2025年初中英语中考传统文化阅读与写作专练
Topic 04 非遗传承
话题解读
文化
早知道
非物质文化遗产,简称“非遗”,与物质文化遗产相对。目前,具有中国特色的国家、省、市、县四级非物质文化遗产名录共认定非遗代表性项目10万余项,主要包含民间文学、传统音乐、传统戏剧、传统舞蹈、曲艺、传统技艺、传统医学、民俗等。此外,中国入选联合国教科文组织非物质文化遗产名录项目共计40余项。
考情
早知道
中考对非遗的考查方向主要集中在传统技艺、传统美术、传统戏剧、传统体育、游艺与杂技、曲艺、传统舞蹈等。
该类文章主要有两种考查形式:一种是结合非遗传承人的故事介绍该非遗项目的历史、意义等;另一种是直接介绍非遗项目的历史、发展、价值等。例如,2024年黑龙江绥化中考的任务型阅读就通过传承人潘玉珍的故事介绍了苗族刺绣。
Passage 1
完形填空
(山西太远锣鼓)
Do you know about Taiyuan Luogu, and how much do you know about it? Now let me 1 you something about it.
Taiyuan Luogu is a national intangible cultural heritage(国家级非物质文化遗产)with a 2 of over 2,000 years. Most people are interested in it. It's 3 used in weddings and at traditional festivals to bring good luck.
Taiyuan Luogu is 4 in the countryside. Many local people are good at it. Now let me give you a(n) 5 .A woman called Niu Gaixian in Xiaozhanying Village in Taiyuan is one of 6 .Now she's a city-level inheritor(市级传承人)of Taiyuan Luogu. Every time she and her team members have their Taiyuan Luogu shows, the village would soon become 7 .
In 1999, Niu 8 Han Qixiang, a national-level inheritor of Taiyuan Luogu, and became his student. Since then, 9 Taiyuan Luogu has been part of her everyday life.
“Mr Han had a great influence(影响)on me. He asked me to learn more about our traditional culture, not only of Shanxi, but also across the 10 ,"said Niu Gaixian.
In 2003,Niu Gaixian 11 her own Taiyuan Luogu team. To 12 making mistakes while they are giving performances, she and other members practice again and again.
Niu Gaixian once 13 in an international drum culture festival in Africa with her teammates. 14 they finished their performances, the crowd cheered. Now Niu Gaixian 15 that more and more people can know about this kind of traditional art.
1 A. tell
B. promise
C. agree
D. ask
2 A. report
B. rule
C. history
D. reason
3 A. easily
B. widely
C. quickly
D. loudly
4 A. active
B. free
C. easy
D. popular
5 A. example
B. idea
C. letter
D. call
6 A. us
B. you
C. them
D. me
7 A. quiet
B. beautiful
C. important
D. lively
8 A. knew
B. met
C. forgot
D. lost
9A.practicing
B. fixing
C. changing
D. singing
10 A. village
B. city
C. town
D. country
11 A. set up
B. picked up
C. took up
D. showed up
12 A. avoid
B. enjoy
C. start
D. keep
13 A. called
B. brought
C. believed
D. joined
14 A. If
B. After
C. Because
D. Although
15 A. plans
B. explains
C. hopes
D. shows
文化拓展
锣鼓喧天走太平 千年民俗舞新篇
太原锣鼓的前身是“社鼓”,历史久远,可追溯至先秦时期,距今已有2000多年的历史。它的表演特色鲜明,表现形式多样,长期在民众生活中发挥着重要作用。
太原威风锣鼓一般是由数十名甚至上百名鼓手组成,他们身穿传统服饰,手持各种打击乐器进行集体展演。在表演过程中,鼓手们会根据音乐的节奏变阵、走场,也会兼用各种复杂的鼓点和口号,激烈的节奏和动感的音乐相互配合,渲染了节日欢快热闹氛围,同时,展现出人民群众饱满的精神状态和昂扬的斗志。
太原锣鼓气势磅礴、威武雄壮,在众多项目中脱颖而出。锣鼓队之间形成激烈的对抗之势,节奏、音量的较量,演奏曲目的选择和改编,使太原锣鼓的表演更加丰富精彩,引人入胜。
语篇解读
本文介绍了国家级非物质文化遗产太原锣鼓及其传承人牛改仙的故事。
答案详析
1.A 根据下文可知,本文介绍了和太原锣鼓有关的内容,故此处表示“让我告诉你一些关于它的事情”。
2.C 根据空后的of over 2,000 years可知,太原锣鼓是国家级非物质文化遗产,有2000多年的历史。history“历史”,符合语境。
3.B 根据空前一句“Most people are interested in it.”可知,大多数人都对它感兴趣;再根据空后的“in weddings and at traditional festivals to bring good luck”可知,此处指太原锣鼓被广泛用于婚礼和传统节日,以带来好运。widely“广泛地”,符合语境。
4.D 根据空后一句“Many local people are good at it.”可知,许多当地人都很擅长它;再结合选项可知,此处指太原锣鼓在乡下很受欢迎。
5.A 根据空后两句可知,太原市小站营村一位名叫牛改仙的女士是太原锣鼓的市级传承人,此处举了一个例子,说明很多当地人擅长太原锣鼓,example“例子”,符合语境。
6.C 小站营村的牛改仙就是其中之一。空处指代上文的Many local people,故选them.
