱,并可以观察风土人情,考查政治得失。萧梁时把“乐府”从官署名称变为诗体,其中有文人创作的诗歌,又有民间歌辞,于是将都能合着乐曲歌唱的歌辞统统称为“乐府”。
它的语言朴实自然,句式长短不一,整散不拘,灵活自由。可句句为韵,也可隔三四句为韵。
《木兰诗》与《孔雀东南飞》被誉为乐府民歌中的“双璧”。
【作品简介】
《乐府诗集》由北宋郭茂倩所编。《乐府诗集》辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞,兼及先秦至唐末的歌谣,内容十分丰富,反映了广阔的社会生活。全书共一百卷,分十二类,是现存收集乐府歌辞最完备的一部总集。
【创作背景】
选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书局1979年版)。南北朝时战争频繁,民不聊生,征兵现象屡见不鲜,人们根据所见所闻,创作了木兰女扮男装替父从军的感人故事。这个故事在流传过程中几经文人加工,产生了深远的影响。
任务二 诵读诗文,品音韵
1.读准字音,读准节奏,读出韵律
2.听朗读音频,悟读,读出情感
【字词注音】
【朗读指导】
关于节奏
关于韵律
听朗读音频,悟读,读出情感
根据诗歌各段落内容的不同,读出不同段落的语气强弱变化。
(第1、2段)平缓、忧愁、坚定;
(第3段)紧张、缓慢,思亲柔肠与征战豪情并具;
(第4段)悲壮、缓慢;
(第5、6段)欢快、热烈、亲切;
(第7段)自豪、俏皮。
木兰诗
唧唧/复/唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,唯闻/女叹息。
问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。
东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。
万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,壮士/十年归。
归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎,愿驰/千里足,送儿/还故乡。
爷娘/闻女来,出郭/相扶将;阿姊/闻妹来,当户/理红妆;小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床。脱我/战时袍,著我/旧时裳。当窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙:同行/十二年,不知/木兰/是女郎。
雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌?
请你谈谈朗读后的感受
诗韵婉转,琅琅上口,节奏感强
任务三 译读诗文,懂诗意
1.结合课下注释和工具书,理解诗歌中的重点字词。
2.以小组为单位,互动合作,讨论交流,理解句意。如果小组内无法解决,可以提出来,全班共同商讨解决。最后以接龙形式,一人一句依次翻译全诗。
3.用诗里面的句子来概括段意
【诗文翻译】
【译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着门织布。听不见织布机发出的声音,只听见木兰在叹息。
【译文】问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。女儿也没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。
【译文】去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨告辞爹妈离开,晚上住宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
【译文】不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士的铠甲上。
【译文】回来拜见皇上,皇上坐在举行大典的朝堂上。给(我)记了很多次功,赏赐的财物很多很多。皇上问(我)要求什么,木兰不愿意当尚书省的官;希望骑上千里马,送我回到故乡去。
【译文】爹妈听到女儿回家来,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听到妹妹回来,对着门梳装打扮;小弟弟听到姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。
【译文】打开我东面阁楼的门,坐在我西边阁楼的床上,脱下我身上的战袍,穿上我以前的衣裳,对着窗户梳理像云那样的鬓发,对着镜子贴上额头的花黄。走出门看看同伍的士兵,他们都吃惊忙乱得不得了:在一起打了十二年的仗,还不知道木兰是个女孩子。
【译文】(据说, 提着兔子的耳朵悬在半空时)雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雌雄两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
用诗里面的句子来概括段意
第一节:“不闻机杼声,惟闻女叹息。”
第二节:“愿为市鞍马,从此替爷征。”
第三节:“不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。”
第四节:“将军百战死,壮士十年归。”
第五节:“愿驰千里足,送儿还故乡。”
第六节:“同行十二年,不知木兰是女郎。”
第七节:“双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
【文言积累】
通假字
对镜帖花黄 “帖”通“贴”,粘贴。
著我旧时裳 “著”通 “着”,穿。
出门看火伴 “火”通“伙”,伙伴。
古今异义
一词多义
注:卿今当涂掌事 《孙权劝学》
词类活用
问女何所思 何,疑问代词作动词,是什么。
愿为市鞍马 市,名词用作动词,译为"买”。
但闻燕山胡骑鸣啾啾 动词作名词,战马。
策勋十二转 策,名词用作动词,译为“登记”。
文言句式
倒装句:
问女何所思,问女何所忆
宾语前置,即“问女所思何,问女所忆何”
省略句:
①昨夜见军帖 省略主语“木兰”,即“(木兰)昨夜见军帖”
②愿为市鞍马 “为”后省略宾语“此”,即“愿为(此)市鞍马”
成语积累
磨刀霍霍 用力磨刀,准备宰杀。也形容敌人或坏人在行动前加紧做准备工作。
扑朔迷离 形容事物错综复杂,难于辨别。
播放视频
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)