2025年高考英语二轮复习提高卷 状语从句
一.选择题(共10小题)
1.(2024 科尔沁区校级模拟)Friends should help each other possible.( )
A.however B.whatever
C.whenever D.no matter what
2.(2024 全国模拟)﹣﹣﹣Why didn't you try to finish the composition?
﹣I tried to,but I could,the bell ran announcing the end of the examination time.( )
A.until B.when C.after D.before
3.(2024 山东一模)Mount Tai is attraction that thousands of people pour in every year.( )
A.so a famous B.a so famous
C.such famous a D.such a famous
4.(2023 天津二模)_________ you are old enough to make your own judgement,you should start to pursue your career.( )
A.Even if B.As though
C.Ever since D.Now that
5.(2023 红桥区二模)We should protect our environment from being polluted ________ our next generation will enjoy a blue sky and live a healthy life.( )
A.as if B.so that C.even if D.in case
6.(2023 和平区校级一模)__________you have finished your work,you can give yourself more time to watch Netflix or have a special dessert.You've earned it!( )
A. Before B. Once C. Although D. Until
7.(2024 北辰区三模)As a policeman,Robert Moody saw ______ there was violence,drugs were always behind it.( )
A.unless B.where C.as D.whether
8.(2024 和平区二模) decision you make,it will ultimately shape the course of your life and determine your future happiness and success.( )
A.Whichever B.Whatever C.Whenever D.Wherever
9.(2024 天津模拟)You should bring your jacket with you the weather takes a turn and becomes cold later.( )
A.so that B.as if C.in case D.even if
10.(2024 天津一模)I had two small cakes in my office,just ________ there was no time to eat dinner after the meeting started.( )
A.in case B.even though
C.on condition that D.in order that
二.翻译题(共10小题)
11.(2025 上海一模)无论在人生的哪个阶段,能为所追求的目标努力奋斗就是件幸福的事情。(stage) (汉译英)
12.(2025 奉贤区一模)虽然这部经典老片在1998年首映,但当它本月重新上映时,依然在影迷中引起了极大的反响。(release)
13.(2025 奉贤区一模)上海博物馆的埃及展太火爆了,根本抢不到票。(impossible)
14.(2024 徐汇区一模)只要这项研究的结果能够应用于新技术的开发,我们的努力就会得到回报。(so long as)
15.(2024 蕉城区校级一模)尽管这项活动很有挑战性,但我们在精神和身体上都从中受益。(as表示尽管) (汉译英)
16.(2024 浦东新区三模)网络红包的乐趣在于它的未知性,因为收到红包的人只有打开它时才知道自己到底抢到了多少钱。(until)
17.(2024 虹口区二模) 除非提供更新鲜的内容给观众,否则视频流量就会下降。(unless)
18.(2024 嘉定区一模) 从小区到社区食堂至少要横跨两条马路,独居老人"吃饭难"的问题对居委会的工作构成了新挑战。(difficulty)
19.(2024 普陀区一模)虽然任务艰巨,我们仍愿同合作伙伴一起把"一带一路"打造成应对挑战的合作之路、维护人民健康安全的健康之路、促进社会经济发展的复苏之路。(make)
20.(2024 徐汇区一模)离职,不管是什么工作,是一个艰难的改变,即使对于那些期待退休的人来说也是如此。(no matter)
2025年高考英语二轮复习提高卷 状语从句
参考答案与试题解析
一.选择题(共10小题)
1.(2024 科尔沁区校级模拟)Friends should help each other possible.( )
A.however B.whatever
C.whenever D.no matter what
【答案】C
【分析】只要有可能,朋友应该互相帮助。
【解答】A.however不管多么,无论如何,引导让步状语从句;B.whatever无论什么,引导让步状语从句;C.whenever无论何时,每当,引导让步状语从句和时间状语从句;D.no matter what无论什么,引导让步状语从句。whatever引导让步状语从句时,相当于no matter what,所以可排除B和C。这里引导的从句中,省略了主语it和be动词is,补充完整应为____ it is possible,空处在从句中作状语,应用whenever引导,表示"只要有可能",引导时间状语从句。however后常跟修饰的形容词或副词,可排除。
故选:C。
【点评】时间状语从句是一种表示动作或状态发生的时间的从句。在英语中,我们通常使用when,whenever,while,before,after,until,since等词语来引导这种从句。
2.(2024 全国模拟)﹣﹣﹣Why didn't you try to finish the composition?
