Topic 06 饮食文化-2025年初中英语中考传统文化阅读与写作专练(话题解读+文化拓展+文化拓展)

文档属性

名称 Topic 06 饮食文化-2025年初中英语中考传统文化阅读与写作专练(话题解读+文化拓展+文化拓展)
格式 docx
文件大小 184.2KB
资源类型 试卷
版本资源 人教新目标(Go for it)版
科目 英语
更新时间 2025-04-09 09:08:16

图片预览

文档简介

2025年初中英语中考传统文化阅读与写作专练
Topic 6 饮食文化
话题解读
文化
早知道
中国的饮食文化源远流长,博大精深,是中华文化的重要组成部分。中国公认的八大菜系有川菜、粤菜、鲁菜、苏菜、浙菜、微菜、湘菜和闽菜。除了这几种富有地域特色的菜系以外,中国的许多传统美食经过历史的考验以及人们的改良后深受大众喜爱,如月饼、饺子、粽子、元宵、八宝饭等,这些都是逢年过节中国人餐桌上常见的美食。
考情
早知道
中考对饮食文化的考查内容主要集中在中国各地的特色美食和与节日有关的美食上。
该类文章主要有两种考查形式:一种是介绍美食的做法;另外一种是介绍一些和饮食有关的习俗。例如,2024年山东烟台中考的短文填空介绍了制作月饼的方法,2024年江西中考的选词填空介绍了和江西米粉相关的一些习俗。此外,近两年还出现了一种新趋势-介绍中国美食走向世界。
Passage 1
完形填空
(酸酸甜甜糖葫芦)
Recently, a video of an international student from China giving away tanghulu on the streets of the UK has caught many people's attention. She dressed in hanfu and 1 foreigners to taste the traditional Chinese snack. The tanghulu she made came in 2 flavors(味道). Some were sweet, and some were sour. She introduced how she made it to the foreigners pass in by and 3 some interesting stories about the snack with them. They were all very interested in tanghulu, and even took pictures with her to remember this special 4 .
Tanghulu is a very popular traditional winter snack in northern China. When winter comes, you can see snack sellers selling tanghulu on many streets. But do you know when tanghulu first 5 ?
It is said to be during the Southern Song Dynasty. Once the favorite concubine(妃)of Emperor Song Guangzong was 6 for several days. She didn't want to eat anything. Doctors were unable to find a useful treatment(疗法).Finally, the emperor put up a notice to 7 doctors who could treat the concubine. Then, a country doctor said he could do that. After checking on the patient 8 ,he said to the emperor,“ Mix the sugar and water with the haws(山楂)and cook them. The concubine should eat 5 to 10 of the cooked haws 9 each meal. In less than two weeks, she will get better.” The concubine followed the doctor's 10 and finally got better.
Today, there are more and more kinds of tanghulu. It is not only made of haws, but also made of other fruit like oranges, bananas, strawberries and so on. Hope that more people around the world can taste and enjoy this traditional Chinese snack.
1 A. taught
B. ordered
C. invited
D. helped
2 A. different
B. unusual
C. important
D. strange
3 A. chose
B. kept
C. wrote
D. shared
4 A. dream
B. experience
C. hobby
D. accident
5 A. finished
B. stayed
C. appeared
D. increased
6 A.ill
B. happy
C. quiet
D. angry
7 A. look for
B. look at
C. look after
D. look through
8 A. recently
B. carefully
C. suddenly
D. nervously
9A.until
