(共29张PPT)
部编版选择性必修下册
种树郭橐驼传
柳宗元
情景导入
古人勤于植树,树木造福于古人。因而激发了历代文人墨客的诗意,他们常对喜爱的树题诗吟咏。
东晋陶渊明在归隐后就专门在房前种了五棵柳树,曾留下“萦萦窗下兰,密密堂前柳”的诗句。
唐代诗人杜甫因战乱流浪四川成都浣花溪时,向驻地熟人要桃树苗,“奉气桃栽一百根,春前为送浣花村”就是生动的写照。
素有“柳痴”称呼的柳宗元,被贬柳州刺史后,在柳江沿岸种了很多柳树,曾留有“柳州柳刺史,种树柳江边”的说法。他的散文《种树郭橐驼传》不仅对指导种树有较高的科学价值,而且还有极强的讽喻意义。
学习目标
1.了解柳宗元的生平及作品写作背景。
2.理解本文借种树人之口阐发的为官治民之理。
3.体会寓言式人物传记委婉、含蓄的讽谏特点及对比与映衬的写法。
知人论世
柳宗元,字子厚,唐代文学家、哲学家。河东人,世称柳河东。与韩愈一起提倡古文运动,同被列入“唐宋八大家”之中,并称“韩柳”。十岁便能写出一手好文章,二十一岁考取进士。后为王淑文改革集团的主要成员。改革失败后,被贬永州任司马,后又被贬到柳州任刺史,也称柳柳州。
文学上主张“文道并重”,强调创作态度必须严肃认真。他的创作可分为传记、论文、山水游记、寓言四种,以山水游记和寓言的文学成就最高。他的游记代表作《永州八记》寓情于景,情景交融。他的寓言短小精悍,含义深远。
写作背景
中唐时期,豪强地主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩,贫者无容足之地”。仅有一点土地的农民,除了缴纳正常的绢粟外,还要承受地方军政长官摊派下来的各种杂税。各地方官僚为巩固自己的地位,竟相向朝廷进奉,加紧对下层的盘剥,于是“通津达道者税之,莳蔬艺果者税之,死亡者税之”,民不聊生。
本文是针对当时官吏繁政扰民的现象发而为言的。
文学常识
解题明体
即为种树者郭橐驼写的一篇传记。实际上又是一个讽喻性极强的寓言故事。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。
种树 郭橐驼 传
职业
事主
文体
寓言:
是文学作品的一种体裁,杂记文的一种。“寓”是寄托的意思,用假托的故事或比喻拟人来说明某个道理,它是人民群众喜闻乐见的一种文学形式。它大都以简短的结构,鲜明的形象,夸张与想象的艺术手法,阐明某种道理或讽刺某种社会现象,把深奥的道理从简单的故事中体现出来。意寓于事
文本研读
橐驼(tuó) 病偻(lǚ) 硕茂 (mào)
窥伺(sì ) 寿且孳(zī) 早实以蕃(fán)
长人者(zhǎng ) 勖尔植 (xù) 早缫而绪(sāo)
移徙(xǐ) 抑耗(háo) 莳也若子(shì)
飧饔(sūn yōng) 织而缕(lǚ) 鸡豚(tún)
读准字音
文本研读
第一段:识橐驼其人
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。
【译文】郭橐驼,不知道(他)原来叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,有些像骆驼,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。郭橐驼听到这个称呼后,说:“(这个名字)很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是舍弃他的原名,也自称其“橐驼”来。
患了脊背弯曲的病
脊背隆起弯腰行走
称呼
叫名
本来就恰当
形丑而豁达
身残而自信
乡人号之“驼”
亦自谓“橐驼”
文本研读
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
第二段:知橐驼其事
【译文】他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着迎接和雇佣(他)。观察郭橐驼种的树,即便是移植的,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察、羡慕效仿,也没有人能比得上。
意动,以…为业
定语后置
迎接雇用
即使
结果实
繁多
暗中窥视羡慕效仿
比得上
橐驼种树
天下奇绝
一绝——技术全面
二绝——树挪能活
三绝——树品质优
四绝——独门本领
文本研读
形象总结
1.从第一段郭橐驼为人表现可得到哪些启示?