7.D 根据上文可知,太原锣鼓在乡下很受欢迎,婚礼和节日里会见到太原锣鼓,由此可推知,有太原锣鼓表演的场合是很热闹的,故推测每当牛改仙和她的队员们表演太原锣鼓时,村庄就会马上变得有活力起来。lively“有活力的;有生气的”,符合语境。
8.B 根据空后的and became his student可推知,1999年,牛改仙遇到了太原锣鼓国家级传承人韩起祥,并成为他的学生。meet"遇见;遇到”,符合语境。
9.A 根据上文可知,牛改仙成为韩起祥的学生,也就是跟他学习太原锣鼓。故推知此处指练习太原锣鼓成为她日常生活的一部分。
10.D 根据语境可知,空处与空前的Shanxi为递进关系,空处层级应更大,country“国家”,符合语境。
11.A 根据下文中的“she and other members practice again and again”可知,此处指牛改仙于2003年创建了她自己的太原锣鼓队。set up“创建;建立”,符合语境。
12.A 根据语境可知,她和其他成员一次又一次地练习是为了避免在表演时出错。
13.D 根据14空后的they finished their performances 可知,此处指牛改仙和她的队友曾参加过一场在非洲举办的国际锣鼓文化节。
14.B 根据语境和常识可知,此处指在他们表演结束之后,群众欢呼起来。
15.C 根据空后的“more and more people can know about this kind of traditional art”可知,牛改仙希望越来越多的人可以了解这门传统艺术。
Passage 2
阅读理解
(北京绝活-毛猴)
Maohou, which means “hairy monkey" in Chinese, is a traditional art in Beijing. Artists use cicada sloughs(蝉蜕) and magnolia buds(辛夷)to make a maohou, which is usually shorter than 4 cm. In 2009,the maohou-making art was listed as an intangible cultural heritage of Beijing.
Qiu Yisheng, born in 1961, is an artist in the maohou-making art. As a Beijing local, he fell in love with funny maohou when he first saw it in his friend's home back in 1985. Then, he got crazy about it.
"Anyone can make a maohou," he said. "But it takes years of practice to create a maohou that has no facial expressions(面部表情)but tells a story like a human.”
Qiu's work comes from his understanding of life. In his work called Antivirus Software, three monkeys stand on a CD and fight against six monkeys who are trying to climb on the CD to invade(入侵) the computer. Qiu made it in 2011, a year when computer viruses were still a problem. What's funny is that every maohou has a funny hairstyle, which was very popular at the time.
Although it is often funny and inspiring(有启发性的),maohou-making is becoming a lost art. "Not many people know maohou. Artists can't make a living from it,” Qiu said. He calls for more attention to the art.