B. since
C. except
D. before
10 A. rule
B. sign
C. advice
D. example
文化拓展
老少皆宜的民间美食-糖葫芦
糖葫芦又叫冰糖葫芦,是我国著名的传统小吃。冰糖葫芦还有不少别名,比如,在东北地区它叫“糖梨膏”,在山东济南它叫“酸蘸儿”,在天津它被称为“糖墩儿”,在安徽凤阳它被称作“糖球”····
在一些人的印象中,提及冰糖葫芦,总会自然想到山楂冰糖葫芦,甚至认为冰糖葫芦就是山楂味的,实则谬矣。据清代《燕京岁时记》记载:“冰糖葫芦,乃用竹签,贯以山里红、海棠果、葡萄、麻山药、核桃仁、豆沙等,蘸以冰糖,甜脆而凉。”如此丰富的“素材”,说明冰糖葫芦本就是用冰糖将果实串食的一种技法,里面的“内容”自古便是种类繁多,因人而异。只不过在我国北方,以山楂为原料的冰糖葫芦最为普遍,也最为人熟识。究其原因,除了山楂在北方更易种植、购得外,山楂本身也可消食化积,破气散瘀。
山楂的鲜酸配上冰糖的凉甜,既是绝妙的味蕾享受,其红彤彤的颜色在新春佳节之际也显得格外红火喜庆。
语篇解读
本文主要介绍了中国的传统小吃糖葫芦以及它有趣的来历。
答案详析
1.C 根据文章首句可知,一名中国留学生在英国街头赠送糖葫芦的视频引起了很多人的关注。由此推测,她赠送糖葫芦是在邀请外国人品尝这种中国的传统小吃。
2.A 根据空后一句“Some were sweet, and some were sour.”可知,这些糖葫芦有些是甜的,有些是酸的,故推知,此处指她做了不同口味的糖葫芦。
3.D 根据语境可知,她向路过的外国人介绍了这些糖葫芦的制作过程,并和他们分享了一些关于这种小吃的有趣故事。
4.B 根据上文可知,一位身着汉服的中国留学生在英国街头赠送糖葫芦,还向路过的外国人介绍了糖葫芦的制作过程并分享了与糖葫芦有关的故事,那些外国人都对糖葫芦非常感兴趣。由此推测,他们和这位留学生合影留念,是为了纪念这次特别的经历。experience“经历;体验”,符合语境。
5.C 下文介绍了糖葫芦的来历,故此处是在问糖葫芦首次出现的时间。appear“出现”,符合语境。
6.A 根据空后两句可知,这位妃子什么东西都吃不下,大夫也找不到有效的治疗方法。由此可推知,宋光宗的这位妃子生病了。ill“有病;不舒服”,符合语境。
7.A 根据上文可知,这位妃子什么东西都吃不下,大夫也束手无策;结合空后的“doctors who could treat the concubine”可知,皇帝张贴了告示,要寻找一位能治好妃子的大夫。look for“寻找”;look at“看”;look after“照顾”;look through“浏览”。
8.B 根据上文可知,皇帝张贴告示是为了寻找大夫给生病的妃子看病,然后一名乡村大夫说他能做到,故此处指乡村大夫仔细地检查了病人,也就是生病的妃子。carefully“仔细地”,符合语境。
9.D 根据空前内容可知,乡村大夫向皇帝提议,将糖和水与山楂混合并煮熟,然后拿给妃子吃;结合上文可知,生病的妃子什么东西都吃不下,故推测这个“药方”应该是在饭前吃。
10.C 根据空前内容可知,乡村大夫称,妃子按照他的“药方”服用,两周之内就会好起来,故此处指妃子听从了他的建议,最后病情好转。advice“建议;意见”,符合语境。
Passage 2
阅读理解
(武汉过早美食:热干面)
Hot dry noodles are traditional food of Wuhan, Hubei Province. They have a history in Chinese food culture for about 90 years. They are typical(典型的) breakfast food in Wuhan, and are often sold on the streets in other cities. At the same time, hot dry noodles also attract many people from other places to Wuhan to taste their authentic(正宗的)flavor.
It was said that in the early 1930s, there was a small restaurant run by a man. He made a living by selling noodles and noodle soup with his family in Hankou, Wuhan. One day, he accidentally put some oil into his noodles. The next day, he boiled(煮)them and added other condiments(佐料)。To his surprise, the noodles soon got popular because of the tasty flavor. Many people went to his restaurant and asked the man what the noodles were. The man said that he called them hot dry noodles.
The recipe(烹饪法)for hot dry noodles is different from that for cold noodles and noodles in soup. At first, mix the cooked noodles with oil and dry them. When they are about to be eaten, put the prepared noodles in boiled water, then mix them with green onion and many other condiments, and the noodles will be ready to eat.