自己瞧得起自己,不能妄自菲薄。
正视他人讥讽和嘲笑,坚持走自己的路。
要懂得自我解嘲,不为外界所烦扰。
2.根据一、二段内容,为郭橐驼建立一个人才档案。
姓名 籍贯
特长 性格
形象 3.第二段是如何写他种树本领的?
凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
姓名 不详,人称“郭橐驼” 籍贯 长安丰乐乡
特长 种树技艺高超 性格 心胸豁达、身残自信
形象 外形丑陋、心胸豁达、身残而自信、技艺高超、识物明理的植树能手 (侧面描写)
(正面描写)
(对比反衬)
文本研读
第三段:明种树其技
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
【译文】有人问他(种树的秘诀),他回答说:“我郭橐驼不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性来使它的本性得到充分发展罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,(它根下的)土要用原来土,它捣土要结实。已经这样做了,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再去看它。栽种时要像对待子女一样细心,栽好后要像丢弃它一样不理不睬,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制损耗它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。
种树秘诀
活得长久
繁殖茂盛
树木天性
依本性生长
根本方法
根要舒展
掊土要平
土壤要旧
捣土要紧
担忧
种植
放在一边
天性保全
习性实现
损害妨碍
使…硕大茂盛
抑制损耗它的果实
使…早实/多结
文本研读
第三段:明种树其技
【译文】别的种树人却不是这样,树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过多就是过少。如果有能够和这种(做法)相反的人,却又爱护的太过用心,担心的太多,从早晨到晚地察看、抚摸,已经离开了又回头去看看。更严重的,用指甲划破树皮来察看它是活着还是枯死了,摇晃树根来看它是否栽结实了,却一天天地背离了树木的本性。虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它。所以(他们)都赶不上我。我又能做什么呢?”
他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉!”
拳曲不伸
更换
不是过多就是不够
如果
与此相反
过分用心
太多
互文
名作动,划
成活或枯死
树根
松或紧
一天天背离
这实际上
比不上我,宾前
有什么能耐,宾前
文本研读
4.第三段叙说郭橐驼和别人种树有什么不同?完成下表空缺。
对比 郭橐驼 他植者
方法 其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。 根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
态度 勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃。 爱太恩,忧太勤。旦视而暮抚,已去而复顾;甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密。
结果 则其天者全而其性得矣 (顺应天性) 木之性日以离矣
(勤虑害树)
本质 顺木之天以致其性,不害其长,不抑耗其实。 虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。
超群之技
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖(xù)尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
文本研读
第四段:悟种树其道
【译文】问的人说:“把你的方法转用到做官治民上,可行吗?”郭橐驼说:“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。但是我住在乡里,看见官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。从早到晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。
当官理政
职业
治理百姓(做官)的人
好像
怜爱百姓
终因此受祸
勉励
收割
煮茧抽丝
织布
养育
养大
鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧(sūn)饔(yōng)以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。
文本研读
第四、五段:解作传缘由
【译文】(一会儿)敲鼓使百姓聚在一起,(一会儿)鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们繁衍生息,使我们民心安定呢?所以我们既困苦又疲倦,像这样(治民反而扰民),那么和我从事的这个职业大概也有些相似吧?”
问的人说:“不也是很好吗!我问种树的方法,得到了治民的方法。”我为这件事作传把它作为官吏们的鉴戒。
梆子
小百姓
中断吃饭
慰劳
尚且
空闲
怎么繁衍生息,宾前
穷困又疲倦
像这样
大概,表推测
类似
不也…吗
治理百姓
作传
做官的鉴戒
文本研读
5.郭橐驼是一位名不见经传的种树人,纵然种树技艺高超,但于文人官者柳宗元而言,到底是不同圈层,柳宗元因何要为一个种树人作传呢?其目的真是为郭某人立传吗?文中哪句话揭示了真正原因?
解作传缘由
看题目的确似乎是为郭橐驼所作的人物传记,但正文只有简短的一二段是介绍郭橐驼其人,主体部分却是由种树之法过渡到治民之术。所以作者是“醉翁之意不在酒”,欲借立传之名行讽谕之实。
第五段末句“传其事以为官戒”道出作者的真实意图。“其事”就是郭橐驼种树之事,“传其事”就是记录郭橐驼种树的秘诀,“为官戒”就是将种树之理移于“养人之术”。记下这件事把它作为官吏的警戒。
第三段分析郭橐驼种树之法后,文章并没有结束,而用一个过渡句“移之官理,可乎?”转至官吏治民之术。
文本研读
6.在文章结尾作者说他问“养树”,得“养人术”,那么官吏是如何治民的?官理和种树有什么相似之处?
