14 over动词短语-高中英语高频动词短语速记

文档属性

名称 14 over动词短语-高中英语高频动词短语速记
格式 docx
文件大小 286.0KB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2025-04-29 16:21:26

图片预览

文档简介

/ 让教学更有效 高效备考 | 英语学科
V + over短语动词
“over” 可作介词(prep)和副词(adv),本义(核心义)为 “在…的上方,在…的上面” 。例如:Planes fly over the house all day, making a terrible noise.(飞机整天在房子上空飞过,噪音很大。)
引申义
越过,经过 :由 “通过或经过…的上方” 引申而来。例如:The bus ran over him yesterday.(昨天公交车从他身上压了过去。)
从一边至…的另一边 :由 “动作发生…的上方” 引申而来。例如:The firm has taken over four companies this year.(该企业今年接管了四家公司。)
全部地,从头至尾,重复地 :由 “动作从始至终地发生…的上方” 引申而来。例如:I’ll go over the figures again to make sure they’re right.(我要再核对一下数据以免有误。)
典例分析:turn over
(使)翻身,翻转 :“turn” 表示翻转,“over” 表示从一边至…的另一边,身体等从一边翻到另一边。例如:Her baby turned over and went to sleep.(她的宝宝翻了个身就睡着了。)
翻动,翻转(书页、纸张等) :把书页、纸张等从一边翻到另一边。例如:He turned over a page or two, but was not interested.(他翻了一两页,但并不感兴趣。)
仔细考虑 :思绪从头到尾地翻一遍。例如:I turn the problem over and over in my mind.(我在心里反复思考这个问题。)
交,移交 :把东西从一边转向另一边。例如:He turned over the business to his son.(他把生意移交给了他的儿子。)
Meaning 1 越过,经过
blow over
(被)吹到,掀翻 :“blow” 是吹,物体等从一边被吹至…的另一边。例如:The tree has been blown over in the storm.(树在暴风雨中被吹倒了。)
(风暴等)平息 :风暴从一边被吹至…的另一边,吹走了。例如:The storm will soon blow over.(风暴很快就会平息。)
(争论等)平息,被淡忘 :争论等从一边被吹至…的另一边,吹走了。例如:The argument has blown over.(争论已经平息了。)
boil over
沸溢 :“boil” 是沸腾,沸腾越过锅边。例如:Don’t let the milk boil over.(别让牛奶沸溢出来。)
激动,发怒 :怒气沸腾越过心头(比喻义)。例如:When I mentioned it, he just boiled over.(当我提到这件事时,他勃然大怒。)
buy over :收买,行贿 ,越过法律而买来。例如:The enemy may try to buy you over.(敌人可能会试图收买你。)
climb over :爬过 ,越过,经过。例如:The thief escaped by climbing over a fence.(小偷翻过围栏逃跑了。)
fall over :摔倒,滑倒 ,经过…跌倒。例如:Mike slipped on a banana skin and fell over.(迈克踩在香蕉皮上滑倒了。)
fly over :飞过,飞越 ,越过,经过。例如:The planes flew over in formation.(飞机编队飞过。)
get over
从(疾病、失望等)中恢复过来 :“get” 表示使,从疾病、失望中越过。例如:I just got over the flu and now my sister has it.(我刚从流感中恢复过来,现在我妹妹又得了。)
克服,解决(困难、问题等) :使从困难、问题中越过。例如:How can we get over this difficulty (我们怎样才能克服这个困难呢?)
将…讲清楚 :使言语从言者一边至听者一边。例如:I got it over to him that they wouldn’t come.(我跟他讲清楚了他们不会来。)
hang over :笼罩 ,悬挂在…的上方。例如:He had his exams hanging over him.(考试的压力笼罩着他。)
hold over :延缓,推迟 ,保持越过一段时间。例如:The meeting was held over until Friday.(会议被推迟到星期五。)
jump over :越过,跳过 ,越过,经过。例如:Can you jump over this wall (你能跳过这堵墙吗?)
