/ 让教学更有效 高效备考 | 英语学科
V + from短语动词
“from” 是介词(prep),本义(核心义)为 “自…,从…,由…” 。例如:I leapt from my bed.(我从床上跳了下来。)
一、典例分析:keep from
防止,抑制
解析:“keep” 表示阻止、防止,阻止从…来的干扰 。
例句:She bit her lip to keep from laughing.(她咬着嘴唇忍住不笑。)
隐瞒
解析:阻止从…来的信息 。
例句:Are you keeping something from us (你是不是有什么事瞒着我们?)
Meaning 1 自…,从…,由…
arise from:由…引起,由…产生
解析:“arise” 是产生、出现,由…导致出现 。
例句:The country’s present difficulties arise from the reduced value of its money.(该国目前的困难是由货币贬值引起的。)
come from
出生于,来自
解析:人从…地方来 。
例句:He comes from Paris.(他来自巴黎。)
来自,产自
解析:产品从…来 。
例句:Most of the potatoes that we eat come from the North.(我们吃的土豆大多产自北方。)
是…的后裔
解析:人从…祖先来 。
例句:He comes from a long line of singers.(他是一个歌手世家的后裔。)
depart from
离开(某地)
解析:从某地离开 。
例句:This train departs from Paris at 9:00.(这列火车9点从巴黎出发。)
背离,违反
解析:从原则、传统等离开 。
例句:His actions have departed from his principle.(他的行为背离了他的原则。)
emerge from:浮现,出现
解析:从…显现出来 。
例句:The sun emerged from behind the clouds.(太阳从云层后面露了出来。)
excuse from:使免除(责任,惩罚等)
解析:从某处宽恕 。
例句:Can I be excused from swimming today I have a cold.(我今天能不游泳吗?我感冒了。)
free from:解放,使摆脱
解析:使从困境处自由 。
例句:She was freed from prison last week.(她上周从监狱获释。)
hear from
收到…的信(或电话等)
解析:得知从某人来的消息 。
例句:Do you ever hear from Jack (你收到过杰克的信吗? )
听取(某人的意见或汇报)
解析:得知从某人来的消息 。
例句:I would like to hear more from the patient.(我想多听听病人的意见。)
prevent from:阻止,制止,妨碍
解析:防止从…来的干扰 。
例句:Nothing shall prevent me from reaching my aim!(什么也阻止不了我实现目标!)
profit from/by:得益于
解析:益处从…来 。
例句:He profited greatly from his four years in university.(他在大学的四年受益匪浅。)
result from:起因于,因…而造成
解析:结果来自某处 。
例句:Sickness often results from eating too much.(疾病常常是吃得太多引起的。)
suffer from
得,染,患(病)
解析:从…遭受痛苦 。
例句:The old man has been suffering from headache for many years.(这位老人多年来一直受头痛困扰。)
有,存在(某种问题),因…受损失
解析:从…遭受损害 。
例句:The town suffered a lot from floods.(这个城镇因洪水遭受了巨大损失。)
tell from:辨别,区别
解析:从某处认出 。
例句:Can you tell Tom from his twin brother (你能分辨出汤姆和他的双胞胎兄弟吗?)
V + forth/forward短语动词
在高中英语学习中,掌握 “V + forth” 和 “V + forward” 这类短语动词十分重要。“forth” 和 “forward” 都有 “向前” 这一核心义,基于此与不同动词搭配形成了多样的含义和用法。以下是对这些短语动词的详细介绍:
一、V + forth
“forth” 本义(核心义)为 “向前,往外”,如 “The house was still burning, pouring forth thick black smoke.”(房子仍在燃烧,冒出浓浓的黑烟)。
bring forth
(生)孩子,出产(庄稼):从 “bring(带来)” 和 “forth(往外)” 的组合理解,像是把孩子往肚子外带、把果实往外带,所以有此义。例如 “She brought forth twins.”(她生下了双胞胎)。
产生,提出:把问题、计划等往外带,就引申出 “产生,提出” 的意思。如 “He brought forth a new plan, just as unworkable as the old one.”(他提出了一个新计划,和旧的一样行不通) 。
hold forth
“hold(使保持某种状态)” 与 “forth(往外)” 结合,保持话语往外的状态,即 “滔滔不绝地讲”。例如 “He was holding forth about how successful his businesses is.”(他滔滔不绝地讲述自己的生意有多成功)。
set forth
“set(放)” 加上 “forth(往外)”,把言语往外放,意为 “阐明,陈述”。如 “They set forth their views in an article published today.”(他们在今天发表的一篇文章中阐明了自己的观点) 。
二、V + forward
“forward” 本义(核心义)为 “向前”,例如 “He leaned forward, his elbows resting on the table.”(他身体前倾,胳膊肘撑在桌子上)。
put forward
推荐,提名,自荐:“put(放)” 和 “forward(向前)” 组合,把名字向前放,即 “推荐,提名,自荐”。比如 “He was put forward for the chairmanship.”(他被提名为主席候选人)。
将…提前:把事情向前放,就有了 “将…提前” 的含义。如 “We have put the meeting forward a couple of days.”(我们把会议提前了几天)。