1 What do we know about maohou?
A. Only Beijing locals can make it.
B. Human hair is used to make it.
C. It is easy to find things to make it.
D. It is usually very small in size.
2 When did Qiu Yisheng get interested in maohou?
A. In his twenties.
B. In his thirties.
C. At the age of 50.
D. At the age of 60.
3 Why is Antivirus Software mentioned?
A. To show it takes a long time to make a maohou.
B. To tell us Qiu is interested in computer science.
C. To explain that Qiu's ideas of his work come from life.
D. To introduce the popular hairstyle at the time to us.
4 What does the last paragraph tell us?
A. Maohou also has facial expressions.
B. Maohou will get more and more popular.
C. Most of the artists in making maohou are rich.
D. Qiu hopes more people can pay attention to maohou.
5 Where can we probably find the article?
A. In a diary.
B. In a novel.
C. In an art magazine.
D. In a storybook.
文化拓展
用半寸猢狲“演”出微缩世界
用蝉蜕的头壳、四肢搭配辛夷做成的身子,按人的肢体特征粘接成各种形态的造型动作-百年间,毛猴从孩子们手中的玩具,逐渐演变为一门非遗技艺。
毛猴本身的制作门槛不高,手巧的人很快就能学会。不过,想让毛猴拟人化还真得费一番工夫。毛猴没有眼睛、表情,只能通过身体动作表现喜怒哀乐。并且由于蝉蜕薄而脆,操作时稍不注意就会断裂损坏,因此想要粘出一个惟妙惟肖的毛猴,需要巧思,也需要巧手。
毛猴以猴拟人,似人非人,一看就让人忍俊不禁。毛猴有着幽默与诙谐的“基因”,也适宜评说当下生活,或娱乐生活,博人一笑。创作此类作品,难点是立意,需要观察生活,将其浓缩到毛猴中。为表现当代生活,制作者也进行了一些技艺探索,如给毛猴穿上西装、皮衣,装上头发、人形腿,以传达对生活的感知和情怀,真可谓是“半寸猢狲,百态人生”。
语篇解读
毛猴是北京市市级非物质文化遗产。本文介绍了毛猴制作这项中国传统技艺及其传承人邱贻生的故事。
答案详析
1.D 细节理解题。根据第一段第二句中的“which is usually shorter than 4cm”可知,毛猴通常小于四厘米。由此可推知,毛猴的尺寸通常很小。
2.A 细节理解题。根据第二段中的“Qiu Yisheng, born in 1961"以及“he fell in love with funny maohou...in 1985”可知,邱贻生出生于1961年,1985年时爱上了毛猴,那一年他应该是24岁。由此可知,他在二十多岁时对毛猴产生了兴趣。
3.C 推理判断题。根据第四段内容可知,作者在第一句就提到了“邱贻生的作品来自他对生活的理解”,随后介绍了《杀毒软件》这个作品及其创作背景,故作者是以《杀毒软件》为例,说明邱贻生的作品构思来自生活。
4.D 细节理解题。根据最后一段的内容可知,毛猴制作正在成为一门消失的艺术,邱贻生呼吁更多的人关注这门艺术。故D项正确。
5.C 推理判断题。通读全文可知,本文主要介绍了毛猴制作这项中国传统技艺及其传承人邱贻生的故事。由此可推知,我们可能会在一本艺术杂志上找到这篇文章。
Passage 3
阅读理解
(中国戏曲艺术的瑰宝-黄梅戏)
Have you ever watched or heard of Huangmei Opera? Do you want to know more about it? Almost everyone in Anhui Province and Hubei Province can sing some songs of the movie Goddess Marriage(《天仙配》)。
Huangmei Opera, just like Yue Opera, Ping Opera, Peking Opera and Yu Opera, is one of the five main operas in China. As early as the Tang Dynasty, it began to form little by little in Huangmei County of Hubei Province. It came from a tune(曲调)of tea-picking. And it began to become popular in the Ming and Qing dynasties. Huangmei Opera was developed and spread in Anhui though it was formed in Hubei. Now it is popular in Jiangxi, Zhejiang, Jiangsu, Fujian, Hong Kong and Taiwan.
In the 1950s, the movie Goddess Marriage, which was acted by Yan Fengying and Wang Shaofang, top artists of Huangmei Opera, made Huangmei Opera noted to almost all the Chinese people. Now in Anqing, the Huangmei Opera Art Festival is held every year. And Huangmei Opera Museum of China was set up in Anqing in 2009. Every year many people who are interested in Huangmei Opera come here to learn more about the opera.
1 How does the writer start the passage?
A. By asking questions.
B. By listing numbers.
C. By giving reasons.
D. By comparing facts.
2 Where did Huangmei Opera come from at first?
A. Anhui.
B. Hubei.
C. Beijing.
D. Jiangxi.
3 What made Huangmei Opera famous all over China?
A.A tune of tea-picking.