lay over :作短暂停留 ,放下一段时间后又越过。例如:We laid over in Arizona on the way to California.(在去加利福尼亚的路上,我们在亚利桑那短暂停留。)
pass over :对…不加考虑,忽略 ,经过时越过。例如:We may pass over the details.(我们可以忽略这些细节。)
run over
驶过,碾过 :“run” 表示行驶,行驶时越过。例如:He nearly ran over that dog.(他差点碾过那只狗。)
溢出 :流,淌越过边缘流下。例如:The water ran over the edge of the glass.(水从玻璃杯边缘溢出来了。)
浏览,(粗略地)过一遍 :眼睛从头到尾地跑过去。例如:Let’s run over these lines one more time before the show.(演出前我们再把台词过一遍。)
smooth over :缓和,减轻,平息 ,使平静后再越过。例如:The teacher smoothed over the quarrel between the two boys.(老师平息了两个男孩之间的争吵。)
stop over :中途停留 ,逗留后再越过某地。例如:We shall stop over at a hotel for one night before going on to London.(在去伦敦之前,我们将在一家旅馆中途停留一晚。)
Meaning 2 从一边至…的另一边,转变,改变
bend over :弯腰,躬身 ,身子从一边弯到另一边。例如:He is bending over his desk, writing in his book.(他俯身在桌子上,在本子上写着。)
bring over
把…带来 :把人或物从一边带至…的另一边。例如:When are you going to bring your family over (你打算什么时候把你的家人带来?)
说服 :把观点从一边带至…的另一边。例如:We must bring the rest of the committee over to our point of view.(我们必须说服委员会的其他成员接受我们的观点。)
come over :(从远处)来到 ,从远处那边来到近处这边。例如:When did you first come over to England (你第一次是什么时候来英国的?)
cross over
走到对面,横穿 :“cross” 表示横过,穿过,人从一边穿过至…的另一边。例如:He crossed over the road carefully.(他小心地穿过马路。)
(尤指政治上)改变立场,投诚,倒戈 :立场从一边穿过至…的另一边。例如:The soldier crossed over to enemy last week.(上周这个士兵投敌了。)
give over
移交,交给 :“give” 表示交给,从一边交至另一边。例如:They gave the thief over to the police.(他们把小偷交给了警察。)
住手,到此为止吧,别再…了 :动作从一边交至另一边即不再进行。例如:Give over complaining!(别再抱怨了!)
give over to :留作,把…留作特定用途 ,特地从一边交到另一边。例如:The building was given over to the youth club.(这座建筑被留作青年俱乐部使用。)
hand over :交出,移交 ,从一边传递至另一边。例如:The police asked the man to hand over his wallet and his weapons.(警察要求这名男子交出他的钱包和武器。)
invite over/round :邀请某人来家做客 ,邀请某人从一边至另一边。例如:They have invited us over for dinner.(他们邀请我们去家里吃晚餐。)
knock over
(汽车等)撞到,撞死,撞伤 :“knock” 表示碰撞,汽车等碰撞使其从一边至另一边。例如:His uncle got knocked over by a truck.(他的叔叔被一辆卡车撞倒了。)
推翻,打翻,碰倒 :碰撞使其从一边至另一边。例如:He knocked over the milk bucket.(他打翻了牛奶桶。)
抢劫(商店、银行等) :撞击商店、银行门并越过柜台。例如:The three men were wanted for knocking over a jewelry store.(这三个人因抢劫一家珠宝店而被通缉。)
make over
转让,移交 :“make” 表示使,使…从一边至…的另一边。例如:The old lady made over her property to her children.(这位老妇人把她的财产转让给了她的孩子们。)
(人、建筑物等)改造,修改(式样) :使人、建筑物、式样等改变。例如:He has been made over into a new man.(他已改头换面,焕然一新。)
move over
向…走去,走向 :“move” 表示移动,从一边移到另一边。例如:He moved over to his wife.(他向他妻子走去。)
转变(做事方式),更换(工作环境),改变(系统) :从一边移到另一边。例如:I have just moved over to a new computing system.(我刚刚更换了一个新的计算机系统。)
移动一边,挪开,让开 :从一边移到另一边。例如:Move over and let me drive.(挪过去,让我来开车。)
pull over :把(车)驶到(或驶向)路边 ,把车从公路的一边拉到另一边。例如:The policeman told the speeder to pull over.(警察让超速驾驶者把车开到路边。)
put over:解释清楚,使被理解 。“put”表示使,使言语从言者一边至听者一边。例如“He wasn’t elected because he didn’t put his ideas over clearly enough.”(他没有当选,因为他没有把自己的想法解释清楚。)
roll over
(使)翻身,打滚 :“roll”表示(使)滚动,人从一边滚到另一边。例如“The baby rolled over in bed.”(婴儿在床上翻身。)
(车、船等)(使)侧翻,翻转 :车、船等从一边滚到另一边。例如“The truck rolled over into a ditch.”(卡车翻进了沟里。)
sign over:签字转让 。“sign”表示签名,签名使财产等从一边至另一边。例如“She has signed her house over to her daughter.”(她已签字把房子转让给女儿。)
stay over:在别人家过夜,留宿 。“stay”表示逗留、暂住,从自己家里这边暂住到别人那边。例如“Can I stay over at Tom’s tonight ”(我今晚能在汤姆家过夜吗?)
