9.2《项脊轩志》课件(共36张PPT)-2024-2025学年统编版高中 语文选择性必修下册

文档属性

名称 9.2《项脊轩志》课件(共36张PPT)-2024-2025学年统编版高中 语文选择性必修下册
格式 pptx
文件大小 39.4MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2025-05-02 09:16:49

图片预览

文档简介

(共36张PPT)
刘禹锡—陋室
梁启超—饮冰室
蒲松龄—聊斋
欧阳修—非非堂

学习作者从日常琐事中选取富有特征的生活细节来抒写感情的技巧。

体会作者对物在人亡、三世变迁的感慨和对祖母、母亲、妻子的深切怀念之情。
学习目标

了解作者生平经历,积累文中出现的重要文言知识。
情境导入







黄宗羲
陆游
刘禹锡
梁启超
陋室
老学庵
惜字斋
饮冰室
归有光在这里寄予了怎样的情感?
“项脊轩”是怎样的一间屋子?
书斋,不仅是一方小小的空间,更是寄寓着读书人的生活情趣、理想追求的精神领地。
情境导入
字熙甫,号震川,又号项脊生,世称震川先生。明代散文家。科举不顺,八次落第,60岁才考中进士。
他善于把日常生活和家庭琐事引到古文中来,“不事雕琢而自有风味”,风格朴实,感情真挚。被黄宗羲誉为“明文第一”。时人称之为“今之欧阳修”。
归有光(1507—1571)
作者简介
自幼苦读却屡试不第的归有光
9岁
能文
14岁
应童子试
20岁
童子试第一
35岁
乡试中举
连续8次,
会试落选。
60岁
中进士,任县令。
66岁
病死于任上
第一次考试:童试,考中身份为“秀才”,也称“茂才”。
第二次考试:乡试,也称“秋闱”,考中身份为“举人”,第一名叫“解元”,第二名叫“亚元”。
第三次考试:会试,也称“春闱”,考中身份为“贡士”。
第四次考试:殿试,由皇帝主考,录取分为三甲,一甲三名,赐“进士及第”称号,分别为“状元”“榜眼”“探花”。二甲若干名,赐“进士出身”称号,三甲若干名,赐“同进士出身”称号。一二三甲统称为“进士”。
学习目标
归有光(1506—1571),字熙甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府昆山县(今江苏省昆山市)宣化里人。
明朝中期散文家、官员。他自幼苦读,9岁能文;35岁中举,八试不第;迁嘉定,收徒讲学;花甲及第(中进士),授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“归太仆”。
其崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”。著有《震川先生集》《三吴水利录》等。
文学常识·唐宋派散文
提倡“独出于胸臆”,强调真实感情。他的这种文风,发扬了唐宋的优良传统,后人把他和唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”,而他的成就最高。
他的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,归有光崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。
当时人称他为“今之欧阳修”。其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”
8岁时,母亲周氏去世;
17岁时,奶奶夏氏去世;
18岁时,写成《项脊轩志》前四段;
20岁时,考中院试第一名,之后参加乡试五次落第;
24岁时,娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏;
29岁时,发妻魏氏去世;32岁时,魏氏婢女寒花去世;
33岁时,重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段;
35岁时,考中举人第二名,之后参加会试八次落第;
43岁时,长子去世;44岁时,继室王氏去世。
48岁时,倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等;
60岁时,考中三甲进士;及第后历官长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞等职,故被称为“归太仆”;
64岁时,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》;
65岁时,因劳累过度而抱恨病逝。
解题
归有光把自己的书斋取名“项脊轩”有什么含义?
①言其窄小
如颈脊之间,故名。
②追念祖先
其远祖归道隆曾居住在太仓项脊泾。
③以此自勉
项脊是撑起一个人的重要部位,归有光自号项脊生,立下通过读书撑起家族荣耀的志愿。
融叙事抒情为一体的文体,用以记人叙事、描摹对象、抒发怀抱。

文学常识——志
“志”为文体的一种,与“记”有相似之处,但二者还是有着明显区别。“记”通常用来记事或物,如范仲淹《岳阳楼记》、欧阳修《醉翁亭记》等。“志”则大都用来记录人物事迹,如墓志、人物志等。《项脊轩志》名为记“物”,内容则以记“人物事迹”为主,故以“志”为名。
修葺之前的“项脊轩”有什么特点?
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
一丈见方
渗漏
环看四周
往下
光线昏暗
原来的
桌子
项脊轩,是原来的南阁子。室内仅一丈见方,只可以容纳一个人居住。百年老屋,屋顶的泥土不断渗漏下来,雨水往下流;每当移动桌子,环顾四周没有可以安置的地方。(屋子)又朝北,不能照到阳光,一过中午屋里就已经昏暗。
破旧
狭小
阴暗
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。
从上面
挡着
明亮的样子
增加光彩
修补
栏杆
我稍稍修补了一下,使它不从上面漏土漏雨。阁子北面开了四扇窗子,四周围绕院子砌上墙,用(北墙)对着南边射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等植物,往日的栏杆,也就增加了光彩。
砌上垣墙
明亮
雅致
借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
静静地独自端坐
农历每月十五
树影摇动的样子
安居,休息
借来的书籍摆满书架,我安居室内长啸歌吟,静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞来啄食,有人来了(鸟)也不离开。十五的夜晚,明月照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,树影摇动,非常喜人。
雅致
幽静
自然界的一切声响
项脊轩
室仅方丈,可容一人居
每移案,顾视无可置者
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注
又北向,不能得日,日过午已昏
庭阶寂寂 杂植兰桂
明月半墙 桂影斑驳
狭小
破漏
阴暗
稍为修葺 使不上漏
日影反照 室始洞然
幽静
雅致
不漏
明亮
修缮前
修缮后
两种情感
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
【翻译】然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。
这是情感线索,也是承上启下的过渡句,由叙写项脊轩转到对往事的回忆。
文眼
诸父异爨
先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
一个整体
越过厨房
一共两次
在此之前
等到
分家
到处
向西
修筑
不久后
在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门和围墙,门和墙到处都是这样。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。
文中选取了哪些细节来显示家道中落的悲伤?
(1)东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
这三个短句的镜头感很强,把分家后的混乱嘈杂表现得淋漓尽致,表现出作者的悲伤与无奈。
(2)庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
从“篱”到“墙”的变化反映出家人的疏远与隔膜,充满了人世的沧桑感;句尾的“矣”字,像一声叹息,无限唏嘘,无限伤感。
老妪忆母
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
去世的母亲
内室
常常
喂奶
去世的祖母
对待
你的