B. The movie Goddess Marriage.
C. The Huangmei Opera Art Festival.
D. Huangmei Opera Museum of China.
4 Which of the following is TRUE according to the passage?
A. Huangmei Opera is one of the four main operas in China.
B. The movie Goddess Marriage was first shown in the 1960s.
C. Huangmei Opera began to become popular in the Tang Dynasty.
D. Anqing plays an important role in the development of Huangmei Opera.
文化拓展
曲调婉转,唱尽人间情意深长-黄梅戏
黄梅戏原名黄梅调、采茶戏等,流行于安徽省安庆市、湖北省黄梅县等地。作为我国“五大剧种”之一的黄梅戏,其内容与形式紧贴普通百姓的审美趣味。
黄梅戏是采茶调与民间艺术结合,用安庆方言歌唱和念白,并借鉴吸收青阳腔和徽调的音乐、表演和剧目而形成的。其表演形式载歌载舞,以崇尚情感体验著称,具有优美动听、欢快活泼、通俗易懂、雅俗共赏的艺术风格,尤以《天仙配》《女驸马》《牛郎织女》《夫妻观灯》《打猪草》《纺棉纱》等剧目最具代表性。
黄梅戏在中国戏曲艺术中具有重要地位,其艺术风格和表演形式在戏曲界具有一定的影响力,为中国戏曲艺术的多样化、丰富化及繁荣发展作出了贡献。目前,江西、江苏、浙江、福建、广东等省以及香港、台湾等地区均有黄梅戏演出团体。因其广受欢迎,在海外也有较大影响。
语篇解读
黄梅戏是一种源于中国湖北省黄梅县的地方戏曲,发展壮大于安徽省安庆市。安庆市每年都举办黄梅戏艺术节,积极促进黄梅戏的发展。
答案详析
1.A 推理判断题。文章开头提出两个问题,询问读者是否看过或听说过黄梅戏,是否想知道更多关于它的内容。由此可推知,作者是通过提出问题的方式开篇的。
2.B 细节理解题。根据第二段第二句可知,早在唐代,黄梅戏就开始在湖北省黄梅县逐渐形成。
3.B 细节理解题。根据最后一段第一句中的“the movie Goddess Marriage... made Huangmei Opera noted to almost all the Chinese people”可知,电影《天仙配》使黄梅戏几乎为所有中国人所知。
4.D 推理判断题。根据最后一段最后三句可知,现在在安庆市,每年都会举办黄梅戏艺术节,每年都有很多人去中国黄梅戏博物馆了解关于黄梅戏的更多信息。由此可推知,安庆市在黄梅戏的发展中扮演着重要的角色。
Passage 4
阅读理解
(传承千年的绳结编织)
The art of knitting(绳结编织)in China dates back to ancient times. Ancient people recorded information by tying knots(结绳)before the creation of the Chinese characters. As time went by, it became a form of handicraft(手工艺)and developed greatly during the Ming and Qing dynasties. ▲
Now workers can skillfully knit materials such as silk, cotton or wool into daily goods and handicrafts, appearing in many forms like buttons, earrings and so on in people's daily lives.
Wang Xiaolan is an inheritor of this intangible cultural heritage from Chongqing. She has received great training in the art of knitting and has also brought changes to this traditional handicraft. She successfully uses knotting, weaving, drawing and other techniques(技艺)to make products.
In 2019,Wang started her knitting workshop “Lanyuxuan". To make this traditional art more special, her team came up with new ideas for knitting pieces with local elements(元素),such as ginkgo leaves and bamboo. Up to now, the team has won prizes in many competitions and shown the art to more people.
So far, Wang's workshop has trained over 100 people for free. They try their best to impart knitting skills and knowledge to the young people. In the future, they will join in different exhibitions and take every chance to spread knitting culture, show knitting skills, and share great Chinese stories.
1 What did ancient people use knots tying for?
A. Recording information.
B. Sending messages.
C. Creating characters.
D. Sharing stories.
2 Which of the following sentences can be put in the“ ▲ ”?
A. During the long history, it almost disappeared.
B. Today, this art form continues to be popular.
C. It shows your wishes to the person who receives it.
D. It draws people's attention from all over the world.
3 How has Wang Xiaolan developed the art of knitting?
① She has invented new materials for knitting.