take over
接收,接管,接替,接手 :“take”表示拿,从一边拿到另一边。例如“When she fell ill, her daughter took over the business from her.”(她生病时,女儿接管了她的生意。)
替代,取代 :由接收、接管进一步引申。例如“Computers are taking over from books as children’s learning resources.”(计算机正在取代书籍成为孩子们的学习资源。)
承袭,借用 :由接收、接管进一步引申。例如“The Japanese have taken over many European ways of life.”(日本人承袭了许多欧洲的生活方式。)
带…参观 :把某人从一边带到…的另一边。例如“A guide took us over the museum.”(一位导游带我们参观了博物馆。)
trip over:绊倒,绊趔趄 。“trip”表示绊倒,使从一边绊倒到另一边。例如“He tripped over a stone and landed in a pond.”(他被石头绊倒,掉进了池塘里。)
walk over
走过去 :“walk”表示走,从一边走至…的另一边。例如“He walked over to the window to read the letter more easily.”(他走到窗边以便更清楚地看信。)
虐待,欺负 :走在…的上方,从人的尊严上方走过去。例如“Don’t let your boss walk all over you.”(别让你的老板欺负你。)
轻易取胜 :走在…的上方,从对手的尊严上方走过去。例如“Our team just walked over the opposition.”(我们队轻松战胜了对手。)
win over:说服,把…争取过来 。“win”表示赢,把人从一边赢到另一边(比喻义)。例如“We should win over all who can be won over.”(我们应该争取所有可以争取的人。)
Meaning 3 全部地,从头至尾,重复地
carry over
被保持,持续下来 :“carry”表示携带,全部地携带着。例如“The habit carries over from my childhood.”(这个习惯从我童年时期一直保持到现在。)
转入,留到…(解决) :携带从一边至…的另一边,把从一边带到另一边。例如“The story was carried over to the next page.”(这个故事转到下一页了。)
check over
为(人或动物)做体检,检查(机器运行等) :“check”表示检查,从头到尾地检查。例如“I asked the doctor to check me over.”(我让医生给我做了体检。)
细心检查,核对,校对 :从头到尾地检查。例如“I check over my homework before I hand it in.”(我在交作业前会仔细检查一遍。)
chew over:深思,玩味 。“chew”表示咀嚼,从头到尾地咀嚼(比喻义)。例如“Let me chew this matter over for a few days.”(让我把这件事好好琢磨几天。)
go over
仔细检查,查看,审阅 :“go”表示走,目光从头到尾地走一遍。例如“We went over the list of names and chose two.”(我们查看了一下名单,选了两个人。)
复习,重复 :由仔细检查、查看、审阅进一步引申。例如“He went over his notes before the exam.”(他在考试前复习了笔记。)
仔细考虑,思索 :思绪从头到尾地走一遍。例如“We went over every detail of his story in an effort to discover whether it was true or not.”(我们仔细考虑了他故事的每个细节,试图弄清楚它是否真实。)
leave over:(常用于被动语态)剩下,遗留 。“leave”表示留下,从使用的这一边留到未使用的那一边。例如“There are some noodles left over from supper.”(晚餐剩下了一些面条。)
look over
把…看一遍,把…过目 :“look”表示看,从头到尾地看一遍。例如“Can you look over my essay for spelling mistakes ”(你能帮我看一下我的文章有没有拼写错误吗?)