1 Hot dry noodles are usually served as__________ by Wuhan people.
A. breakfast
B. lunch
C. dinner
D. midnight snacks
2 Which of the following in the dictionary best explains the underlined word “attract”?
attract/?'tr?kt/ verb attracts; attracted; attracting
① to have a special idea
② to cause someone to go to a place
③ to make somebody say more about something
④ to make someone want to give up something
A.①
B.②
C.③
D.④
3 What can we know from the second paragraph?
A. Making hot dry noodles needs a lot of oil.
B. Hot dry noodles were not accepted at first.
C. Making hot dry noodles doesn't need water.
D.A small restaurant's owner invented hot dry noodles.
4 What does the last paragraph mainly talk about?
A. The taste of hot dry noodles.
B. The price of hot dry noodles.
C. How to make hot dry noodles.
D. When hot dry noodles appeared.
文化拓展
早,热干面!
热干面为中国五大名面之一,是颇具特色的过早小吃。说到热干面就不得不说到武汉人对早餐的热爱。武汉人不吃早餐,这一天过得就不完整,仿佛无论何时何地,一碗热干面就是灵魂的救赎。对于武汉人来说,没有嚼完热干面底子的那一点酸豆豇就无法开启搬砖的一天。
武汉之所以形成“过早”的文化,与武汉的重要地理位置密不可分。环抱两江的武汉近代以来是重要的商贸码头。在赶工路上来不及吃早餐,只能在路上买着边走边吃。渐渐地,过早成了武汉的一种习惯,一种习俗。“过”字带着的仪式感,足以表明武汉人对早餐的重视态度;同时,与“吃早餐”这种说法相比,“过早”二字,总是带着匆忙赶时间的意味。
语篇解读
热干面是武汉有名的小吃,武汉人通常将其作为早餐。本文介绍了热干面的起源以及做法。
答案详析
1.A 细节理解题。根据第一段中的“They are typical breakfast food in Wuhan”可知,热干面是武汉典型的早餐食物,也就是说,武汉人通常将热干面当作早餐。
2.B 词义猜测题。根据画线词后的“many people from other places to Wuhan to taste their authentic flavor”可知,外地人去武汉是为了尝尝正宗的热干面。由此可知,他们都被热干面吸引住了。由此可推知,attract意为“吸引······来某地”,故B项正确。
3.D 细节理解题。通读第二段可知,一个在武汉汉口经营小餐馆的男人因偶然间在面条里放入了油而做出了一种新的面条,他给这种面条起名为热干面,故是一个小餐馆的老板发明了热干面。
4.C 段落大意题。通读本段内容可知,本段介绍了制作热干面的步骤,即如何制作热干面。
Passage 3
阅读理解
(肠粉的起源)
In Guangdong, many local people start a day with morning tea at a teahouse. Guangdong morning tea is not just tea. It is a special breakfast with different kinds of snacks and tea. Among all the snacks in Guangdong, steamed vermicelli roll (肠粉)is a must for teahouses and restaurants, as well as a must for breakfast for many people.
So how did steamed vermicelli roll get its name?
According to records, steamed vermicelli roll first appeared in Longzhou (now Luoding, Guangdong) and evolved(演变)from a traditional local food, which was called Longkanci by local people. It was an invention made by a monk called Hui Ji.
During the Qianlong period, Emperor Qianlong visited the south of the Yangtze River. After knowing the snack Longkanci from Ji Xiaolan, he went to Luoding to eat it. When eating this delicious snack, Qianlong was so excited and said, “This ci is not ciba, but little like intestines(肠)。It's better to call it 'steamed vermicelli roll'.”Later, when he returned to the capital, he still couldn't forget it. In this way, steamed vermicelli roll got its name and spread in Guangdong.
In Guangdong, steamed vermicelli roll can be easily found. It is known as one of the most delicious dishes in the memory of people in Guangdong.
1 Why does the writer mention morning tea in Paragraph1?
A. To make more people visit Guangdong.
B. To let readers be interested in morning tea.
C. To tell people the importance of having breakfast.
D. To introduce the topic about steamed vermicelli roll.
2 Who invented Longkanci?
A. Emperor Qianlong.
B. Hui Ji.
C. An official.
D.A farmer.
