(共10张PPT)
Unit 1, Book 2
A Child of Two Cuisines
Beijing Duck
hot pot
stinky tofu
fried spider
Sunday roast
full English breakfast
curry
Food around the world
blue cheese
A Child of Two Cuisines
..., I've enjoyed food from both countries ever since I was able to hold a knife and fork——and chopsticks.
1 How the family stays healthy by eating Chinese food.
2 What the family has done to promote Chinese food.
3 How the family cooks both Chinese and English food.
4 How the family combines food from two countries.
Choose the main idea
Express the opinions
cuisines Mum Dad Son(“I”)
Sichuan hot pot
animal parts
full English breakfast
Sunday roast
stinky tofu
…has sweet memories of…
…has come to
…not easily take to…
…enjoy…
…have to find a way to…
…have to find a way to…
But when…, …a horrible…
We all love …
We all love …
We all love …
One man's meat is another man's poison.
…, but I feel at home with food
from both my cultures.
A Child of Two Cuisines
1.on the map 在地图上 2.adventurous adj.爱冒险的;具有冒险精神的
3.some parts of South-east Asia 东南亚部分地区
4.sweet memory美好的回忆5. thanks to幸亏,因为 6.come to love /understand / know/realize逐渐爱上/理解/知道/意识到 7.dare not try不敢尝试 8. after many years of marriage to my mother和我妈妈结婚很多年后 9. be surprised by…被…惊讶到…
10.be surprised at…对…感到惊讶 be shocked at 对…感到震惊 be shocked to do做某事很惊奇 11.at their wedding在他们的婚礼上 12.take to eating chicken feet喜欢上吃鸡爪 13.a sort of …一种 all sorts of …各种各样的 sort into 分类 sort out 整理 14.a super “full English breakfast ” 一顿极好的全英式早餐 15. suffer from遭受 16. according to 依据,按照 17. traditional Chinese medicine传统中医 18.encourage me to try different kinds of food鼓励我尝试不同种类的食物 19. deal with处理,应对 e across 偶遇,发现 21.a horrible grey thing一种糟糕的灰色的东西 22. a burnt sports shoes一只烧焦的运动鞋 23.take/gather all my courage to take/have a bite鼓起我所有的勇气咬了一口
24. remind me of blue cheese让我想起了蓝纹奶酪 25.a similarly strong smelling type of food you either love or hate一种同样味道强烈,你要么爱要么恨的食物 26. fall in love with stinky tofu爱上臭豆腐27. feel at home with 对……感到舒适自在 28.There is nothing better than sth.没有任何东西比……更好了 29.cross-cultural afternoon tea跨文化的下午茶30. a fine china cup一只精美的瓷杯 31.promote Chinese food推广中国食物
1.Growing up in England with a British father and a Chinese mother, I’ve enjoyed food from both countries ever since I was able to hold a knife and fork- and chopsticks.
我在英国长大,爸爸是英国人,妈妈是中国人,所以自从我能够拿刀叉筷子以后,我就享受到了来自两个国家的美食。
2.He once told me he was surprised by what he saw on the table when he first visit my mother’s parents in China.
他曾经告诉我,当他第一次去中国看望我妈妈的父母时,他对桌上所见到的东西感到惊讶。
3.He was even shocked at their wedding when he saw how the Chinese ate almost every part of an animal.
他甚至对他们的婚礼感到震惊,因为他看到那些中国人几乎吃掉了动物的每一部分。
4.“No,” the butcher said, pulling at his own ears, “just these ordinary ones.”
“没有,”肉贩一边说,一边扯着自己的耳朵说到,“只有这些普通的耳朵”
5.Mum and I just have to find a way to get him into the kitchen.
我和妈妈只要想办法让他进厨房就行了。
6.We all love roast beef and vegetables, but Mom says we’d better not eat too much roast food as it may make us suffer from heat inside our bodies, according to traditional Chinese medicine.
我们都喜欢烤牛肉和蔬菜,但妈妈说我们最好不要吃太多烤肉,因为依据传统中医的说法,它可能会使我们的身体内部受到热量的折磨。
7.But just when I thought I could deal with all Chinese food, I came across stinky tofu, a horrible grey thing that looked and smelt like a burnt sports shoe.
但是就在我以为我能应对所有中国食物的时候,我发现了臭豆腐,一种很难闻的灰不溜秋的东西,看起来和闻起来像一只烧焦的运动鞋。
8.It reminded me of blue cheese, a similarly strong smelling type of food you either love or hate.
它让我想起了蓝纹奶酪,一种你要么喜欢要么讨厌的、味道同样浓烈的食物。
9.People say that one man’s meat is another man’s poison, but I feel at home with food from both my cultures. To me, there’s nothing better than a cross-cultural afternoon tea of English biscuits and a cup of Chinese oolong tea in a fine china cup.
人们常说,一个人的佳肴时另一个人的毒药,但我对两种文化的美食都一见如故。对我来说,没有什么比者更好了:英式饼干伴着一杯用精美瓷器盛着的中国乌龙茶的跨文化下午茶。