察看,参观 :由把…看一遍、把…过目进一步引申。例如“We must look over the house before we decide to rent it.”(我们决定租房前必须先察看一下房子。)
obsess over:对…担心 。“obsess”表示使迷恋、使心神不宁,从头到尾地对…心神不宁。例如“Stop obsessing over your hair. It’s fine.”(别再为你的头发担心了,挺好的。)
start over:重新开始 。“start”表示开始,重复地开始。例如“He wasn’t satisfied with my job and made me start over.”(他对我的工作不满意,让我重新开始。)
talk over:商议,商量,讨论 。“talk”表示谈论,反复地谈论。例如“We must talk that matter over.”(我们必须商量一下那件事。)
think over:仔细考虑 。“think”表示思考,从头到尾地思考。例如“Please think over what I’ve said.”(请仔细考虑一下我说的话。)
故事法巧记短语
### 故事一:校园的足球比赛风波
In the vibrant campus of Sunshine High School, the much - anticipated annual football game was about to start. The two rival teams, the Lions and the Tigers, were warming up on the field.
The Lions were determined to win this year. Their star player, Tom, was confident in his skills. But just before the game, he accidentally tripped over (绊倒) a ball and fell hard. His teammates rushed over to check if he was okay. "I'm fine, just a little stumble," Tom said, trying to brush it off.
The game began, and both teams played aggressively. The Tigers quickly took the lead with a brilliant goal. The Lions' coach, Mr. Smith, called a timeout to talk over (商议,商量,讨论) a new strategy with the team. "We need to pass the ball more carefully and look for better shooting opportunities," he said.
The Lions restarted the game with new energy. Tom dribbled past several players and was about to take a shot when a Tiger player knocked him over (撞倒,撞伤). Tom got up quickly, angry but focused. He knew he had to get over (克服,解决(困难、问题等)) this setback and keep playing.
The Lions' defense was strengthened, and they managed to stop the Tigers from scoring again. In the second half, the Lions launched a fierce attack. They passed the ball around skillfully, trying to find a way through the Tigers' defense. Suddenly, Tom saw an opening and kicked the ball hard. The ball flew over (飞过,飞越) the goalkeeper's head and into the net. The Lions tied the score!
The game became more intense as time went on. Both teams were eager to win. With just a few minutes left, a Tiger player made a mistake, and the Lions got the ball. They quickly moved the ball up the field. Tom received the ball and ran towards the goal. But he was closely guarded. At the last moment, he passed the ball to his teammate, Jack, who scored the winning goal. The Lions won the game!
After the game, the team celebrated their victory. They knew it was a hard - fought win and that they had overcome many challenges. The experience taught them the importance of teamwork and perseverance. And Tom learned that he could get over (从(疾病、失望等)中恢复过来,这里指从摔倒的挫折中恢复) any setback if he kept his focus. This football game became a memorable event in the school, and the story of their comeback was talked about for a long time.
**中文翻译**:在阳光高中充满活力的校园里,备受期待的年度足球比赛即将开始。两支劲敌队伍,狮子队和老虎队,正在球场上热身。
狮子队今年决心要赢。他们的明星球员汤姆对自己的球技充满信心。但就在比赛前,他不小心被一个球绊倒(tripped over),重重地摔倒了。队友们赶紧跑过去查看他是否安好。“我没事,只是小摔了一下。” 汤姆说着,试图把这件事轻描淡写过去。
比赛开始了,两队都踢得很激烈。老虎队凭借一个精彩的进球迅速取得领先。狮子队的教练史密斯先生叫了一次暂停,和队员们商议(talk over)新的策略。“我们传球要更小心,寻找更好的射门机会。” 他说道。
狮子队带着新的活力重新开始比赛。汤姆带球突破了几名球员,正要射门时,一名老虎队球员把他撞倒(knocked him over)了。汤姆迅速站起来,虽然很生气但注意力依然集中。他知道自己必须克服(get over)这个挫折,继续比赛。
狮子队加强了防守,成功阻止了老虎队再次得分。下半场,狮子队发起了猛烈的进攻。他们熟练地传球,试图突破老虎队的防线。突然,汤姆看到了一个空当,用力一脚射门。球飞过(flew over)守门员的头顶,进了!狮子队扳平了比分!
随着时间的推移,比赛变得更加激烈。两队都渴望获胜。比赛还剩几分钟时,一名老虎队球员出现失误,狮子队得到了球权。他们迅速将球向前场推进。汤姆接到球后,朝着球门跑去。但他被紧紧盯防着。在最后一刻,他把球传给了队友杰克,杰克打进了制胜一球。狮子队赢得了比赛!
