20 among、aside、apart动词短语-高中英语高频动词短语速记

文档属性

名称 20 among、aside、apart动词短语-高中英语高频动词短语速记
格式 docx
文件大小 280.1KB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2025-04-29 16:21:26

图片预览

文档简介

/ 让教学更有效 高效备考 | 英语学科
V +among短语动词
“among”(prep.)的本义(核心义)是“在……之中,在……之间” 。例如:“The girl quickly disappeared among the crowd.”,这句话生动地描绘了女孩在人群中迅速消失的场景,精准地体现了“among”表示位置处于群体中间的核心含义 。
class among:意为“把……归入,认为是……之一” 。
例如“Would you class him among the best ”,此句是在询问是否将“他”归为最优秀的那一类人,通过这种归类的表达,进一步明确“among”在分类情境下表示在某个群体范围内的用法 。
count among:表示“把……看作,(被)认为是……之一,列入” 。
“He counts among the most gifted of the contemporary poets.”,该句表明“他”被视为当代最有才华的诗人之一,突出了“count among”对人或事物进行归类和评价的作用,强调其在某个特定群体中的地位 。
number among:意思是“把……看作,将……列入” 。
“He is numbered among the world's top experts.”,此句说明“他”被列入世界顶尖专家之列,同样体现了“number among”用于将某人或某物归到特定范围或群体中的用法,与“count among”在语义上有相似之处,但在表达上更具列举、归类的意味 。
rank among:指“属于……之列,列于……之中” 。
“Keats will always rank with the greatest English poets.”,这句表明济慈在英国诗人的范畴中,一直处于最伟大诗人的行列,强调了“rank among”用于对人或事物在某个领域或群体中的地位进行排序和归类的功能,突出其在等级、地位方面的体现 。
“V + aside”结构
“aside”(adv.)的本义(核心义)为“到旁边,在旁边,到一边,向一边” 。例如“He stepped aside to let Alice go in first.”,他闪到一边让艾丽斯先进去,清晰地展现了“aside”表示位置移动到旁边的核心义,这种位置的变化在很多短语动词中衍生出丰富的含义。
(一)put aside(核心义:put置放,放下 + aside到旁边 → 把……放到旁边)
存储,保留:“I have a little money put aside for a rainy day.”,这里“put aside”表示把钱放置在一旁,以备不时之需,体现了存储、保留金钱或物品的含义,是将资源留存起来的一种行为 。
把……放在一边,暂不考虑:“Put aside all your failure and try to start all again.”,此句中“put aside”是把失败相关的事情放到一边,暂时不去想它,专注于重新开始,突出了将事情暂时搁置、不予以考虑的意思 。
(二)brush aside(核心义:brush刷,掸,拂 + aside到旁边 → 把……刷到旁边)
抹掉,擦去,刷去,拂去:“They are brushing the snow aside.”,描述人们把雪刷到旁边的动作,“brush aside”直接体现了通过刷、拂等动作使物体移到旁边,从而实现清除、去掉的目的,这里是去除雪 。
不理,不顾:“Every time I try to explain, you brush me aside.”,当“brush aside”用于人时,意思是把别人像物体一样“刷到旁边”,引申为不理会别人,忽视他人的话语或存在,体现了一种不重视他人的态度 。
(三)cast aside(核心义:cast投,扔,丢弃 + aside到旁边 → 把……丢到旁边)
把……丢一边:原句“They are brushing the snow aside.”此处表述有误,应类似 “They cast the old books aside.”(他们把旧书丢到一边),“cast aside”表示将物品随意放置到旁边,不再重视或使用,突出丢弃、搁置物品的动作 。
抛弃,丢弃,中断联系:“As soon as he became rich, Simon cast aside all his old friends.”,西蒙变得富有后就抛弃了所有老朋友,这里“cast aside”用于人际关系,意味着像丢弃物品一样抛弃他人,中断与他人的联系,体现了关系的决裂 。
(四)lay aside(核心义:lay置放,放下 + aside到旁边 → 把……放到旁边)
把……搁置一旁:“I laid my book aside and picked up the magazine.”,将正在看的书放到一边,拿起杂志,“lay aside”表示把正在处理或关注的事物放置在一旁,去做其他事情,体现了暂时放下当前事物的意思 。
留存,储存:“She was trying to lay aside money to start her own business.”,她试图存钱来创业,“lay aside”在此表示存储金钱,为未来的目标积累资金,与“put aside”在存储金钱方面意思相近 。
(五)set aside(核心义:set放 + aside到旁边 → 把……放到旁边)
留出,拨出(时间、金钱等):“I have a little money set aside for our holidays.”,为度假专门留出一部分钱,“set aside”强调有目的地将时间、金钱等资源单独划分出来,以备特定用途,体现了计划性和针对性 。
把……置于一旁,不理会:“They decided to set their differences aside.”,他们决定把分歧放在一边,不去理会,专注于其他事情,突出了搁置分歧、矛盾等,避免其影响当前行动或关系的含义 。
(六)step aside/down:让位,辞职