﹣I tried to,but I could,the bell ran announcing the end of the examination time.( )
A.until B.when C.after D.before
【答案】D
【分析】﹣﹣你为什么不尽量把作文写完?
﹣﹣我尽力了,但是在我写完之前宣布考试结束的铃声就响了.
【解答】答案:D
解析:A:直到;B:当…的时候;C:在…之后;D:在…之前.根据句意"我尽力了,但是在我写完之前宣布考试结束的铃声就响了"及所给选项分析可知,本题答案为D选项;其余选项均不符合题意.
【点评】本题考查时间状语从句,做此类题目时一定要清楚各个选项的含义及用法,再结合句意及其它要求选出最终答案.
3.(2024 山东一模)Mount Tai is attraction that thousands of people pour in every year.( )
A.so a famous B.a so famous
C.such famous a D.such a famous
【答案】D
【分析】泰山是如此著名的景点,每年都有成千上万的人涌入。
【解答】"某物是如此……的……,以至于……"的表达方式是"so+形容词+a/an+名词+that..."或"such+a/an+形容词+名词+that...",是结果状语从句,因此正确的答案是such a famous。
故选:D。
【点评】结果状语从句是一种表示主句中的行为或状态所产生的结果的从句。在英语中,我们通常使用so that,so,such等词语来引导这种从句。
4.(2023 天津二模)_________ you are old enough to make your own judgement,you should start to pursue your career.( )
A.Even if B.As though
C.Ever since D.Now that
【答案】D
【分析】既然你已经长大了,可以自己做判断了,你应该开始追求你的事业了。
【解答】A.Even if即使;B.As though好像;C.Ever since自从;D.Now that既然。根据"you should start to pursue your career."可知,主从句之间为因果关系,所以此处使用"既然"符合逻辑,表示"既然你已经长大,有能力自己做判断",D项正确。
故选:D。
【点评】考查原因状语从句,弄清楚哪些连词引导原因状语从句及一些原因状语从句的特殊结构,准确地翻译句子及备选答案,然后选择最符合题意的选项。
5.(2023 红桥区二模)We should protect our environment from being polluted ________ our next generation will enjoy a blue sky and live a healthy life.( )
A.as if B.so that C.even if D.in case
【答案】B
【分析】我们应该保护环境免受污染,以便我们的后代可以享受到蓝天,过上健康生活.
【解答】答案:B.考查连词.根据题干句意可知,后半句表示目的,因此B项正确.as if 好像;so that 以便,为的是;even if 即使;in case以防万一;
故选:B。
【点评】本题考查从属连词的用法.连词的用法辨析,要注意分析主从句之间的逻辑关系,再确定相应的连词,同时注意不同的连词的语义及用法区别
6.(2023 和平区校级一模)__________you have finished your work,you can give yourself more time to watch Netflix or have a special dessert.You've earned it!( )
A. Before B. Once C. Although D. Until
【答案】B
【分析】一旦你完成了你的工作,你可以给自己更多的时间看网飞或吃一个特别的甜点。你应得的!
【解答】A.Before在……之前;B.Once一旦;C.Although尽管;D.Until直到。根据句意"一旦你完成了你的工作,你可以给自己更多的时间看网飞或吃一个特别的甜点。你应得的!"空处意思应该是"一旦",B项正确。
故选:B。
【点评】考查条件状语从句,弄清楚哪些连词引导条件状语从句及一些条件状语从句的特殊结构,准确地翻译句子及备选答案,然后选择最符合题意的选项。
7.(2024 北辰区三模)As a policeman,Robert Moody saw ______ there was violence,drugs were always behind it.( )
A.unless B.where C.as D.whether
【答案】B
【分析】作为一名警察,罗伯特 穆迪明白哪里有暴力,哪里就有毒品。
【解答】分析句子结构可知,这是一个多重复合句。主句谓语动词saw后是宾语从句,但______ there was violence又是该宾语从句的状语部分,表地点,是一个地点状语从句,该从句缺状语,意思是"……的地方",所以要用where引导。
故选:B。
【点评】了解句意,分析句子结构,熟练掌握多重复合句,进行层层分析,理清关系,准确使用关联词。
8.(2024 和平区二模) decision you make,it will ultimately shape the course of your life and determine your future happiness and success.( )
A.Whichever B.Whatever C.Whenever D.Wherever
【答案】B
【分析】无论你做出什么决定,它都将最终决定你的人生历程,并决定你未来的幸福和成功。
【解答】A.Whichever无论哪个;B.Whatever无论什么;C.Whenever无论何时;D.Wherever无论哪里。根据空后的decision可知用whatever引导让步状语从句,意为"无论你做出什么决定"。
故选:B。
【点评】让步状语从句是一种表示尽管主句中的行为或状态难以实现,但仍将进行从句中的从句。在英语中,我们通常使用although,though,even if,even though,whether等词语来引导这种从句,一般翻译为"尽管……"或"即使……"。
9.(2024 天津模拟)You should bring your jacket with you the weather takes a turn and becomes cold later.( )