提出,提议:把建议等向前放,即 “提出,提议”。例如 “He put forward several interesting ideas.”(他提出了几个有趣的想法) 。
bring forward
带…到前面:“bring(带来)” 和 “forward(向前)” 结合,把人向前带,即 “带…到前面”。如 “The judge ordered the prisoner to be brought forward.”(法官命令把囚犯带到前面来)。
提前:把日期或时间向前带,所以有 “提前” 的意思。例如 “They have brought the meeting forward to next Monday.”(他们把会议提前到了下周一)。
提出,提议:把建议等向前带,即 “提出,提议”。如 “He brought forward a new proposal.”(他提出了一项新提议) 。
carry forward
“carry(传送)” 和 “forward(向前)” 搭配,向前传送,也就是 “推进”。例如 “You should carry forward your achievements.”(你应该发扬你的成就) 。
come forward
走上前:“come(来)” 和 “forward(向前)” 组合,向前来,即 “走上前”。比如 “Come forward, please.”(请向前来)。
主动帮忙,主动站出来:向前来做事,引申为 “主动帮忙,主动站出来”。例如 “He has come forward with an offer of help.”(他主动提出帮忙) 。
look forward to
“look(看)”,“forward(向前)”,“to(表示对象)”,向前看,有 “翘首以盼” 的意味,所以是 “盼望,期望”。如 “We are looking forward to seeing you again.”(我们期待着再次见到你) 。
move forward
(使)前行,(使)前移:“move(移动)” 和 “forward(向前)” 搭配,向前移动,即 “(使)前行,(使)前移”。例如 “The bus began to move forward slowly.”(公共汽车开始慢慢向前行驶)。
(使)有进展,促进,推动:事情向前移动,引申为 “(使)有进展,促进,推动”。如 “We made efforts to move this project forward.”(我们努力推动这个项目进展)。
(使)向前发展:事物状态向前移动,即 “(使)向前发展”。例如 “The school must keep moving forward.”(学校必须不断向前发展)。
(使)提前发生:事情的发生向前移动,也就是 “(使)提前发生”。如 “His operation has been moved forward one hour.”(他的手术已经提前了一个小时) 。
push forward
挤到前面:人向前推,即 “挤到前面”。比如 “The man pushed forward through the crowd.”(那个人在人群中向前挤)。
推进:事业、计划等向前推,即 “推进”。例如 “We’re continuing to push the great cause forward.”(我们继续推进伟大的事业)。
(士兵、部队等)向敌方推进,艰难前进:士兵、部队等向前推,也就是 “(士兵、部队等)向敌方推进,艰难前进”。如 “Our troops were asked to push forward to the front line.”(我们的部队被要求向前线推进) 。
step forward
走向前:“step(脚步)” 和 “forward(向前)” 组合,脚步向前,即 “走向前”。例如 “The boy stepped forward in order to see clearly.”(男孩向前走以便看清楚)。
主动站出来(帮忙):脚步向前,引申为 “主动站出来(帮忙)”。如 “A company has stepped forward to sponsor the match.”(一家公司主动站出来赞助这场比赛) 。
故事法巧记短语
### 故事一:The Secret of the Old Bookstore
(旧书店的秘密)
"Mr. Thompson! Look what I found in this box!" Lily called out, her voice trembling with excitement. The dusty bookstore they were cleaning up had belonged to her grandfather, and its mysteries kept emerging from (浮现) every corner.
As they sorted through piles of old books, Lily noticed a faded diary. Its pages told stories that clearly came from (来自) the 19th century. "These entries might result from (起因于) real historical events," Mr. Thompson said, adjusting his glasses. Suddenly, a photo fell out. "Can you tell this man from (辨别) his brother " Lily asked, pointing at two identical faces.
Just then, the door creaked. A stranger entered, claiming to be a distant relative. "Are you keeping something from (隐瞒) us " Mr. Thompson asked suspiciously. The man hesitated before explaining he wanted to prevent the diary from (阻止) being sold. "Our family suffered from (遭受) a feud that arose from (由...引起) this diary," he confessed.
Lily stepped forward (主动站出来), "We should set forth (阐明) the truth!" They decided to bring the story forth (提出) by publishing it. As they left, Lily smiled – she couldn't wait to hear from (收到消息) historical societies about their discovery.