3 How did Emperor Qianlong feel after eating Longkanci?
A. Satisfied.
B. Terrible.
C. Upset.
D. Proud.
4 What can be the best title for the passage?
A. The healthy eating habits
B. The old areas of Guangdong
C. An unforgettable experience
D.A delicious snack of Guangdong
文化拓展
“一盅两件”里看广州的早茶文化
广州人吃早茶的习惯其实是一种传统,无论是男女老少,在空闲假日中早晨必去的一定是茶馆酒楼。一家大小欢聚一桌,以早茶的方式代替吃饭,泡上一壶好茶,点上几笼小点,聊聊近况,似乎成了广东人闲暇时独特的生活方式。
广州人吃早茶,习惯说“一盅两件”。“盅”是指“盖碗”,即盖碗泡茶;“一盅”就是一杯茶;“两件”则是“两笼”或者“两份”的意思,泛指早茶里的点心。一人点上一种茶和两种点心,再捧上一份报纸,这便是广州人最悠闲的时刻了。“得闲饮茶”,一句简单寒暄,道出了早茶在广东人心目中的地位。
广式早茶是一种无关年龄,也无关金钱的生活态度,“饮早茶”这种生活方式同时也让许多外地朋友甚至国外友人羡慕不已。
语篇解读
在广东,吃早茶是当地人的传统。肠粉是早茶中比较受欢迎的一种小吃。本文介绍了广东肠粉的由来。
答案详析
1.D 推理判断题。根据第一段中的“Among all the snacks in Guangdong, steamed vermicelli roll is a must for teahouses and restaurants”可知,在广东早茶的小吃中,肠粉是必吃项;再结合下文中对肠粉的具体介绍可推知,第一段中提到早茶主要是为了引出肠粉这个话题。
2.B 细节理解题。根据第三段最后一句“It was an invention made by a monk called Hui Ji.”可知,龙龛糍是由一个叫惠积的和尚发明的。
3.A 推理判断题。根据第四段中的“When eating this delicious snack, Qianlong was so excited”和“Later, when he returned to the capital, he still couldn't forget it.”可知,乾隆皇帝吃了龙龛糍以后非常激动,回去以后也还是对它念念不忘。由此可推知,他对龙龛糍很满意。
4.D 标题归纳题。通读全文可知,本文介绍了一种有名的广东小吃-肠粉。故D项“一种美味的广东小吃”最适合作本文标题。
Passage 4
阅读理解
(广西螺蛳粉)
China is a big country of food and its food culture is well-known in the world. From ancient China to modern China, food recipes have been developed all the time, and some recipes are not only popular in China, but also all over the world.
River snail rice noodles(螺蛳粉) , a kind of popular street food of Liuzhou in Guangxi, are becoming a popular snack at home and abroad. Known as luosifen in Chinese, the dish is usually sold in night markets in Guangxi.
The technique of making luosifen was listed as part of Guangxi's intangible cultural heritage(非物质文化遗产)in 2008 and the dish became popular after being introduced in the food show “A Bite of China" in 2012. Since then, luosifen restaurants have developed quickly across the country because a large number of people like its special smell. It's said that over 20 million packets(包) of luosifen can be sold online in a year, becoming one of the most popular snacks on the online market both in China and other countries. The online market has really helped a lot in the development of luosifen industry.
According to the trade office in Liuzhou, the value of prepackaged(预制并包装的)luosifen reached about 5 billion yuan in the first half of the year. Experts said that a total of around 7.5 million yuan's worth of luosifen was exported(出口)from Liuzhou to other countries. In addition to the traditional export markets, including the US, Australia, France, the delicious dish has also been delivered to new markets such as Singapore and New Zealand.
1 According to the passage, where can people usually eat luosifen in Guangxi?
A. In night markets.
B. In the supermarket.
C. In big restaurants.
D. In the school shop.
2 When have losifen restaurants developed quickly all over the country?
A. Since the year 2008.
B. Since the year 2012.
C. Since the year 2019.
D. Since the year 2024.
3_________ made luosifen become popular in other countries.
A. The online shopping markets
B. The foreign people from other countries
C.A Chinese show named“ A Bite of China”
D. The luosifen restaurants all around the world
4 Which of the following countries is the new market for selling luosifen?
A. America.
B. Australia.
C. Singapore.
D .France.