老妪忆母
家中有个老婆婆,曾经在这里居住。这个老婆婆是我去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,我母亲生前待她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着门说:“孩子是冷呢 还是想吃东西呢 ”我在门外一一应答。话还没有说完,我就哭了起来,老婆婆也哭了起来。
祖母励志
余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
你的
一天到晚
等到
看望我
古代男孩成年时束发为髻
很像
关闭
不久
取得效果
上朝
大哭
祖母励志
我从十五岁起在轩中读书。一天,祖母走来对我说:“孩子,好久不见你的踪影,怎么整天静悄悄地呆在这里,像个闺女一样?”等到离开时,她用手关上门,自言自语地说:“我们家的人读书老不见成效,这个孩子的功成名就,总可以期待了吧?”不久,她拿着一个象牙手板进来,说:“这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的,以后你一定会用到它。”回忆旧日这些事物,就好像在昨天一样,令人忍不住要放声大哭。
三世变迁
作者主要写了祖辈、父辈和己辈三世怎样的变迁?抒发了什么感情?
祖辈
父辈
己辈
此(象笏)吾祖太常公宣德间执此以朝
吾家读书久不效;迨诸父异爨
余自束发读书轩中;则可待乎。
1、对家族往昔荣光的追忆;
2、对家族分崩离析却无力挽回的无奈与悲凉;
3、对振兴家族的期望与奋发。
作者是如何刻画“祖母”形象的?
——语气亲切而风趣,表面上责备,实则是疼爱、关怀。
——喃喃自语,忧虑中充满殷切希望。
——情意真诚,激励后辈,发奋读书,光宗耀祖。
语言描写|细节描写
大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
阖门自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
顷之,持一象笏至,曰:“……他日汝当用之!”
三个细节,三种语气,三个层次
依次如实道来,不饰雕琢,但感人至深,读之欲泪。
第二段作者情感变化
从客观的记述中寄予深长的感叹
庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)
情动于中,有泪无声,含蓄而有节制
语未毕,余泣,妪亦泣
情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控
令人长号不自禁
由内向转为
外露
由沉稳渐趋
强烈
情感表达
极有层次
轩之变故
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
总共
以前
关上窗户
凭借
恐怕,可能
轩的东边以前曾经是厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,可能是有神保护的缘故吧。
能够不被焚毁
补写了项脊轩的变故,进一步深化了内容的“悲”
回忆亡妻
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
靠着
转述
嫁到我家来
已经
桌子
助词,用于句首

规制
写字
出嫁的女子回娘家省亲
回忆亡妻
我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来。她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着桌旁学写字。她回娘家去,回来以后转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个阁子,那什么叫阁子呢?”过了六年,我妻子去世了,房屋坏了也没有修理。又过了两年,我长时间生病,没有依靠,于是使人又修整了南阁子,它的形式和以前稍稍有些不同。但从此以后我常年在外,不常住在那里了。
回忆亡妻
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
名作状,亲手
伞盖
庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞盖一样了。
——扣扉问食
——至轩过余
——凭几学书
归宁妹语
——温婉慈爱
——怜爱期望
——恩爱怀念
母亲
祖母
亡妻
对比两版结尾:哪个更感人肺腑?
呜呼!悲哉!吾妻之殇逝虽久矣,往昔之种种犹宛然在目,然人去庭空,天下人之钟情如我辈者,得无悲乎
改版:
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
正版:
①暗示时光流逝。“吾妻死之年所手植”“今已”表明时光在推移,静物发生了变化。
②借物抒情,融情于景,抒发睹物思人,物是人非的感伤。作者看到树,自然想到种树之人,想到妻子的音容笑貌,如今物犹在,人已去。作者明写树,实则借物抒情,化无形的相思为有形之物,寄托了对亡妻深深的怀念之情。
③以景结情。只说树在生长,不说人在思念,不言情而情无限,言有尽而意无穷。
1、赏析结尾“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”的妙处。
作者的“亦可多悲”表现在哪几件事上?
——家庭败落,诸父异爨
——破败衰微,历尽劫难
——回忆亡妻遗事
(补记)
轩之变迁
轩之人物
轩之地位
中年丧妻
——回忆母亲,物存人亡
——回忆祖母,辜负重望





间书斋
种感情
世变迁
个女人
项脊轩,旧南阁子也
多可喜,亦多可悲
祖辈,父母辈,自己
先大母,妪,先妣,妻子

件事情
修葺项脊轩;诸父异爨、老妪忆母、大母励志、回忆亡妻
借一阁以寄三世之遗迹。
——清·梅曾亮
主题归纳
本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。