第10课《小石潭记》课件

文档属性

名称 第10课《小石潭记》课件
格式 pptx
文件大小 43.6MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2025-02-26 17:41:51

图片预览

文档简介

(共39张PPT)
你放松的时候喜欢做什么呢?
山水是地上的文章,
文章是纸上的山水。
——林语堂
“记”是古代的一种文体,可以记叙描写,也可以议论抒情,并通过记事、记人、记物、写景抒发作者的感情或见解,借物抒情或托物言志。
文体链接:
小石潭 记
小石潭记
小石潭记


柳宗元
柳宗元 (773 年—819 年),
字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。“唐宋八大家”之一。与韩愈共同倡导唐代“古文运动”,并称为“韩柳”。著有《柳河东集》、《永州八记》包含《 始得西山宴游记 》、《 钴鉧潭记 》、《 钴鉧潭西小丘记 》、《至小丘西小石潭记 》、《 袁家渴记 》、《 石渠记 》、《 石涧记 》、《 小石城山记 》。
唐宋八大家:唐代的 韩愈 、 柳宗元 ,
宋代的 苏洵 、 苏轼 、 苏辙 、 欧阳修 、 王安石 、曾巩。
去标点,读准句读
小石潭记
从 小 丘 西 行 百 二 十 步 隔 篁 竹 闻 水 声 如 鸣 珮 环 心 乐 之 伐 竹 取 道 下 见 小 潭 水 尤 清 冽 全 石 以 为 底 近 岸 卷 石 底 以 出 为 坻 为 屿 为 嵁 为 岩
青 树 翠 蔓 蒙 络 摇 缀 参 差 披 拂 潭 中鱼 可 百 许 头皆 若 空 游 无 所 依 日 光 下 澈 影 布 石 上 佁 然 不 动 俶 尔 远 逝 往 来 翕 忽 似 与 游 者 相 乐 潭 西 南 而 望 斗 折 蛇 行 明 灭 可 见 其 岸 势 犬 牙 差 互 不 可 知 其 源 坐 潭 上 四 面 竹 树 环 合 寂 寥 无 人 凄 神 寒 骨 悄 怆 幽 邃 以 其 境 过 清 不 可 久 居 乃 记 之 而 去 同 游 者:吴 武 陵 龚 古 余 弟 宗 玄 隶 而 从 者 崔 氏二 小 生 曰 恕 己 曰 奉 壹
句式灵活。
以四字句为主,读来明快有力;
杂用二、三、五、七字句,参差错落,富有变化,舒级有致,快慢相宜,
读来和谐流畅,极有韵味。
本文句式有何特点?
小石潭记 柳宗元
从小丘/西行百二十步,隔/篁(huáng)竹,闻/水声,
如/鸣佩环,心乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水尤清冽(liè)。
全石/以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩。青树/翠蔓,蒙络/摇缀,参差/披拂。
潭中鱼/可百许头,皆若空游/无所依。日光/下澈,影/布石上,佁然(yǐ)/不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似/与游者相乐。
潭/西南/而望,斗折/蛇行,明灭可见。其岸势/犬牙差互,不可知/其源。
坐潭上,四面/竹树环合,寂寥无人,凄神/寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)/幽邃。以/其境过清,不可久居,乃/记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶/而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
默读课文,以“我”的视角说“游”的所见所感
翻译原则:忠实原文,表述明确,语句通畅。
留:凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、器量衡单元等,翻译时可保留不变。
删:删除。删去无需译出的文言虚词。(若夫、之、者等)
补:增补(1)变单音词为双音词(2)补出的省略成分。(省略句)
替:用现代汉语双音词替换古代汉语单音词;(古今异义)
调:调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯。(倒装句)
翻译小妙招:
  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心
乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
向西,方位名词作状语。
竹林。
好像珮环碰撞的声音。
珮、环,都是玉饰。
名词作状语,表示方向,向下。
格外。
清凉。
形容词的意动用法,
以……为乐。
从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音,(我的)心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。
  全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,
为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
以……为,把……作为。
靠近。
水中高地。
小岛。
不平的岩石。
翠绿的藤蔓。
蒙盖缠绕。
参差不齐,随风飘拂
潭以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,成为水中高地、屿、不平的岩石、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
大约
表约数
什么依靠也没有
名词作状语,
向下
分布,
这里指映照
静止不动的样子
忽然间向远处游去。
俶尔,忽然。
轻快迅疾的样子。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,往来轻快迅疾,好像和游人一同欢乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,
不可知其源。
名词作状语,向西南。
(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行。
时隐时现。
名词作状语,像狗的牙齿一样。
名词作状语
斗:像北斗星一样。
蛇:像蛇一样。
向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
围绕,
包围。
寂静,
寥落。
感到心情凄凉,
寒气透骨。
凄凉。
深。
因为。
凄清。
停留。
于是,
就。
离开。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记录下游览经历就离开了。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
作者的朋友,当时也被贬到永州。
作者的朋友。
作者的堂弟。
跟随着同去。
年轻人。
同游的人有:吴武陵,龚古,我的堂弟宗玄。跟随着同去的,有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
古今异义
不可久居
乃记之而去
潭中鱼可百许头
崔氏二小生
古义:停留 今义:住,居住
古义:离开 今义:前往
古义:大约 今义:可以
古义:年轻人
今义:戏曲艺术中的一种角色
一词多义
潭中鱼可百许头
不可久居