5 In which part of a magazine can we read the passage?
A. Food.
B. Education.
C. Science.
D. Nature.
文化拓展
“臭名远扬”的螺蛳粉
在柳州人的食谱上,螺蛳和米粉都是当地人的心头好。而把米粉和螺蛳结合起来制作螺蛳粉,则是柳州民间的一大创造。上世纪七八十年代柳州的夜市逐步繁荣,不少食客在吃米粉的时候有意无意要求在自己的米粉里加入鲜辣螺蛳汤。久而久之,摊主们开始尝试用螺蛳汤煮米粉。柳州螺蛳粉也就此诞生。
但要说柳州螺蛳粉完全是新的,似乎也并不准确。因为不管是其中哪个元素,都极具柳州当地特色。很早以前,柳州人就有嗍田螺的特别爱好,加上柳州市内的近郊水塘水坑遍地,螺蛳是当时柳州人最容易获得的食物。很多居民捕捞螺蛳煮食或售卖补贴家用。相比柳州的螺,螺蛳粉中酸笋的加工手法更值得一提。在纪录片《舌尖上的中国》里,腌制酸笋是需要用到“祖传的绝招”的。
语篇解读
螺蛳粉作为广西的知名街头小吃,不仅在国内畅销,在国外市场也很受欢迎。
答案详析
1.A 细节理解题。根据第二段最后一句“Known as luosifen in Chinese, the dish is usually sold in night markets in Guangxi.”可知,螺蛳粉通常在广西的夜市售卖。
2.B 细节理解题。根据第三段中的“the dish became popular after being introduced in the food show' A Bite of China' in 2012”和“Since then, luosifen restaurants have developed quickly across the country”可知,螺蛳粉于2012年在美食节目《舌尖上的中国》中亮相后走红。自那以后,螺蛳粉餐馆在全国快速发展起来。
3.A 细节理解题。根据第三段最后两句可知,据说,螺蛳粉一年的网络销量可达两千多万包,成为国内外网络市场上最受欢迎的小吃之一,网络市场对螺蛳粉行业的发展有很大帮助。由此可知,是网络市场帮助螺蛳粉成为海外流行的小吃。
4.C 细节理解题。根据最后一段最后一句“In addition to the traditional export markets...Singapore and New Zealand.”可知,传统市场包括美国、澳大利亚和法国,新市场包括新加坡和新西兰。
5.A 推理判断题。通读全文可知,本文主要介绍了广西的知名小吃-螺蛳粉。由此可推知,我们可以在杂志的“食物”版块读到这篇文章。
Passage 5
任务型阅读
(清明吃青团)
April 4 marked 2024's Qingming Festival, and people across China show their respect to their ancestors(祖先)on this festival. For Chinese people, this festival is not complete without eating qingtuan. Qingtuan, or “green ball", is a kind of sweet green rice cake. The food dates back over 1,000 years. In the past, people used it to honor their ancestors, Nowadays, it is enjoyed as a festive food.
Traditionally, the food is made of mugwort leaves and glutinous rice flour(糯米粉)。People often fill qingtuan with sweet green bean or red bean paste(豆沙)。And fillings(馅) may also include salted egg yolk and meat.
Many people say the best qingtuan must be handmade. Crushing the mugwort leaves to make the juice is the first step. It's where the green color of qingtuan comes from. The leaves are suitable for eating at the beginning of spring. This is why qingtuan is a seasonal food only during the time around Qingming. Next comes the skin. People mix rice flour with hot water and the mugwort juice. Then they put fillings into the green skin and wrap (包)them. Finally, cook qingtuan for 8 minutes and serve!
Today, qingtuan is not just sweet or salty. More new kinds of qingtuan can be offered. Some even gain in popularity because of different fillings, such as milk shakes, purple sweet potatoes, strawberry jam and so on. Take a bite and you'll enjoy the pleasant taste.
根据短文内容,完成表格。每空一词。
Take a Bite of qingtuan in Spring
The history of qingtuan
More than 1,000 years ago, people used qingtuan to remember their 1 .
The main traditional
ingredients(食材)
Outside (skin): mugwort leaves and glutinous rice flour
2 (fillings): sweet bean paste, salted egg yolk and meat
The steps of 3 qingtuan
Crush the mugwort leaves to make green juice.
4 the juice with glutinous rice flour and hot water.
Put fillings into the green skin and wrap them.
Cook qingtuan for 8 minutes and serve.
The new tastes of qingtuan
Qingtuan is not just sweet or salty today.