“step aside/down”中“step行走 + aside到旁边 → 走到职位的旁边去”,“He decided to step aside as director to make way for his son.”,他决定辞去董事职位,为儿子让位,“step aside/down”形象地表达了离开现有的职位,让给他人的意思,常用于描述职场或组织中的人事变动 。
(七)wave aside:对……置之不理
“wave挥动 + aside到旁边 → 把……挥到旁边去”,“Their protests were waved aside.”,他们的抗议被置之不理,“wave aside”通过挥手将事物挥到旁边的动作,引申为对他人的意见、抗议等不予理会,忽视他人的诉求 。
V + apart短语动词
“apart”(adv.)的本义(核心义)是“分离,分开” 。比如:“The police tried to keep rival supporters apart at all matches.”,警察在比赛中努力将双方的支持者分开,这里“apart”明确表示使不同的群体或个体在空间上相互分离,准确体现了其核心含义 。
在短语动词中,“apart”的含义得到了进一步的拓展和应用:
fall apart(核心义:fall落下 + apart分离 → 落到离散状态)
破碎,破裂:“My dictionary is falling apart now.”,描述字典处于即将散架、破碎的状态,通过“fall apart”形象地展现出物体因使用或其他原因逐渐损坏、离散的样子 。
破裂,崩溃:“The whole country is falling apart.”,这里用于形容国家的局势,暗示国家处于一种分裂、瓦解的状态,将“fall apart”的含义从物体的破碎延伸到更宏观的社会、政治层面 。
精神崩溃:“After his mother died, he began to fall apart.”,此句描绘了人在经历重大变故后,精神状态陷入混乱、瓦解的情况,体现了“fall apart”在描述人的精神状态时的用法,展示了其含义在情感、心理领域的延伸 。
come apart:表示“破裂,破碎,崩溃” 。“The teapot just came apart in my hands.”,描述茶壶在“我”手中突然破碎的情景,与“fall apart”在表示物体破碎这一含义上相近,但“come apart”更强调突然发生的状态变化 。
grow apart:意为“逐渐疏远,变得生疏” 。“They used to be good friends, but they have grown apart.”,这句话描述了人与人之间关系的变化,从曾经的亲密好友到逐渐疏远,突出了“grow apart”在描述人际关系从紧密到分离这一过程的用法,体现了“apart”在人际关系领域的应用 。
pull apart(核心义:pull拉 + apart分离 → 把……拉到分离状态)
(被)拉开,(被)扯开,(被)拆开:“The dog has pulled the newspaper apart again.”,描绘狗把报纸撕开的动作和结果,强调通过外力使物体分离的过程 。
把(作品等)批评得一无是处:“The last essay I gave him he completely pulled apart.”,这里用“pull apart”形象地表达了对作品进行严厉批评,将作品的价值进行拆解、否定,展示了该短语在评价领域的特殊用法,赋予了“pull apart”除物理分离之外的抽象意义 。
set apart(核心义:set使 + apart分离 → 使分离)
使与众不同,使突出:“His academic brilliance set him apart from his colleague.”,说明他凭借学术上的杰出成就与同事区分开来,展现出独特的优势和特点,体现了“set apart”在描述人或事物具有独特性、优越性方面的用法 。
留出,拨出(时间、金钱等),拨出(供专用):“Two rooms were set apart for quiet reading.”,表示将两个房间专门划分出来用于安静阅读,突出了“set apart”在分配、预留特定资源或空间方面的用法 。
take apart(核心义:take带 + apart分离 → 把……带到分离状态)
拆卸,拆散,拆开(机器、设备等):“You can take the mixer apart to clean it.”,描述了对机器设备进行拆解以便清洁的操作,体现了“take apart”在处理机械物品时的常用含义 。
轻松打败:“She took the Japanese apart in a game of badminton.”,在体育比赛的语境中,“take apart”表示在比赛中轻松战胜对手,展示了其在竞争场景下的特殊用法,强调胜利的轻松程度 。
严厉批评:“Her third novel was taken apart by the critics.”,表明评论家对她的第三部小说进行了严厉的批评,与“pull apart”在批评作品方面的用法类似,但“take apart”更侧重于全面、深入的批判 。
tear apart(核心义:tear撕 + apart分离 → 把……撕到分离状态)
使四分五裂,拆散,使支离破碎:“The civil war is tearing the country apart.”,用于描述内战对国家造成的破坏,使国家陷入分裂、破碎的状态,突出了“tear apart”在描述严重破坏、分裂情况时的强烈语气 。
使(某人)极度伤心,折磨(某人):“Being separated from the kids was tearing her apart.”,表达了与孩子分离给她带来的极度痛苦,体现了“tear apart”在描述人的情感遭受极大折磨时的用法,将“apart”的分离含义与情感痛苦相结合 。
严厉批评:“The manager tore them apart for being careless.”,说明经理因他们的粗心对其进行严厉批评,与“take apart”在批评含义上相近,但“tear apart”更强调批评时的严厉程度和情绪的强烈 。
tell apart:表示“区分,辨别” 。“I can never tell the twins apart.”,此句表达了“我”无法区分双胞胎,突出了“tell apart”在辨别相似事物或人的方面的用法,体现了“apart”在区分、区别情境下的含义 。
故事法巧记短语
故事一:Lost in the Park 公园迷途