副词,大约
副词,可以,能够


从小丘西行百二十步
隶而从者
介词,自,由
动词,跟随
全石以为底
为坻,为屿
动词,作为
动词,成为
一词多义
水尤清冽
以其境过清

形容词,清澈
形容词,凄清


如鸣珮环
四面竹树环合
名词,玉饰
动词,环绕
全石以为底
卷石底以出
以其境过清
介词,把
连词,而
介词,因为
词类活用
从小丘西行百二十步
日光下澈
皆若空游无所依
斗折蛇行
名词做状语,向西
名词做状语,向下
名词做状语,在空中
斗:名词做状语,像北斗星一样。
蛇:名词做状语,像蛇一样。
词类活用
其岸势犬牙差互
凄神寒骨
心乐之
名词做状语,像狗的牙齿那样。
凄:形容词的使动用法,使……凄凉。
寒:形容词的使动用法,使……寒冷。
形容词的意动用法,以……为乐。
文言句式
倒装句:
全石以为底(宾语前置,应为“以全石为底”)
卷石底以出(主语后置,应为“石底卷以出”)
省略句:
影布石上(“布”后面省略介词“于”)
斗折蛇行(句首省略主语“溪流”)
交代行踪——“游记”
作者描绘了哪些景物?诸多景物是按照怎样的顺序呈现的?可不可以颠倒?


潭水
树木
藤蔓
游鱼
溪身
交代行踪——“游记”
从小丘西行百二十步
——伐竹取道,下见小潭
——近岸
——潭西南而望
——坐潭上
——记之而去
移步换景
作者描绘了哪些景物?诸多景物是按照怎样的顺序呈现的?可不可以颠倒?
定点观察
由近及远
我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。
——辛弃疾《贺新郎》
田野和树林给予的最大快乐是人和植物间玄妙关系的暗示。我并非独自一人,也不是没人认识我。它们向我点头,我向它们点头。
——[美]爱默生《爱默生演讲录》
游览小石潭的过程中柳宗元有怎样的心情呢?
齐读第一、二段,说说作者心情可用文中的哪一个字概括。
“如鸣珮环,心乐之。”
看鱼之乐
观树之乐
赏水之乐
览石之乐
你觉得哪些景物吸引了他?
看鱼之乐:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
删减法:描写潭中鱼的句子可以删减吗?
①柳宗元写潭水,处处写水又处处不见水,水不仅清澈,“日光下澈,影布石上”,而且空灵,“皆若空游无所依”、 “俶尔远逝,往来翕忽”,更重要的是潭水融入了作者的心境,“似与游者相乐”。
②“似与游者相乐”“盖竹柏影也”,这两处描写都体现了作者融情于景,本文柳宗元观鱼,把情感投射于鱼,内心空明澄澈,苏轼漫步月下,内心空明,忘记了现实。
比较法:
①南朝吴均《与朱元思书》“水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍 ”,同样是写水,你觉得晚辈柳宗元的上述语句的描写哪些点超越了前辈吴均?
②比较苏轼《记承天寺夜游》中的描写月光:“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”,并说说两处的描写其包含的情感有何相似点?