A.so that B.as if C.in case D.even if
【答案】C
【分析】你应该带上你的夹克,以防天气转晴以后变冷。
【解答】A.so that以便于;B.as if好像;C.in case以防;D.even if即使。根据句意:你应该带上你的夹克,以防天气转晴以后变冷。可知用in case。
故选:C。
【点评】条件状语从句是一种表示假设或条件的从句。在英语中,我们通常使用if,unless,once,provided that,so long as,in case等词语来引导这种从句。
10.(2024 天津一模)I had two small cakes in my office,just ________ there was no time to eat dinner after the meeting started.( )
A.in case B.even though
C.on condition that D.in order that
【答案】A
【分析】我在办公室里放了两个小蛋糕,以防会议开始后没时间吃晚饭。
【解答】A.in case以防,以免;B.even though尽管;C.on condition that在……条件下;D.in order that为了。根据句意可知,"there was no time to eat dinner after the meeting started"是条件状语从句,表示"以防"会议开始后没时间吃晚饭,用in case引导该从句。
故选:A。
【点评】认真分析句子,结合句意,分析出句子间的逻辑关系,从而选出合适的选项。
二.翻译题(共10小题)
11.(2025 上海一模)无论在人生的哪个阶段,能为所追求的目标努力奋斗就是件幸福的事情。(stage) (汉译英)
Whatever stage of life you are at,it is a happy thing to be able to work hard for the goal you pursue.
【答案】Whatever stage of life you are at,it is a happy thing to be able to work hard for the goal you pursue.
【分析】无论在人生的哪个阶段,能为所追求的目标努力奋斗就是件幸福的事情。
【解答】"无论在人生的哪个阶段"译为whatever stage of life you are at,本句描述客观事实,用一般现在时,whatever引导让步状语从句,stage"阶段"为名词,of life为介词短语作定语修饰stage;"能为所追求的目标努力奋斗就是件幸福的事情"译为it is a happy thing to be able to work hard for the goal you pursue,其中it是形式主语,真正的主语是动词不定式短语to be able to work hard for the goal you pursue,happy"幸福的"是形容词作thing的前置定语,work hard for the goal you pursue"为所追求的目标努力奋斗"是动词短语,其中you pursue为省略关系代词的定语从句,pursue意为"追求",goal"目标"为名词,作宾语。
故填:Whatever stage of life you are at,it is a happy thing to be able to work hard for the goal you pursue.
【点评】考查汉译英,注意汉英之间的差异,汉语与英语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意进行翻译,使句意更通顺。
12.(2025 奉贤区一模)虽然这部经典老片在1998年首映,但当它本月重新上映时,依然在影迷中引起了极大的反响。(release) Though the classic old film was released in 1998,it still caused a great sensation among the film fans when it was re﹣released this month.
【答案】Though the classic old film was released in 1998,it still caused a great sensation among the film fans when it was re﹣released this month.
【分析】虽然这部经典老片在1998年首映,但当它本月重新上映时,依然在影迷中引起了极大的反响。
【解答】本句是主从复合句。句子陈述的是过去的事,故用一般过去时。"虽然"译为though,引导让步状语从句;"这部经典老片"译为the classic old film;故让步状语从句翻译为though the classic old film was released in 1998,其中release意为"放映",此处表示被动含义,故用一般过去时的被动语态。"重新上映"译为re﹣release,故时间状语从句译为when it was re﹣released this month。"引起"译为cause;"极大的反响"译为a great sensation;"在影迷中"译为among the film fans,故主句译为it still caused a great sensation among the film fans。故句子翻译为:Though the classic old film was released in 1998,it still caused a great sensation among the film fans when it was re﹣released this month.
故填:Though the classic old film was released in 1998,it still caused a great sensation among the film fans when it was re﹣released this month.
【点评】进行汉译英时,要特别注意汉语和英语之间的差异以及一些特殊表达,准确理解句意,准确翻译成英语。
13.(2025 奉贤区一模)上海博物馆的埃及展太火爆了,根本抢不到票。(impossible) The exhibition of Egypt in Shanghai Museum was so popular that it was impossible to get tickets.