解作传缘由
他植者 官吏
行为 爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密 旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之
结果 而木之性日以离矣 无以蕃吾生安吾性,故病且怠
相似 虽曰爱之,其实害之 虽曰忧之,其实仇之 若甚怜焉,而卒以祸
结论 勤虑害树 繁政扰民
手法 由此及彼,类比说理
文本研读
7.作者怎么会从“养树”联想到“养人”?根据资料链接,探讨作者的作传目的。
真正意图:警示上层统治者清肃吏治,顺应老百姓的生活习惯和生产规律,让他们休养生息,才能恢复元气。
资料链接1:从文章内容和风格上看,本文当是柳宗元早年在长安任职时期的作品,文中郭橐驼种树的本事已不可考,郭橐驼其人也应是作者虚构出来的。
资料链接2: 唐代从安史之乱以后,老百姓处在水深火热之中,苦不堪言,民不聊生。繁政扰民如勤忧害树。“富者兼地数万亩,贫者无容足之居”
资料链接3:寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,带有讽刺或劝诫的性质。作者贬谪永州时期作过一组的寓言《三戒》,包括《临江之麋》、《黔之驴》和《永某氏之鼠》。作者通过麋、驴、鼠这三种动物形象,借题发挥,揭露了当时一些达官贵人、得意小人的丑态,并预言其必然灭亡的命运,由此来影射社会现实,彰显了他作为官员和文人的时代责任感。
解作传缘由
归纳总结
种树郭橐驼传
本文以寓言的方式进行讽谏,主旨是讲顺民之性以养民治道,但却不是从理论上辨证,而是巧妙地通过给郭橐驼立传,把“养树”与“养民”联系起来,委婉含蓄的说明顺民之性以养民的道理。揭露并讽刺了统治者苛政繁令对百姓的骚扰侵害,提出宽简为政,让百姓安居乐业的主张。
归纳总结
艺术特色
1.简洁而生动:简洁体现了史传的特点,生动则蕴含了文学的情趣。写人物形象仅短短几句话,史笔和文辞完美结合,显示出作者高超的语言表现力。
2.对比与映衬:以“种树”喻“治民”互为对比和映衬。对比,有叙事性的,如两种种树方法的对比;有论述性的,如郭橐驼对自己种树方法的归纳和对“他植者”的批评。映衬就是互相照应的写法,通过上下文内容或语意的遥相呼应,来强化表达效果。本文先谈“养树”,后论“养人”,这样写,有关树和人的话题合而为一,互相补充,增强了文章的气势。
3.婉约而多讽:本文结尾一句道出了写作意图“传其事以为官戒” 。以寓言的方式进行讽谏,是古代文人向帝王或上层统治者提意见的传统做法,委婉含蓄也间杂着幽默的成分。第四段,一个“知种树而已”的驼者,欲止又言,在朴实的简单类比中,揭示出了吏治的弊端,颇具讽刺意味。婉转而幽默,含不尽之意于言外。
归纳总结
词类活用
2.形容词作动词
则其天者全而其性得矣
3.名词作状语
旦视而暮抚
而木之性日以离矣
旦暮吏来而呼曰
1.名词作动词
名我固当
早实以蕃
甚者爪其肤以验其生枯
移之官理可乎 / 传其事以为官戒
吾小人辍飧饔以劳吏者
传其事以为官戒也
(名,称呼)
(实,结果实)
(爪,掐、抓)
(官,做官)
(飧,吃晚饭;饔,吃早饭)
(传,作传)
(全,保全)
(旦暮,从早到晚)
(日,一天天地)
(旦暮,从早到晚)
归纳总结
词类活用
驼业种树
4.意动用法
(业,以……为业)
非有能硕茂之也
非有能早而蕃之也
鸣鼓而聚之
遂而鸡豚
又何以蕃吾生而安吾性耶
5.使动用法
(硕,使…长得高大;茂,使…长得茂盛)
(早,使…早结果;蕃,使…多结果)
(聚,使……聚集)
(遂,使……成长)
(蕃,使…多;安,使…安定)
拓展延伸
传记还可这般写
与以往我们学过的很多历史人物传记(如《廉颇蔺相如列传》《苏武传》等)相比,《种树郭橐驼传》有何明显不同?