“不可久居,乃记之而去。”如此美景却不能长时间的停留,为何?
“以其境过清”
“寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”
“其岸势犬牙差互,不可知其源”
“从小丘西行百二十步,隔篁竹”

乐?悲?
小石潭到底是让柳宗元“乐”还是“悲”?
说说作者心情由乐而凄变化的原因?
贞元九年(793年)21岁进士及第。
贞元十四年(798年)26岁登博学鸿词科,授集贤殿正字。
贞元十九年(803年)31岁官任监察御史里行。
贞元二十一年(805年)33岁他积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。史称“永州革新”。
同年,改革失败,柳宗元被贬为永州司马,成为编外“闲员”。
不久,朝廷申明,即使大赦天下,柳宗元等贬官也不在考虑范围之内,柳宗元成为了永不得翻身的政治罪人……
半年后,同去永州的八旬老母病故,柳宗元深受打击。
元和四年(809年)妻子、女儿也相继离开人世。住处数遭火灾,身体状况急遽恶化……
孤独和寂寞是情感基调
柳宗元:怎一个“忧”字了得!
乐?悲?
小石潭到底是让柳宗元“乐”还是“悲”?
说说作者心情由乐而凄变化的原因?
是由乐到悲的转化。欣赏自然景物的快乐是暂时的,内心沉重的忧伤和悲哀随时可能会覆盖自己的观景之乐,尤其是在凄冷景象的触发下。所谓“境由心生”,心也随物态变化而变化。
悲!
小石潭到底是让柳宗元“乐”还是“悲”?
说说作者心情由乐而凄变化的原因?
乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
找一找最后一段与前文的矛盾之处。说说作者为什么这么写。
——寂寥无人
——同游者……隶而从者……。
为什么明明五个人,作者要说“寂寥无人”?
无人?
有人?
补充:吴武陵也是被贬到永州的,和柳宗元“同是天涯沦落人”;龚古是永州的隐士,是柳宗元在文学上的知音;宗玄是他的堂弟,柳宗元被贬后,他放弃家业,一路陪伴他来到永州;崔氏二小生是柳宗元姐姐家的两个孩子,是他的亲外甥。
“同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。”
反衬:用亲朋写孤寂
《江雪》
千山鸟飞绝,
万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
千万孤独,如此厚重的孤独,怎能轻易排解?是什么造成了柳宗元如此厚重的孤独?
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
——《湖心亭看雪》
最深的孤独,无人能解。
狂欢是一群人的孤单,孤单是一个人的狂欢。
——阿桑《叶子》
当你静下来,处于孤独的状态,内心的语言就会浮现。你不是在跟别人沟通,而是与自己沟通。 ——蒋勋《孤独六讲》
这远离尘世的小石潭,虽充满了生机,却无人赏识,四周被竹围抱,其幽清无闻,与自己的境遇何其相似,所以作者不禁触景伤情,为小石潭的处境感伤,也为自己感伤。所以再美的风景也只能带给他短暂的快乐,却始终走不进他苦闷而孤寂的心灵。
美丽山水终走不进孤寂心灵
小石潭仅仅是作者描写的一处景物吗?
【明确】不是,小石潭是一种隐喻。小石潭清幽美丽,却地处荒僻之处无人知晓,与柳宗元怀才不遇,被贬蛮荒之地,有异曲同工之处。
小结
《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄悲凉之情。语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。因之,成为被历代所传诵的散文名篇。
发现小潭:
闻—
行—
伐—
取—

(动词准确)
移步换景
潭中景物:
潭水:
清澄
侧面描写
游鱼:
动静结合
定点特写
小潭源流:
溪身:
曲折蜿蜒
岸势:
参差不齐
形象比喻
潭中气氛:
幽深冷寂
寓情于景
记录同游者
小石潭记
活泼


寂寞处境中的悲凉凄苦