【答案】The exhibition of Egypt in Shanghai Museum was so popular that it was impossible to get tickets.
【分析】上海博物馆的埃及展太火爆了,根本抢不到票。
【解答】句子陈述的是过去的事,故用一般过去时。"上海博物馆"译为Shanghai Museum;"埃及展"译为the exhibition of Egypt;"抢到票"译为get tickets;故句子译为The exhibition of Egypt in Shanghai Museum was so popular that it was impossible to get tickets,本句用"so+adj.(形容词)+that(结果状语从句)"句型,从句中it是形式主语,真正的主语是不定式短语to get tickets,impossible表示"不可能的"。
故填:The exhibition of Egypt in Shanghai Museum was so popular that it was impossible to get tickets.
【点评】进行汉译英时,要特别注意汉语和英语之间的差异以及一些特殊表达,准确理解句意,准确翻译成英语。
14.(2024 徐汇区一模)只要这项研究的结果能够应用于新技术的开发,我们的努力就会得到回报。(so long as) So long as the results of this research can be applied to the development of new technologies,our efforts will be rewarded.
【答案】So long as the results of this research can be applied to the development of new technologies,our efforts will be rewarded.
【分析】只要这项研究的结果能够应用于新技术的开发,我们的努力就会得到回报。
【解答】so long as:只要,引导条件状语从句,apply to:应用,effort:努力,reward:报酬,奖励,结合句意,从句使用一般现在时,主句使用一般将来时。
故填:So long as the results of this research can be applied to the development of new technologies,our efforts will be rewarded.
【点评】本题考查汉译英。汉译英是基础题,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,组合成正确的句子。
15.(2024 蕉城区校级一模)尽管这项活动很有挑战性,但我们在精神和身体上都从中受益。(as表示尽管) (汉译英) Challenging as this activity is,we benefit from it both mentally and physically.
【答案】Challenging as this activity is,we benefit from it both mentally and physically.
【分析】尽管这项活动很有挑战性,但我们在精神和身体上都从中受益。
【解答】分析句子,句子表述客观事实,故使用一般现在时。表示"尽管"用as,其引导让步状语从句,表示"这项活动很有挑战性"用this activity is challenging,当as引导让步状语从句意为"尽管"时,需将表语提至句首,构成倒装句结构,故用challenging as this activity is;同时表示"从……受益"用benefit from;表示"在精神和身体上"用 both mentally and physically。
故填:Challenging as this activity is,we benefit from it both mentally and physically.
【点评】进行翻译时,要特别注意英语和汉语之间的差异以及一些特殊表达,准确理解句意并进行翻译。
16.(2024 浦东新区三模)网络红包的乐趣在于它的未知性,因为收到红包的人只有打开它时才知道自己到底抢到了多少钱。(until) The joy of online red packet lies in its unpredictability,for the one receiving it will never know how much he has grabbed until he opens it.
【答案】The joy of online red packet lies in its unpredictability,for the one receiving it will never know how much he has grabbed until he opens it.
【分析】网络红包的乐趣在于它的未知性,因为收到红包的人只有打开它时才知道自己到底抢到了多少钱。
【解答】"网络红包的乐趣"The joy of online red packet作主句主语;"在于"lies in作主句谓语;"它的未知性"its unpredictability作主句宾语;"因为"for,引导原因状语从句;"收到红包的人"the one receiving it作从句主语;"只有打开它时才知道自己到底抢到了多少钱"will never know how much he has grabbed until he opens it,是否定词+until结构的时间状语从句。
故填:The joy of online red packet lies in its unpredictability,for the one receiving it will never know how much he has grabbed until he opens it.
【点评】本题考查汉译英。汉译英是基础题,需要学生根据句意、词汇和语法知识,来选择合适的单词或者短语,组合成正确的句子。
17.(2024 虹口区二模) 除非提供更新鲜的内容给观众,否则视频流量就会下降。(unless) Unless more up﹣to﹣date content / something fresher is provided for the audience,video traffic will decline.
【答案】Unless more up﹣to﹣date content / something fresher is provided for the audience,video traffic will decline.
【分析】除非提供更新鲜的内容给观众,否则视频流量就会下降。
【解答】结合句意,unless引导条件状语从句,用一般现在时表将来,主句用一般将来时。"除非提供更新鲜的内容给观众"译为Unless more up﹣to﹣date content / something fresher is provided for the audience;"否则视频流量就会下降"译为video traffic will decline。
故填:Unless more up﹣to﹣date content / something fresher is provided for the audience,video traffic will decline.
