(共44张PPT)
项
脊
轩
志
归有光
课前准备:课本、古诗文、学案、双色笔
课前检测
1.《陈情表》中以乌鸦反哺为喻,来揭示全文主旨的两句是乌鸟私情,愿乞终养。
2.申诉自己未敢违逆军命,但又不能离开祖母的进退不能的两难境地的两句是:
欲苟顺私情,则告诉不许。
3.《陈情表》中李密向晋武帝表达他将不惜为国出力和报答皇帝大恩德俩句是“臣生当陨首,死当结草”
4.《陈情表》中李密用“愿陛下矜愍愚诚,听臣微志”两句要求晋武帝的怜悯他的现状并准许他的要求。
5.在《陈情表》中,李密向晋武帝如实汇报了自己和祖母的年龄,其目的是为了说明“是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也”,从而为下文提出抚养祖母终老作铺垫。
6.李密用委婉曲折的语气表明自己并非怀念旧朝,先自贬身份,说自己
今臣亡国贱俘,至微至陋的地位,对晋武帝的过蒙拔擢,宠命优渥感到无比荣幸,所以不可能岂敢盘桓,有所希冀,委婉得体,消除晋武帝的疑惑。
导入:【书斋文化】
斋号是一种文化现象,且历史悠久,品位高雅,寓意精深,可称是历代文人的一种雅嗜。从古至今,书斋一直是读书人放牧思想的精神家园,它有时反映作者的志向,有时寄托自己的情怀,或自勉,或自嘲。
辛弃疾:“稼轩”——人生在勤,当以力田为先;
蒲松龄:“聊斋”——摆茶水请路人讲故事;
纪晓岚:“阅微草堂”——阅尽世间冷暖百态,方知人生的微小如尘埃;
梁启超:“饮冰室”——《庄子·人间世》“今吾朝受命而夕饮冰,我其内热与。”
今天我们一起走进归有光的这间小小的书斋,听听他的光阴故事,学习这篇被称为“明文第一”的《项脊轩志》。
学习目标
1.通过阅读知识链接,能够复述归有光的相关文常及写作背景。
2.通过梳理文本脉络,识记并积累文中的重点字词(珊珊、大类等),翻译重点句子。(重点)
3.通过诵读文本,分析作者用细节来表达对祖母、母亲、妻子深沉的怀念之情。(难点)
题目解读
项
脊
轩
志
项脊轩—书斋名(是作者家中一丈见方的斗室)
言其窄小——如颈脊之间,故名。
追念祖先——其远祖归道隆曾居住在江苏太仓的项脊泾(在今江苏昆山)。
以此自勉——项脊是撑起一个人的重要部位,归有光自号项脊生,立下通过读书撑起家族荣耀的志愿。
“志”是文体的一种,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体,散文的一种。这种文体常常灵活多种表达方式,内容丰富多样。大多用以记录人物、事迹,如墓志、人物志等。
自主学习:4分钟
①2min快速默读知识链接了解作者及写作背景,背诵“相关文常”。
②2min速读原文和译文,梳理文章大意,初步体悟作者情感,完成本文的“学习提示”,明确文本需掌握的重点内容。
要求:双手持学案,大声背诵,及时补充标画。
作者简介
归有光(1507-1571),字熙甫,号震川,昆山(今属江苏)人。明代散文家。他自幼苦读,30多岁才中举人,后来八次考进士不第。无奈,后来迁居至嘉定安亭江上,在那里读书讲学。学生称之为震川先生。60岁才中了进士,官至南京太仆寺丞,卒于官,有《震川先生集》。
归有光的散文不是写重大的社会题材,而是通过一些日常生活和家庭琐事,来表现母子夫妻兄弟之间的深情。他的这类散文,感情真挚自然,语言朴素流畅,细节真实生动,有诗一般的意境,例如《项脊轩志》。
归有光(1507年1月6日-1571年2月7日)
1507年(1岁)
据说出生时,庭院中升起一道彩虹,绚烂夺目,光彩照人,因此父亲给他起名为“有光”。
1511年(5岁)
已知道朱熹,能读其书
1514年(8岁)
母亲周氏去世
写出了洋洋千余言的《乞醯(xī,醋)论》
1515年(9岁)
能成文章
1516年(10岁)
考中院试第一名,之后参加乡试五次落第
1520年(14岁)
十四岁应童子试
1523年(17岁)
奶奶夏氏去世
1524年(18岁)
写成《项脊轩志》前四段
1526年(20岁)
1529年(23岁)
娶了母亲生前为他定亲的名门淑女魏氏(16岁)
发妻魏氏(21岁)去世,遗有一女4岁,一子尚在襁褓之中
1534年(28岁)
1535年(29岁)
续娶18岁的安亭望族之女王氏为妻
重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段
1539年(33岁)
1541年(35岁)
1548年(42岁)
四方学士纷纷慕名而来,少时十几人,多时百余人。归有光纵论文史,谈经说道,一时间弟子满门,海内学者文士皆称归有光为“震川先生”。