② She has combined many different techniques.
③ Her team has come up with new ideas of products.
④ Her team has taken part in many competitions to spread the art.
A.①②③
B.①②④
C.①③④
D.②③④
4 What does the underlined word “impart” in the last paragraph mean?
A. Pass by.
B. Pass on.
C. Put off.
D. Put down.
5 What is the best title for the passage?
A. Lanyuxuan-An Inheritor of Chinese Knitting
B. Handicrafts-A Special Part of Traditional Culture
C. Chinese Knitting-An Intangible Cultural Heritage
D. Chinese Characters-An Important Cultural Invention
文化拓展
源远流长的绳结编织历史
绳结几乎有与人类文明一样悠久的历史。除了绑缚功能外,绳结还被智慧的先民们赋予了另一实用的功能-记事。到了汉朝,结绳技术不仅用于记事,还演变成了一种礼仪活动,进一步推动了其艺术化的发展。
在唐宋时期,绳结编织技术得到了进一步的发展,不仅用于日常生活,还开始用于装饰。明清时期,绳结编织技术达到了鼎盛,每种结都有其特殊的寓意,如双鱼结代表吉庆有余,如意结代表吉祥如意等。这些寓意丰富的绳结不仅用于装饰,还成为民间祝祷的符号,世代相传。
如今,绳结编织不仅作为一种手工艺继续流传,还成为非物质文化遗产的一部分。许多地区和家族都有传承人继承这一传统技艺,将其融入现代生活,创作出各种精美的装饰品和日常用品。
语篇解读
本文主要介绍了非物质文化遗产-绳结编织,及其传承人王小兰在传承这门技艺方面所作的努力。
答案详析
1.A 细节理解题。根据第一段第二句“Ancient people recorded information by tying knots before the creation of the Chinese characters.”可知,在汉字诞生之前,古人用结绳的方式记录信息。
2.B 句子还原题。根据空前一句可知,随着时间的推移,结绳成为一种手工艺形式,并在明清时期得到了极大的发展;再结合下一段的内容可知,现在人们的日常生活中有很多绳结编织的东西。由此可推知,如今,绳结编织工艺在现代仍受欢迎,故B项“如今,这种艺术形式仍然流行”可承上启下,符合语境。
3.D 细节理解题。根据第三段最后一句可知,王小兰成功地使用结、编、抽等技艺来制作产品;再根据第四段可知,王小兰的团队想出了将当地元素融人编织品的新主意,并且在很多比赛中获了奖,向更多的人展示了这门技艺。故②③④符合题意。
4.B 词义猜测题。根据画线词所在句的下一句可知,将来,他们将参加各种展览并利用一切机会传播绳结编织文化,展示绳结编织技艺,分享精彩的中国故事。由此可推知,此处指他们尽最大努力将绳结编织技能和知识传授给下一代。impart意为“传授”,和I pass on意义相近。
5.C 标题归纳题。通读全文可知,本文主要介绍了非物质文化遗产-绳结编织及其传承人王小兰在传承这门技艺方面所作的努力。全文围绕绳结编织展开,故C项“中国的绳结编织-非物质文化遗产”可作为本文的最佳标题。
Passage 5
任务型阅读
(川剧 ,以“变”重生)
When you travel in Chengdu, never miss the wonderful face-changing at the local teahouses. How much do you know about this traditional art? Let's learn something about it.
1 And it is also a lively way to show the thoughts and feelings of different characters of the play. It is widely believed that the history of face-changing could date back to ancient times. To scare away the dangerous animals and protect themselves, the ancient people painted their faces in different colors, making themselves look scary. 2
Generally speaking, there are mainly three kinds of skills of face-changing, including wiping (抹)the face, blowing the face and pulling the face. 3 All these skills made face-changing performances very lively.
Before performing the skill of wiping the face, the actor will first spread(涂)some special paint on the face. Then he could change the color of his face in a second by wiping it. When the actor performs the skill of blowing the face, he blows a small box full of cosmetic powders(化妆粉)which is placed on the stage. And then the powders are blown to his face, changing the color into another. 4 Under the cover of the dancing movements, the actor pulls each piece of the painted silk masks which are tied with a thin thread(线). The actor must do the movements carefully and very quickly. 5 This was his latest Guinness World record.