比赛结束后,球队庆祝他们的胜利。他们知道这场胜利来之不易,克服了许多挑战。这次经历让他们明白了团队合作和毅力的重要性。汤姆也明白了,只要保持专注,他就能从任何挫折中恢复过来(get over)。这场足球比赛成为了学校里令人难忘的一件事,他们反败为胜的故事被大家谈论了很久。
### 故事二:神秘的森林冒险
A group of adventurous teenagers, including Lily, Max, and Sam, decided to explore the mysterious forest on the outskirts of their town. They had heard many exciting stories about the forest and were eager to see what was inside.
As they entered the forest, they were immediately struck by its beauty. The tall trees seemed to reach the sky, and the sunlight filtered through the leaves. They walked along the path, chatting and laughing. But soon, they realized they were lost.
Lily tried to use her compass to find the way out, but it seemed to be malfunctioning. They started to worry. Max suggested they climb over (爬过,越过,经过) a nearby hill to get a better view of the surroundings. So, they began the difficult climb. It was tiring, but they finally reached the top.
From the hilltop, they saw a small cabin in the distance. They decided to head towards it, hoping to find someone who could help them. As they got closer, they noticed that the cabin looked abandoned. But they still decided to check it out.
When they entered the cabin, they found some old maps on the table. They looked over (把…看一遍,把…过目) the maps carefully, trying to figure out where they were. Suddenly, they heard a strange noise outside. They were scared at first, but then they decided to be brave and go outside to see what it was.
Outside, they saw a large, wild animal. It seemed angry and was pacing back and forth. Sam was about to run away, but Lily stopped him. "We need to stay calm and try to scare it away," she said. They picked up some sticks and made noise, trying to make the animal leave.
After a while, the animal finally turned and walked away. They were relieved. They decided to leave the cabin and continue their journey. But as they were walking, it started to rain heavily. They ran to find shelter under a large tree.
The rain didn't seem to stop, and they were getting cold and wet. They huddled together, waiting for the rain to blow over ((风暴等)平息,这里指雨停). Finally, the rain stopped, and the sun came out. They were able to find their way out of the forest and back home safely.
This adventure was both scary and exciting for the teenagers. They learned a lot about facing challenges and working together. And they couldn't wait to share their story with their friends, talking over (商议,商量,讨论) every detail of their amazing experience.
**中文翻译**:一群爱冒险的青少年,包括莉莉、马克斯和山姆,决定去探索小镇郊外那片神秘的森林。他们听过很多关于这片森林的刺激故事,都迫不及待地想看看里面有什么。
他们一进入森林,就被它的美丽震撼了。高大的树木仿佛直插云霄,阳光透过树叶洒下。他们沿着小路走着,有说有笑。但很快,他们就发现自己迷路了。
莉莉试图用指南针找到出去的路,但它似乎失灵了。他们开始担心起来。马克斯建议他们爬过(climb over)附近的一座小山,以便更好地观察周围的环境。于是,他们开始了艰难的攀爬。虽然很累,但他们最终还是到达了山顶。
从山顶上,他们看到远处有一座小木屋。他们决定朝那里走去,希望能找到可以帮助他们的人。当他们走近时,发现小木屋看起来像是被遗弃了。但他们还是决定进去看看。
他们走进木屋,发现桌子上有一些旧地图。他们仔细查看(looked over)这些地图,试图弄清楚自己所在的位置。突然,他们听到外面传来奇怪的声音。一开始他们很害怕,但随后决定勇敢一点,出去看看是什么情况。
在外面,他们看到了一只体型庞大的野生动物。它看起来很生气,正来回踱步。山姆差点就跑开了,但莉莉拦住了他。“我们要保持冷静,试着把它吓跑。” 她说。他们捡起一些树枝,弄出声响,试图让动物离开。
过了一会儿,这只动物终于转身离开了。他们松了一口气。他们决定离开木屋,继续他们的旅程。但走着走着,天空下起了大雨。他们跑到一棵大树下躲雨。
雨似乎没有要停的迹象,他们又冷又湿。他们挤在一起,等待雨停(blow over)。终于,雨停了,太阳出来了。他们成功找到了走出森林的路,安全回到了家。
这次冒险对这些青少年来说既惊险又刺激。他们学到了很多应对挑战和团队合作的经验。他们迫不及待地想和朋友们分享这个故事,一起谈论(talking over)这次奇妙经历的每一个细节。
### 故事三:小镇的艺术展览
In a small, peaceful town, there was an exciting event - an art exhibition. Artists from all over the region had brought their works to display. The town's art lovers were looking forward to it with great enthusiasm.