传主事迹不详,兼带传奇色彩;
传记为形为表,寓言为神为本——寓言式人物传记
平民传记——为普通平民百姓立传的第一人
“郭橐驼种树的本事已不可考,
后世学者多认为这是设事明理之作。”
拓展延伸
柳氏花样传记《三戒》
吾恒恶世之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴,然卒迨于祸。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。
【译文】我常痛恨世人,不知道要从自己的实际情况出发来考虑问题,而仰仗外物逞强。有人倚仗权势触犯他人的利益,实施权术伎俩激怒强者,利用时机肆意猖狂,这样终致招来祸患。有位客人谈论麋、驴、鼠这三种动物,与此十分相似,因此写下了《三戒》。
《临江之麋》
《黔之驴》
《永某氏之鼠》
拓展延伸
柳氏花样传记
临江之麋
临江之人畋,得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。
三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟。
【译文】临江有个猎人,得到一只小鹿,就想饲养它。刚进家门,群狗就对小鹿垂涎三尺,都摇着尾巴跑过来了。猎人十分愤怒,把那些狗吓走了。从这天起,猎人每天都抱着这只小鹿去和狗亲近,让狗看习惯它,不再伤害它,并慢慢地让狗和小鹿一起嬉戏。时间长了,狗都知道主人的心意了。小鹿仔稍微长大些之后,就忘了自己是麋鹿了,以为狗真的是它的朋友,与狗一起头角相抵,在地上翻滚,与狗更加的亲近了。狗因为畏惧主人,也就很温顺地和小鹿一起嬉戏,但是有时候仍然舔着自己的舌头,馋得发慌。
三年之后,有一次麋鹿自己出门,看到路上有许多别人家的狗,就跑过去想要和它们一起玩耍。别人家的狗看到糜鹿,既高兴又愤怒,一起把它吃了,路上一片狼藉,可是麋鹿到死也不明白这究竟是为什么。
拓展延伸
柳氏花样传记
黔之驴
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,憫然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大 ,断其喉,尽其肉,乃去。
【译文】黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。
拓展延伸
柳氏花样传记
永某氏之鼠
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子;鼠,子神也,因爱鼠,不蓄猫犬。禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食,大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴。其声万状,不可以寝。终不厌。数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。某人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
【译文】永州有个人,害怕犯了日忌,做事十分拘谨忌讳。认为自己出生之年正是子年,而鼠,是子年的生肖,所以就喜欢老鼠,不畜养猫和狗,也禁止仆人伤害老鼠。粮仓、厨房,都纵容老鼠肆意横行,不加管制。因此老鼠互相转告,都来到了这个人家里,既能吃得饱又不会有什么灾祸。所以这个人家里没有一件完好的器皿,衣架上也没有一件完好的衣服,吃的东西也差不多都是老鼠吃剩下的。白天成群的老鼠和人一起并行,夜里就会偷偷地咬东西,互相争斗打闹,什么样的声音都有,人都没法睡觉,但是这个人始终不厌恶老鼠。几年之后,这个人搬到了其他州,后来的人居住在这里,老鼠仍然像以前一样猖獗。之后住进来的人就说:“老鼠是偷偷活动的十分可憎的动物,这里的老鼠偷吃东西吵闹得尤其严重,是什么原因使它这么猖獗呢?”于是就借了几只猫,关上屋门,翻开瓦片,往老鼠洞里灌水,出钱雇用仆人捕杀。杀的老鼠都堆积成了小山,然后把它们扔在隐蔽的地方,臭了几个月才停止。
唉!那些老鼠认为既能吃饱又不会有灾祸,但岂能一直这样?
拓展延伸
树木与树人
结合“能顺木之天以致其性”谈谈学生教育,要求观 点明确,语言简明连贯,100字左右。
示例:树木与树人的道理是相通的。教育学生的根本方法是不害其长不抑耗其实,应按照自然规律教育学生,不能太过或不及,更不能束缚或戕害学生身心的发展。教育者只能按照学生身心发展的年龄特征和心理特征,即“顺木之天以致其性”,不能揠苗助长,也不能恨铁不成钢,动辄体罚。