Qingtuan is becoming more 5 because it has many different fillings, such as milk shakes, purple sweet potatoes, strawberry jam and so on.
1_________ 2_________ 3_________ 4_________ 5_________
文化拓展
一口青团一口春
“彼采艾兮,为做青团。”每逢清明时节,人们将嫩艾叶切碎打成汁水,和在糯米粉中,包上馅料,放蒸笼里蒸熟,作为祭祖、春游的时令小吃。
作为江南盛行的清明小食,青团相传是为了纪念春秋时期的介子推而诞生的,当时人们在寒食节不生火做饭,只吃冷食。到了明清时期,江浙一带几乎家家户户逢清明必做青团以祭祀。
还有个和青团有关的典故:当年太平天国的忠王李秀成被清兵围困于山区断了粮,有当地农民将艾草汁揉进糯米粉内做成青色米团,置于青草筐里挑进山去。因米团和青草色近,故躲过了哨兵盘查,李秀成吃了青团得以保命,脱困后他在军中力推青团。由此看来,青团还有作为“野战口粮”的光荣历史。
语篇解读
青团是中国的一种传统小吃。最初,人们吃青团是为了纪念祖先,而如今,青团因其多样的口味获得了大家的喜爱。
答案详析
1.ancestors 根据第一段中的“In the past, people used it to honor their ancestors.”可知,在过去,人们用青团来纪念他们的祖先,故填ancestors.
2.Inside 根据空前的“Outside(skin)”和空后的fillings可推知,此处指的是青团的内部,故填Inside.注意首字母大写。
3.making 通读表格右栏对应的内容可推知,此处在介绍制作青团的步骤。make“制作”,符合语境;根据空前的介词of可知,空处应填making.
4.Mix 根据第三段中的“People mix rice flour with hot water and the mugwort juice.”可知,人们将米粉和热水与艾草汁混合。此处表示祈使语气,应用动词原形,故填Mix.注意首字母大写。
5.popular 根据最后一段中的“Some even gain in popularity because of different fillings”可知,不同馅料的青团广受欢迎。分析句子结构可知,空处缺少形容词,故填popular.
Passage 6
短文填空
(扬州炒饭)
根据短文内容及首字母提示,填写所缺单词,使短文意思完整。每空限填一词。
Yangzhou Fried Rice(扬州炒饭)is a simple homemade dish, made from rice and egg. It is so named b 1 its beginning is related to Yangzhou.
It is said that people in Yangzhou along the Grand Canal s 2 to eat egg-fried rice during the Spring and Autumn Period (770-476 BC).They usually fried the leftover(吃剩的)rice together with egg. Later, local cooks added some ingredients like peas and mushrooms i 3 the rice. This is the earliest Yangzhou Fried Rice.
Yi Bingshou, an officer in Yangzhou during the Qing Dynasty, added shrimps and meat when c 4 the dish. And he introduced the dish to many different places. Since then, Yangzhou Fried Rice started to be popular. Nowadays, it appears on the menu of many Chinese r 5 .
There are different kinds of Yangzhou Fried Rice, and the most famous one is “gold wrapping silver(金裹银)”.It means that the rice is c 6 by golden egg. To make“ gold wrapping silver” rice, first fry the rice in the pot and then cover the rice with egg. In this way, the exterior(外部的)is golden while the rice inside is w 7 .
Today, Yangzhou Fried Rice is well-known in a lot of c 8 .Many foreigners like eating egg-fried rice, but they have no i 9 what Yangzhou is. In their mind, Yangzhou is not the n 10 of a city, but the way of cooking rice.
Welcome to Yangzhou and enjoy Yangzhou Fried Rice.