最心爱的长子去世(16岁),作了《思子亭记》以表哀思。
任劳任怨、与夫分忧继室王氏病逝(34岁),育有三子一女
1552年(46岁)
考中举人第二名,之后参加会试八次落第,徙居嘉定,读书讲学
归有光的家境一直困贫,全靠妻子王氏料理家事维持生计。居安亭期间,王氏治田四十余亩,督僮奴垦荒,用牛车灌水,以所收米粮供全家及弟子之食,让归有光专心讲学。
倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等,分析敌情,条陈方略,向当局献计献策。
1554年(49岁)
第九次参加会试中三甲进士,任湖州府长兴县令
1565年(60岁)
兴办学校,培养后进;整治恶吏,平反冤狱;不是唯上司之命是办。廉洁刚正,颇著政绩,深受百姓拥戴。
因得罪豪强和上官,明升实降调任顺德府通判,管理马政。广阅史籍,采访掌故,修成一部完备的《马政志》。
1568年(63岁)
升为南京太仆寺寺丞,故被称为“归太仆”。留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》。
1570年(65岁)
1571年(66岁)
因劳累过度而抱恨病逝。
世代书香,累世不第家道中落,亲朋离析少年好学,仕途坎坷
幼年丧母,中年丧妻
1553年(47岁)
迎娶了他的第三任妻子费氏
写作背景
归家家族曾经一时兴旺,但是归有光的祖父和父亲都没有功名,做了一辈子平民百姓。母亲二十五岁时就丢下三子两女与世长辞,父亲是个穷县学生,家境急遽败落。也许就是这种困境,迫使年幼的归有光过早地懂得了人间忧难,开始奋发攻读。他追忆祖宗的荣耀,直面现实的惨淡,他不甘心家道中落,急切希望通过自己一人博取功名从而光宗耀祖,重振门庭。归有光久试不第,在家乡备受嘲讽与冷遇,使得他更加珍视家人的感情,但家族分崩离析。在这种隐痛之下,归有光创作了这篇散文。
学习提示
《项脊轩志》所写不过一间小屋,所记无非一些身边琐事和日常话语,却饱含深情。文章围绕“喜”和“悲”展开,志物怀人,悼亡念存,很能打动人心。文中有一些细节,如项脊轩遭火不焚,“室坏不修”,复葺不居等,用语平淡而情感浓厚,阅读时要注意领会其中的妙处。
研读文本
【文眼】文章的眼睛。在文章中,统帅全文,具有提纲挈领的作用的一句话。它常常奠定全文的感情基调。
“然余居于此,多可喜,亦多可悲。”
结构上承上启下
本文的文眼是什么?
①项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉【lù】,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺【qì】,使不上漏。
原来的
一丈见方
渗漏
向下
书桌
环顾四周
方位朝北
修理
译文:项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。我稍微给(它)加以修补,使它不再从上面漏雨。
前辟四窗,垣【yuán】墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯【shǔn】,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
名作动 砌上围墙
围绕
对着
明亮的样子
栏杆
美
俯仰,这里指安居、休息 长啸歌吟
静静地独自端坐
自然界的一切声响
每月十五
树影摇动的样子
译文:在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在半截墙上。庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,优美舒缓,美丽可爱。
才
错杂
三五:农历十五日,
“十五”又称“望”。
既望,农历十六日;
朔,农历初一;
晦,农历每月最后一天。
修葺前 修葺后 感情
对 比
狭小
室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。
破旧
阴暗
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。
又北向,不能得日,日过午已昏。
稍为修葺,使不上漏。
前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。
杂植兰桂,庭阶寂寂,明月半墙,桂影斑驳
不漏
明亮
幽雅
诵读第一段,思考修葺前后的项脊轩分别是什么样子的?体现了作者什么样的感情?