**中文翻译:**
"汤普森先生!快看我在这箱子里发现了什么!"莉莉的声音因激动而颤抖。他们正在清理她祖父留下的积满灰尘的书店,每个角落都不断浮现出(emerge from)神秘物品。
整理旧书堆时,莉莉发现了一本褪色的日记。页面上的故事显然来自(come from)19世纪。"这些记载可能起因于(result from)真实历史事件。"汤普森先生推着眼镜说。突然掉出一张照片。"你能辨别(tell from)这对双胞胎兄弟吗?"莉莉指着两张相同的脸问道。
这时门吱呀作响。一个陌生人自称是远亲。"你是不是有事隐瞒(keep from)我们?"汤普森先生怀疑地问。男子犹豫后解释想阻止(prevent from)日记被出售。"我们家族因这本日记引起(arise from)的世仇遭受了(suffer from)苦难。"
莉莉主动站出来(step forward):"我们应该阐明(set forth)真相!"他们决定通过出版把故事提出(bring forth)。离开时莉莉笑了——她迫不及待想收到(hear from)历史学会对他们发现的回应。
### 故事二:Robotics Club Crisis
(机器人社危机)
"Battery levels are dropping! We need to move this project forward (推进)!" Tom yelled, wires sticking out of his hair. The robotics team had just three days before the competition. Their robot kept departing from (背离) its programmed path.
Emily suddenly held forth (滔滔不绝) about circuit theories until Mark interrupted: "Can we bring the testing schedule forward (提前) " He put forward (提出) modifying the sensors. But when they tried, smoke emerged from (出现) the motherboard.
"Maybe we should step forward (主动帮忙)," said quiet Sara, revealing her coding skills. She prevented the system from (阻止) crashing by rewriting the code. "Where does this genius come from (来自) " Tom marveled. "My dad comes from (是...后裔) a family of engineers," she smiled.
As they worked, the principal came in: "I heard you're suffering from (存在) funding issues " The team froze. But Sara brought forth (提出) a sponsorship plan. When their robot finally moved forward (前行) smoothly, everyone cheered. They all looked forward to (期待) surprising the judges.
**中文翻译:**
"电量下降!我们必须推进(move forward)项目!"汤姆喊道,头发上还粘着电线。机器人团队距离比赛只剩三天。他们的机器人不断背离(depart from)编程路线。
艾米丽突然滔滔不绝地讲(hold forth)电路理论,直到马克打断:"能把测试日程提前(bring forward)吗?"他提出(put forward)修改传感器。但尝试时,主板冒出(emerge from)了烟。
"也许我该主动帮忙(step forward)。"沉默的莎拉展示编程技能,通过重写代码阻止(prevent from)系统崩溃。"你这天才来自(come from)哪里?"汤姆惊叹。"我爸爸是(come from)工程师世家。"她微笑。
校长突然来访:"听说你们存在(suffer from)资金问题?"团队僵住。但莎拉提出(bring forth)赞助方案。当机器人终于顺利前行(move forward),所有人欢呼。他们都期待(look forward to)给评委惊喜。
### 故事三:The Lighthouse Mystery
(灯塔谜案)
Wind howled as the boat departed from (离开) the harbor. "I still can't tell the ghost stories from (辨别) reality," Mia joked nervously. The class trip to the abandoned lighthouse had been Jake's idea. "Legend says a fire arose from (由...引起) a keeper's mistake," he whispered dramatically.
As they entered, cold air emerged from (出现) the tower's top. Suddenly, Emma screamed – her foot was stuck! "Don't move forward (前行)!" warned the teacher. But Jake pushed forward (挤到前面), freeing her. "Why keep these dangers from (隐瞒) us " Emma glared at the teacher.
Searching for exits, they found old letters. "These come from (产自) 1942!" Mia read. One letter stated: "I must prevent my son from (阻止) inheriting this cursed place." Suddenly a door creaked open. "Is someone coming forward (主动站出来) " Jake called bravely.
A shadowy figure appeared – the lighthouse keeper's ghost! But instead of harming them, he pointed to a hidden box. Inside was gold excused from (免除) wartime taxes. "He wanted to free his family from (使摆脱) poverty!" Mia realized. The ghost smiled and vanished, finally free from (摆脱) his earthly bonds.
**中文翻译:**
船只离开(depart from)港口时狂风呼啸。"我还是分不清(tell from)鬼故事和现实。"米娅紧张地开玩笑。班级参观废弃灯塔是杰克的主意。"传说火灾由(arise from)管理员失误引起。"他戏剧性地低语。
进入灯塔时,塔顶冒出(emerge from)冷气。艾玛突然尖叫——脚卡住了!"别往前(move forward)!"老师警告。但杰克挤到前面(push forward)救了她。"为什么要隐瞒(keep from)危险?"艾玛瞪老师。
寻找出口时发现旧信件。"这些产自(come from)1942年!"米娅读道。有封信写着:"必须阻止(prevent from)儿子继承这被诅咒的地方。"突然门吱呀打开。"有人要站出来(come forward)吗?"杰克勇敢地问。
出现阴影——管理员的鬼魂!但他没伤害他们,而是指向藏着的盒子。里面是免于(excused from)战税的黄金。"他想让家人摆脱(free from)贫困!"米娅恍然大悟。鬼魂微笑着消失,终于摆脱(free from)尘世束缚。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)