1_________ 2_________ 3_________ 4_________ 5_________
6_________ 7_________ 8_________ 9_________ 10_________
文化拓展
扬州炒饭:味蕾上的文化盛宴
扬州炒饭又叫扬州蛋炒饭,是江苏扬州的经典小吃,主要食材有米饭、火腿、鸡蛋、虾仁等。它原流传于民间,后经历代厨坛高手逐步创新,糅合进准扬菜肴的“选料严谨,制作精细,加工讲究,注重配色,原汁原味”的特色,直至发展成为现如今淮扬风味有名的主食之一。
现在的扬州炒饭主要有“清蛋炒饭”“金裹银蛋炒饭”“月牙蛋炒饭”“虾仁蛋炒饭”“火腿蛋炒饭”“三鲜蛋炒饭”“什锦蛋炒饭”等等。标准的扬州炒饭在形态上已经达到米饭颗粒分明,晶莹透亮;色泽上则做到地了红绿黄白橙,明快、谐和;口感上则讲求咸鲜、软硬适度,香、润、爽口等。
扬州炒饭,运河文化孕育出来的一颗璀璨的明珠,借着运河的影响力,沿着“海上丝绸之路”走向世界,成为中华饮食的代表性主食之一。
语篇解读
扬州炒饭深受国内外民众的欢迎,其主要食材有米饭、鸡蛋、虾仁等。本文主要介绍了扬州炒饭的起源与发展。
答案详析
1.because 空后的“它的起源和扬州有关”是空前的“它被如此命名”的原因,空处缺少连词,故填because.
2.started 根据空后的“during the Spring and Autumn Period(770-476 BC)”并结合首字母提示可推知,此处指据说,大运河沿岸的扬州人在春秋时期就开始吃蛋炒饭了。此处描述的是过去发生的事情,时态应用一般过去时,故填started.
3.into 根据空前的added some ingredients及空后的the rice并结合首字母提示可推知,后来,当地厨师在米饭里加入了许多材料,如豌豆和蘑菇。add...into...“把·····加到······里”,是固定搭配,故填into.
4.cooking 根据首字母提示及空后的the dish可知,此处指伊秉绶在做这道菜时加了虾和肉。空前有when,故填cooking.
5.restaurants 根据空前的on the menu of可推知,如今,这道美食出现在许多中餐厅的菜单上。restaurant为可数名词,且空前有many修饰,故填其复数形式restaurants.
6.covered 根据空后一句可知,“金裹银”米饭的做法是在米饭上盖鸡蛋。也就是说,“金裹银”的意思是米饭被金黄色的鸡蛋覆盖住。此处应用被动语态,且空前已有is,故填cover的过去分词covered.
7.white 根据上文可知,“金裹银”米饭就是用金黄色的鸡蛋覆盖住米饭,因此外面是金黄色,里面的米饭是白色,故填white.
8.countries 根据空后的“Many foreigners like eating egg-fried rice”可知,很多外国人喜欢吃蛋炒饭;再结合首字母提示可知,如今,扬州炒饭在许多国家都很有名。country作“国家”讲时为可数名词,且空前有a lot of修饰,故填其复数形式countries.
9.idea 根据空后的“In their mind, Yangzhou is...the way of cooking rice.”可知,很多外国人以为扬州是做饭的方式。由此可知,他们不知道扬州是什么。have no idea...“不知道······”,为固定用法,故填idea.
10.name根据地理常识可知,扬州是我国的一个城市;结合首字母提示可知,在他们看来,扬州不是一个城市的名字,而是炒饭的方式。
Passage 7
书面表达
(介绍自己最喜欢的中国美食)
饮食也是一种文化。中国的饮食文化丰富多彩,源远流长。假如你是李华,请你写信向你的外国笔友Mark介绍一下你最喜欢的中国美食。
提示:
1.What food do you like best?
2.Why do you like it?
要求:
1.文章应包含提示的所有内容,可适当发挥;
2.文中不得出现真实的学校、班级、姓名等信息;
3.词数80左右(开头和结尾已给出,不计入总词数)。
Dear Mark,
Knowing that you take a great fancy to traditional Chinese food, I would love to introduce my favourite food to you._______________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Would you like to have a try? I hope you can come to China as soon as possible.
Yours,
Li Hua
参考范文:
Dear Mark,
Knowing that you take a great fancy to traditional Chinese food, I would love to introduce my favourite food to you.
Among all Chinese food, I like hot pot most. Hot pot has a history of more than 1,700 years in China. Since it was invented, it has been popular in China.
There are two reasons why I like to eat hot pot. On the one hand, it is a good chance to get together with my friends and family when having hot pot. On the other hand, hot pot is nutritious because there are different kinds of vegetables in it. I believe as long as you take a bite of hot pot, you will like it.
Would you like to have a try? I hope you can come to China as soon as possible.
Yours,
Li Hua