In a word, the sill of face-changing is a very unique(独特的)and amazing art form. Do you want to have a look at it?
根据短文内容,从选项中选出能填入空白处的最佳选项。
A. The skill of pulling the face is more difficult.
B. Later, it developed into a famous art form.
C. Face-changing is a special skill used in Sichuan Opera.
D. Also, there are many other interesting skills in this art.
E. Sichuan Opera master Peng Denghuai changed 14 masks in 25 seconds.
1__________ 2__________ 3__________ 4__________ 5__________
文化拓展
川剧,以“变”重生
台上,川剧演员一回头或一转身,脸谱瞬时变换;台下,观众如痴如醉,掌声、叫好声震耳欲聋······“太好耍啰!”熙攘的川地街头,随时随地可以见到这样的场景。
“油彩抹脸”“粉末吹脸”“丝线扯脸”“运气变脸”。·····演员脸谱在电光石火间快速切换,角色的喜怒哀乐也随之变化。这就是川剧的看家绝技-“变脸”。
相传,“变脸”缘起是古人为了吓跑猛兽,在自己脸上勾画出狰狞的图案,后被民间杂耍班子发展为“绝遭到官兵追捕,以“变脸”巧妙脱身。起初,“变脸”手段相对粗糙,演员脸罩多层纸壳面具,临场以烟火或折扇掩护,层层揭去。此后,一代代“名角儿”将巧思和创意融入表演之中,让“变脸”技艺日益精湛,甚至成了川剧最“叫得响”的一张名片。
语篇解读
变脸是川剧中广泛使用的一种特技。川剧变脸的手法主要有“抹脸”、“吹脸”和“扯脸”。
答案详析
1.C 根据上一段可知,本文将介绍变脸这门传统艺术;再根据下一句可知,它(变脸)也是一种生动展现剧中不同人物的思想和感受的方式。由此可推知,空处内容也应在介绍变脸,故C项“变脸是川剧中使用的一种特技”可承上启下,符合语境。
2.B 空前两句提到变脸的历史可以追溯到古代,并介绍了古代人们把脸涂成不同颜色的目的。由此可推知,此处是在介绍变脸的发展历程,故B项“后来,它发展成为一种著名的艺术形式”可承接上文,符合语境。
3.D 上一句提到变脸的手法主要有三种,包括“抹脸”、“吹脸”和“扯脸”;再根据下一句可知,所有的这些手法使得变脸表演非常生动。故推测空处内容应与变脸的手法有关,结合选项可知,D项“同时,这门艺术还有许多其他有趣的手法”可承上启下,符合语境。
4.A 空前内容介绍了“抹脸”和“吹脸”这两个手法;空后又介绍了进行“扯脸”时的动作。由此可推知,此处是在点出“扯脸”这个手法,故A项“'扯脸'手法更难”可承上启下,符合语境。
5.E 根据上一句可知,“扯脸”时演员必须仔细而快速地完成动作;再根据下一句可知,这是他最新的吉尼斯世界纪录。由此可推知,空处内容应该介绍了一位川剧演员,故E项“川剧大师彭登怀在25秒内变换了14张脸谱”可承上启下,符合语境。
Passage 6
短文填空
(“中华战舞”英歌舞)
阅读短文,用方框中所给词的正确形式填空,使短文通顺、连贯。方框中每词限用一次。
although for celebrate culture area bad usual play interest they
The Yingge Dance, or "dance to the hero's song" is a traditional art form in Chaoshan, Guangdong. The dance dates back to the Ming Dynasty. At that time, people 1 performed it during traditional Chinese festivals. This tradition has remained(保持)till now. Today, Chaoshan people perform the Yingge Dance to 2 the Spring Festival.
Usually, the number of the performers in the Yingge Dance is 36.Each of them 3 a role of the 36 heroes in the classic Chinese novel Outlaws of the Marsh(《水浒传》).To prepare for a full day of performances, the performers have to practice 4 at least six months. They also have to wear heavy clothes during their practice. 5 it is hard work, more and more young people are joining the dancing teams because of 6 love for this traditional art.
It is said that this dance is the most popular in some 7 of Chaoshan such as Puning and Chaoyang. However, today, people in other countries like Australia and America are also getting 8 in it. The Yingge Dance is not only a symbol of Chaoshan 9 , but also a belief(信仰).Chaoshan people believe it will take away the 10 things and bring good luck to all of us in the coming year.