景可爱,情可喜,情景交融
问题探究
第一段:写项脊轩修葺前后的不同风貌。在对闲适清幽的理想书斋生活场景的描绘中,寄托了作者对往日闲适、静谧的生活的无限眷恋(情感)。
喜
改建之喜
读书之喜
闲适之喜
“旧时栏楯,亦遂增胜”
“桂影斑驳,风移影动”
好学善思
醉于书香
志趣高尚
怡然自得
“借书满架,偃仰啸歌”
温馨的读书天地 个人心灵的家园
“然余居于此,多可喜,亦多可悲。”这一句从文章的结构上说起什么作用?
情感
两种
由喜而悲,转为怀旧。这句从文章结构上说,承上启下,是文眼,统领着全文。
②先是,庭中通南北为一。迨【dài】诸父异爨【cuàn】,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
在此以前
等到
分灶做饭 分家
到处都是
向西
越过厨房
名作动 吃饭
不久后
总共
两次
译文:在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。等到伯父叔父们分家以后,在室内外设置了很多小门、隔墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭院中先前修筑了篱笆,不久就又修筑了围墙,总共变动了两次。
代表将甑放在灶上的双手。
代表甑,泛指锅镬一类炊具
是灶口的象形
下半部则是进柴烧火的缩影:双手(E)把一根根柴火(D)推进灶内
一把“火”在下面熊熊燃烧着
爨字始见于战国,古文字的“爨”可以说是一幅生火煮食图
文中选取了哪些细节来显现家道中落的悲伤
(1)东大西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
这三个短句的镜头感很强,把分家后的混乱杂,疏远陌生,家道中落表现得淋漓尽致,表现出作者的悲伤与无奈
(2)庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
从“篱”到“墙”,空心柔软到实心坚硬,反映出家人的疏远与隔膜充满了人世的沧桑感;句尾的“矣”字,像一声叹息,无限嘘。
家有老妪【yù】,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
去世的祖母
名作动 喂奶
去世的母亲
对待
内室
经常
你的
完成
译文:家里有一个老婆婆,曾经在这里居住。这位老婆婆,是我死去的祖母的仆人,哺养了两代人,母亲在世时待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来过一次,老婆婆时常对我说:“这地方,你母亲(曾经)在这儿站着。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西了么?’我从门板外回答她。”老婆婆的话没有说完,我感动得哭了,老婆婆也流下了眼泪。
这里
先大母:去世的祖母。在称谓前加“太”或“大”表示再长一辈,在称谓前加“先”表示已去世。“先妣”指去世的母亲,“先考”指去世的父亲。
闺:一般指宫中小门或内室。“闺”字常和女子有关,女子的住室称“闺房”。文中的“中闺”指妇女住的内室。
余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖【hé】门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏【hù】至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
十五岁
探望
你的
整天
很像
等到
关闭
没有效果
一会儿
泛指看,有瞻仰回忆的意思
大哭
译文:我从十五岁起,就在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好长时间没看到你的影子。怎么一整天默默地在这里,很像个女孩子呢?”等到离去时,(她)用手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地说:“我家的人读书长期以来没有取得成效,这孩子的成功,就可以期待/等待了呀!”不一会儿,又拿了一个象笏到轩里来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿它去朝见皇帝用的,日后你应当用到它!”回忆旧日的这些事,好像在昨天刚发生,真令人长声悲号不能控制自己啊!
旧日事物
“汝”、“女”本是同一个词的不同写法。
例如:三岁贯女,莫我肯顾。(《诗经·魏风·硕鼠》)
汝:汝是大家子
尔:尔等
若:若属皆且为所虏
乃: 家祭无忘告乃翁
尊称
“子、足下、君、公、先生、大王、陛下(对君王)”作第二人称时,是尊称,相当于先生,“您”。
古代文化常识
襁褓:未满周岁的婴儿 孩提:两三岁的儿童
总角 垂髫:幼年的儿童 豆蔻年华:十三岁的少女
及笄jī :十五岁的少女(女子成年) 束发:男子十五岁
加冠,弱冠:男子刚成年20岁 而立之年:男子30岁
不惑:男子40岁 知命,知天命,半百,知非之年:五十岁
花甲:六十 耆qí:六十岁以上
古稀:七十岁
耋dié :七十到八十岁 耄mào :八十岁到九十岁
期颐: 一百岁
古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以记事。又称手板、玉板、朝cháo笏或朝板。
古时候文武大臣朝见君王时,双手执笏以记录君命或旨意,亦可以将要对君王上奏的话记在笏板上,以防止遗忘。
笏板
请你简要概括本段内容,作者写了与项脊轩有关的事情,概括为“三悲”,分别是什么?