【点评】考查句子的翻译,要熟记单词的汉语意思,并结合题目要求写出正确的句子。
18.(2024 嘉定区一模) 从小区到社区食堂至少要横跨两条马路,独居老人"吃饭难"的问题对居委会的工作构成了新挑战。(difficulty)
The problem of difficulty to eat for them poses a new challenge to the work of the neighborhood committee because the elderly living alone have to cross at least two roads from the residential area to the community canteen.
【答案】The problem of difficulty to eat for them poses a new challenge to the work of the neighborhood committee because the elderly living alone have to cross at least two roads from the residential area to the community canteen.
【分析】从小区到社区食堂至少要横跨两条马路,独居老人"吃饭难"的问题对居委会的工作构成了新挑战。
【解答】分析句子结构可知,"从小区到社区食堂至少要横跨两条马路"表达的是原因,可以作为原因状语从句,译为:because the elderly living alone have to cross at least two roads from the residential area to the community canteen,主句是"独居老人"吃饭难"的问题对居委会的工作构成了新挑战",主句的主语是"独居老人"吃饭难"的问题",是单数概念,译为:The problem of difficulty to eat for them ,谓语是"构成",用pose,句子表达的是一个客观现象,时态要用一般现在时,主语是单数,谓语要用第三人称单数形式poses,宾语是"新挑战",译为a new challenge。
故填:The problem of difficulty to eat for them poses a new challenge to the work of the neighborhood committee because the elderly living alone have to cross at least two roads from the residential area to the community canteen.
【点评】理解所给句子意思,分析句子结构,先完善句子主干,确定重点和关键的词汇或词组,再完成句子的其它成分。
19.(2024 普陀区一模)虽然任务艰巨,我们仍愿同合作伙伴一起把"一带一路"打造成应对挑战的合作之路、维护人民健康安全的健康之路、促进社会经济发展的复苏之路。(make) Though the task is difficult,we are willing to work with all partners to build the Belt and Road and make it a path of cooperation in addressing challenges,a path of health for protecting people's health and safety and a path of recovery for promoting social and economic development.
【答案】Though the task is difficult,we are willing to work with all partners to build the Belt and Road and make it a path of cooperation in addressing challenges,a path of health for protecting people's health and safety and a path of recovery for promoting social and economic development.
【分析】虽然任务艰巨,我们仍愿同合作伙伴一起把"一带一路"打造成应对挑战的合作之路、维护人民健康安全的健康之路、促进社会经济发展的复苏之路。
【解答】"虽然任务艰巨"译为though 引导的让步状语从句,译为though the task is difficult;"愿意做某事"译为be willing to do sth.;"一带一路"译为the Belt and Road;"应对挑战的合作之路、维护人民健康安全的健康之路、促进社会经济发展的复苏之路"译为a path of cooperation in addressing challenges,a path of health for protecting people's health and safety and a path of recovery for promoting social and economic development;"我们仍愿同合作伙伴一起把"一带一路"打造成应对挑战的合作之路、维护人民健康安全的健康之路、促进社会经济发展的复苏之路。"译为we are willing to work with all partners to build the Belt and Road and make it a path of cooperation in addressing challenges,a path of health for protecting people's health and safety and a path of recovery for promoting social and economic development。
故填:Though the task is difficult,we are willing to work with all partners to build the Belt and Road and make it a path of cooperation in addressing challenges,a path of health for protecting people's health and safety and a path of recovery for promoting social and economic development.
【点评】考查句子的翻译,要熟记单词的汉语意思,并结合题目要求写出正确的句子。
20.(2024 徐汇区一模)离职,不管是什么工作,是一个艰难的改变,即使对于那些期待退休的人来说也是如此。(no matter) Resignation,no matter what job it is,is a difficult change,even for those looking forward to retirement.
【答案】Resignation,no matter what job it is,is a difficult change,even for those looking forward to retirement.
【分析】离职,不管是什么工作,是一个艰难的改变,即使对于那些期待退休的人来说也是如此。
【解答】resignation:退休,离职,no matter what引导让步状语从句,looking forward to retirement是现在分词作后置定语修饰those,retirement:退休,结合句意,使用一般现在时。
故填:Resignation,no matter what job it is,is a difficult change,even for those looking forward to retirement.
【点评】本题考查汉译英。汉译英是基础题,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,组合成正确的句子。
21世纪教育网(www.21cnjy.com)