**英文版**
On a sunny afternoon, Emma decided to **cut across**(抄近路)the park to save time. While **going along**(沿着走)the shortcut, she **came across**(偶然发现)a mysterious map under a bench. "Maybe I'll **run across**(撞见)clues here!" she thought excitedly. Trying to **get across**(穿过)a stream, she nearly fell but **swam across**(游过)it bravely.
Suddenly, she **fell across**(偶然遇见)an old man feeding ducks. "Young lady, are you lost " he asked. Emma tried to **put across**(解释清楚)her situation, but her words didn't **go across**(被理解)well. The man smiled: "If you **trail along**(跟着走)me, I'll help you." As they **moved along**(前行), Emma **got along**(相处)with him surprisingly well. Finally, he **dropped across**(意外发现)the park exit! Grateful, Emma said, "I'll **ask along**(邀请同行)my friends next time!"
**中文翻译**
阳光明媚的午后,艾玛决定**抄近路穿过**公园以节省时间。她**沿着小路走**时,**偶然发现**长椅下有张神秘地图。"或许我会在这儿**撞见**线索!"她兴奋地想。试图**穿过**一条小溪时,她差点摔倒,但勇敢地**游了过去**。
突然,她**偶然遇见**一位喂鸭子的老人。"小姑娘,迷路了吗?"他问。艾玛努力**解释**情况,但她的描述没能**被理解**。老人笑道:"如果你**跟着我走**,我来帮你。"他们**前行**时,艾玛和他**相处**得出奇融洽。最后,老人**意外发现**了公园出口!艾玛感激地说:"下次我要**邀请**朋友们**一起来**!"
故事二:The School Project 校园任务
**英文版**
During the science fair preparation, Tom needed to **get across**(讲清楚)his volcano idea. He **came across**(碰到)Lily in the library and **asked along**(邀请同行):"Want to **go along**(一起做)with my project " Lily agreed but warned: "We must **drive along**(按计划推进)the timeline."
While **putting across**(阐述)the plan, Tom's excitement didn't **come across**(被感知到)clearly. Lily suggested: "Let's **cut across**(简化)complicated steps." They **went across**(查阅)dozens of books until Lily **ran across**(偶然找到)the perfect formula. When presenting, their teamwork **came across**(留下印象)as confident. The judges **got along**(认可)with their creative approach, and they won first prize!
**中文翻译**
科技节筹备期间,汤姆需要**讲清楚**他的火山创意。他在图书馆**碰到**莉莉并**邀请**:"想和我**一起做**项目吗?"莉莉同意但提醒:"我们必须**按计划推进**进度。"
**阐述**计划时,汤姆的兴奋没**被感知到**。莉莉建议:"我们**简化**复杂步骤。"他们**查阅**了数十本书,直到莉莉**偶然找到**完美公式。展示时,他们的团队协作**给人留下**自信的印象。评委**认可**他们的创意方法,他们获得了一等奖!
故事三:Summer Adventure 夏日冒险
**英文版**
"Let's **swim across**(游过)the lake!" Jake shouted, **trailing along**(慢悠悠跟着)behind his sister Mia. As they **went along**(前进), Mia **fell across**(偶然发现)an abandoned boat. "We can **get across**(渡过)faster in this!"
While **moving along**(划行)the water, dark clouds appeared. Mia's warning didn't **go across**(被听进去)to Jake. Suddenly rain poured! They **cut across**(快速通过)to shore and **ran across**(撞见)a cave. "I **came across**(读到)survival tips online," Mia said, **putting across**(说明)how to build a fire. Surprisingly, they **got along**(相处)better in trouble. When rescued, Mom said: "Next time **string along**(带上)your common sense!"
**中文翻译**
"我们**游过**这个湖吧!"杰克喊道,**慢悠悠跟着**姐姐米娅。**前进**途中,米娅**偶然发现**废弃小船:"坐这个能更快**渡过**去!"
**划行**时乌云密布,米娅的警告没**被听进去**。突然暴雨倾盆!他们**快速划向**岸边,**撞见**山洞。"我**读过**网上的求生技巧,"米娅**说明**如何生火。意外的是,他们在困境中**相处**更融洽。获救时妈妈说:"下次记得**带上**你们的常识!"
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)