1__________ 2__________ 3__________ 4__________ 5__________
6__________ 7__________ 8__________ 9__________ 10__________
文化拓展
一曲英歌乘风舞
令旗迎风猎猎,鼓点嘭嘭作响,“英歌槌”在手中挥舞,脸涂油彩扮成英雄好汉的青年表演者双手持槌,
在昂扬激进的锣鼓声中变换队形动作,大踏步而来······这是英歌的表演现场,也是不少潮汕男儿英雄梦的
开端。
脸谱、服饰、队形是演绎潮汕英歌故事情节和描绘人物个性的艺术精髓。经过300多年的发展,现潮汕各村落英歌的服饰、脸谱、队形各有创新。如今,英歌服饰在遵循各路武侠形象的基础上,已结合不同场景光线多样化进行材质改造,为观众带来更多视觉效果。在脸谱方面,在汲取戏剧脸谱长处的基础上,英歌结合自身艺术特点创作出许多体现英雄共性,又突出不同英雄个性特征的英歌脸谱。传统英歌在继承好传统的基础上,与时俱进呈现出时代感。
语篇解读
本文主要介绍了潮汕的传统舞蹈-英歌舞。潮汕人在春节跳英歌舞来迎接新的一年。
答案详析
1.usually 那时,人们通常在中国传统节日期间表演(英歌舞)。分析句子结构可知,空处修饰动词,故填usual的副词形式usually.
2.celebrate 根据上文内容可知,在古代,人们在中国传统节日期间表演(英歌舞),这个传统一直保留到现在。由此可推知,如今人们表演英歌舞来庆祝春节。空前有不定式符号to,故填动词原形celebrate.
3.plays 他们各自扮演中国经典小说《水浒传》中的36位英雄角色。此处描述客观事实,且主语为Each of them,故填plays.
4.for 为了准备全天的表演,表演者必须练习至少六个月。此处考查“for+一段时间”的用法,故填for.
5.Although 分析句子结构可知,空处缺少连词;空后的it is hard work和“more and more young people... this traditional art”之间为让步关系,故填Although.注意首字母大写。
6.their 越来越多的年轻人出于他们对这项传统艺术的爱正加入舞蹈队。分析句子结构可知,空处修饰名词love,故填they的形容词性物主代词their.
7.areas 据说这种舞蹈在潮汕的一些地区最受欢迎,比如普宁和潮阳。area为可数名词单数形式,空前有some修饰,故填其复数形式areas.
8.interested 结合语境和备选词可知,此处指如今像澳大利亚和美国等其他国家的人也对它(英歌舞)感兴趣。get interested in“对······感兴趣”,为固定短语,故填interested.
9.culture 英歌舞不仅是潮汕文化的象征,还是一种信仰。culture当“文化;文明”讲时为不可数名词,故填culture.
10.bad 根据空后的“and bring good luck to all of us in the coming year”可知,潮汕人民认为它(英歌舞)会带走坏的事物,并为即将到来的一年带来好运。空处应用形容词修饰things,故填bad.
Passage 7
书面表达
(介绍舞狮传承人叶天)
舞狮(lion dance)是中国优秀的传统民间艺术。请根据以下要点写一篇短文,介绍一位舞狮技艺传承人-叶天。
要点:
1.叶天学习舞狮的经历(4岁学习舞狮,22岁获得全国舞狮比赛一等奖);
2.他是如何传承舞狮的(每年到国外表演,教年轻人舞狮,拍摄视频);
3.你对叶天和舞狮的看法。
要求:
1.80词左右,开头已给出,不计入总词数;
2.文中不得出现真实姓名和校名;
3.可适当增加细节,以使条理清楚、行文连贯;
4.标点正确,书面整洁。
提示词:传承 keep...alive
Ye Tian is a master of the lion dance.__________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
参考范文:
Ye Tian is a master of the lion dance. When he was 4, he started to learn the lion dance. At the age of 22,he won first prize in the National Lion Dance Competition.
To help keep the lion dance alive, he goes abroad to perform the lion dance every year. Besides, he teaches Young people how to perform it. He also shoots videos of the lion dance and posts them online.
I really admire Ye Tian. In my view, we should learn more about the lion dance and pass it down.