Emma, a young and talented artist, was one of the participants. She had spent months creating a series of beautiful paintings. She was nervous but excited to show her work to the public.
On the day of the exhibition, people started to come over ((从远处)来到) from early morning. They walked around the exhibition hall, looking over (把…看一遍,把…过目) the paintings carefully. Emma stood by her paintings, hoping people would like them.
Suddenly, a well - known art critic entered the hall. Everyone's attention was drawn to him. He walked slowly from one painting to another, observing them closely. When he came to Emma's paintings, he stopped and spent a long time looking at them. Emma's heart was pounding. She was worried that he might not like her work.
But to her surprise, the critic seemed impressed. He called Emma over and started to talk to her about her paintings. He asked her about her inspiration and techniques. Emma was thrilled to have the opportunity to talk to such an important person.
The critic then gave her some valuable advice on how to improve her work. He told her to pay more attention to color combinations and composition. Emma listened carefully and made mental notes. She knew this was a great chance to learn and grow as an artist.
After the exhibition, Emma decided to take the critic's advice and make some changes to her paintings. She started over (重新开始) on some of her works, adding more details and adjusting the colors. She spent hours in her studio, working hard.
As she was working, she thought over (仔细考虑) what the critic had said. She realized that there was always room for improvement. With each stroke of the brush, she tried to make her paintings better.
A few months later, Emma had a new exhibition of her improved paintings. This time, more people came over to see her work. Her paintings received a lot of praise, and many were sold. Emma was overjoyed. She knew that listening to the critic's advice and working hard had paid off.
This experience taught Emma that it was important to be open to feedback and keep learning. She was grateful for the opportunity to have her work seen by the art critic, and she looked forward to creating more beautiful paintings in the future.
**中文翻译**:在一个宁静的小镇上,有一场令人兴奋的活动——一场艺术展览。来自该地区各地的艺术家都带来了他们的作品进行展示。小镇上的艺术爱好者们满怀热情地期待着这场展览。
艾玛是一位年轻有才华的艺术家,她也是参展者之一。她花了好几个月的时间创作了一系列美丽的画作。她既紧张又兴奋,想要把自己的作品展示给公众。
展览当天,人们一大早就开始陆续到来(come over)。他们在展览厅里四处走动,仔细地欣赏(looking over)画作。艾玛站在自己的画作旁边,希望人们会喜欢它们。
突然,一位知名的艺术评论家走进了展厅。所有人的注意力都被他吸引了过去。他慢慢地从一幅画走到另一幅画前,仔细地观察着。当他走到艾玛的画作前时,他停了下来,花了很长时间欣赏。艾玛的心怦怦直跳。她担心评论家可能不喜欢她的作品。
但令她惊讶的是,评论家似乎对她的作品印象深刻。他把艾玛叫过来(called Emma over),开始和她谈论她的画作。他询问了她的创作灵感和技巧。艾玛很高兴能有机会和这样一位重要的人物交谈。
接着,评论家就如何改进她的作品给了她一些宝贵的建议。他告诉她要更加注意色彩搭配和构图。艾玛认真地听着,并在心里记了下来。她知道这是一个学习和成长为一名更优秀艺术家的好机会。
展览结束后,艾玛决定采纳评论家的建议,对自己的画作做一些修改。她重新开始(started over)创作一些作品,添加了更多细节并调整了色彩。她在自己的工作室里花了好几个小时,努力地创作着。
在创作的过程中,她仔细思考(thought over)着评论家说的话。她意识到自己的作品总是有改进的空间。每画一笔,她都努力让自己的画作更完美。
几个月后,艾玛举办了一场新的展览,展示她改进后的画作。这次,更多的人前来(came over)欣赏她的作品。她的画作受到了很多赞扬,并且有许多都卖出去了。艾玛欣喜若狂。她知道听取评论家的建议并努力创作得到了回报。
这次经历让艾玛明白,虚心接受反馈并不断学习是很重要的。她很感激有机会让艺术评论家看到自己的作品,并且期待着在未来创作出更多美丽的画作。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)