第二段:写项脊轩变迁和家人们的往事。作者“瞻顾遗迹”,睹物思人,其中尤其写到亡母与老妪相处的细节,可见作者母亲宽厚慈爱的形象特点。
从“先是……”至“……凡再变矣。” 叔伯分家,反映家庭的败落,一悲。
从“家有老妪……”到“……语未毕,余泣,妪亦泣。” 先写乳母的回忆和指点,继写母亲的往事,表现母亲的慈爱,寄托自己刻骨铭心的哀思,二悲。
从“余自束发读书轩中……”到这一段末,回忆祖母往事,表现祖母的关怀、怜爱和期待,三悲。
③ 轩东,故尝为厨,人往,从轩前过,余扃牗【jiōng yǒu】而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
关闭
窗户
根据
总共
大概
译文:项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神保护的缘故吧。
第三段:写项脊轩变迁和逸事。本段运用补叙(叙述方式),用极富生活实感的琐事写出了作者的生活体验,与第一段呼应,进一步表达作者对人、多老屋的深厚感情。
④余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。 其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
已经
嫁到我家来
时常
书案
写字
出嫁的女子回娘家省亲
形制
译文:我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,问我一些古代的事情,或者伏在桌旁学写字。我妻子回娘家省亲,回来转述小妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,那么什么是阁子呀 ”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,感到无聊,就让人再次修葺南阁子,形制跟过去稍有不同。然而此后我多在外地,不常住在这里。
归:旧时指女子出嫁。(适)
“归宁”,出嫁的女子回娘家省亲。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
名作状 亲手
高高挺立的样子
伞盖
译文:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。
第四、五段:补写作者与妻子的往事。亭亭如盖的枇杷树寄托了作者对往事、亡妻的追怀。以景结情,虽无一字言及思念,而思念之情表现得极为诚挚动人。
悲
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
生前
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
死后
室坏不修
乐
补记:怀念亡妻 思考作者是通过哪些角度来抒写与妻子真挚的感情的?
整体感知
①舒适幽静
②悼念亡母
③爱妻离世
①三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
十五的夜晚,明月照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,树影摇动,非常喜人。
②迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
等到伯父、叔父们分家,内外设置了许多矮院墙,到处都是。
③余扃牖而居,久之,能以足音辨人。
我关上窗户待在里面,时间长了,能根据脚步声辨别经过的人是谁。
1.翻译下列句子。
2.清人王锡爵《归公墓志铭》评论归有光的文章“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外”,指出归有光善于描写生活细节、平凡场景,往往能生动传神地表现出自己的情感。请按人物梳理文中细节描写的具体表现、人物对作者的情感态度以及作者流露出的情感。
合作探究
人物 细节描写的 具体表现 人物对作者 的情感态度 作者的情感
母亲 以指叩门扉 关怀 母爱难忘(“余泣”)
祖母 阖门、持笏 关怀、怜 爱、期待 遗教难忘(“长号不自禁”)
妻子 问古事、学书 快乐、真挚 恩爱难忘(“室坏不修”“亭亭如盖”)
1.下列对文章的理解和分析,不正确的一项是( B )
A.本文是一篇抒情散文,通过记叙与自己的书斋项脊轩相关的人事变迁,家庭琐事来抒发悲喜之情。
B.作者善于选取细节来表现深情,如写母亲的语言“大类女郎”,“儿之成,则可待乎”,动作“比去,以手阖门”,“顷之,持一象笏至”等来表现对儿子深切的爱。
C.文章用枇杷树做结,枇杷树本来是无思想感情的静物,但把它的种植时间与妻子逝世之年联系起来,移情于物。树长人亡,物是人非,光阴易逝,情意难忘。只说树在长,不说人在思念,不言情而情无限,言有尽而意无穷。
D.文章的叠词增加了形象性和音乐美,如用“寂寂”来烘托环境之清静,用“往往”来渲染门墙之杂乱,用“呱呱”来描摹小儿的哭声,用“默默”来状写作者攻读之刻苦。
2.“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”有人说这是最美的三行情诗。那作者以那株枇杷树作结,这样的写法有什么好处?
①内容上。这里是托物寓情,枇杷树“今已亭亭如盖矣”,物虽在而人已去,抒发对亡妻的思念,对往日时光的眷念。
②结构上。结尾又点到“庭”,与题目“项脊轩志”相照应,文题呼应,结构严整。
③效果上。看到树,作者就似乎看到了妻子的笑貌,就似乎听到了妻子的欢声笑语,以景语结束全篇,言已尽而意无穷。
谢
谢
欣
赏
归有光