出师表(山东省枣庄市山亭区)

文档属性

名称 出师表(山东省枣庄市山亭区)
格式 rar
文件大小 921.6KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2007-11-24 10:53:00

图片预览

文档简介

课件24张PPT。出师表表,是古代臣子向帝王上书言事的一种文体 蜀 相
丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频频天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟! * 出师一表真名世 千载谁堪伯仲间
——陆游
* 状诸葛之多智而近妖
——鲁迅
* 鞠躬尽瘁 死而后已
——《后出师表》千古贤相 智慧化身 忠义之士 悲剧英雄
——郭沫若
如何看待诸葛亮 (181--234),字孔明,琅玡阳都(今山东 省沂水县)人,曾居隆中。诸葛亮是三国时蜀汉丞相,历史上有名政治家、军事家。陈寿说他“少有逸群之才,英霜之器,身长八尺,容貌甚伟”。汉末避乱荆州,躬耕隐居。常以管仲、乐毅自 比。后辅佐刘备,联合孙权,在赤壁地方打败曹操,占领荆州,西取益州,建蜀汉。刘备称帝,他任丞相。刘备死,受托辅助后主刘禅。他志在恢复汉室,统一中国,曾先后六次北伐中原,建安十二年(234)死于军中,终年五十四岁。著有《诸葛亮集》。诸葛亮是历史上一个很值得尊敬的人。古往今来的政治家,诸葛亮几乎可以说称得上是完人。他起初跟着刘备,后来刘备死后,他又辅佐刘禅.
诸葛亮教学目标
1 积累词汇,丰富文言词汇.
2 了解表的特点,了解诸葛亮.
3 积累名句,背诵全文.
1 朗读课文,疏通文句.
2 培养学生自读文言文的能力
深刻感受诸葛亮对蜀汉的忠诚,增强责任感.增强使命感,做社会的有用人才.
知识目标:能力目标:德育目标: 223年刘备病逝,临终对诸葛亮托认国事,并嘱咐儿子刘禅曰:“汝与丞相从事,当事之如父。”后刘禅称诸葛亮为“相父”。 诸葛亮辅佐刘禅辛勤治蜀,经过了几年的努力,国力有所加强,于227年率兵北驻汉中(今陕西省汉中市),准备北伐曹魏,以“北定中原”。 刘禅昏弱,使诸葛亮在劳师远征之际深怀内顾之忧,临行前上此表文,给刘禅以告诫和劝勉。 诸葛亮的战略思想始终是联吴抗曹,并用五年的时间为伐魏作准备。主要措施有:(1)与吴通好;(2)加强内政建设;(3)平定南方叛乱。 出师伐魏背景: 崩殂
妄自
菲薄
忠谏
裨补
遗陛下


夙夜
cú陟罚


行阵
倾颓
苟全
猥自

攘除



驽钝wàngfěijiànbìwèiyōuzī quēzhìzāngpǐhángtuígǒuwěisùnúrǎngzōuzhēnzhuó你能标音吗?1 咨诹善道 
2 深入不毛
3 庶竭驽钝
4 妄自菲薄
5 引喻失义
6 斟酌损益
7 作奸犯科
8 感激涕零深入到不长草木的地方
希望竭尽自己平庸的才能
随便轻视自己
说话不恰当
处理事物斟酌情理,有所革兴
做奸邪事情,犯科条法令
因感激而流泪
询问(治国的)好道理你能翻译吗?继续努力    一下!⑴诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
⑵不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
⑶若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司,论其刑赏。
⑷亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
⑸苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。翻译 先帝创业未半而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内;忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。   宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。 挑战自己 接着来!! 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。   将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。   挑战自己 接着来!! 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
挑战自己 接着来!! 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。   先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。
挑战自己 接着来!! 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激! ? ?? ? 今当远离,临表涕零,不知所言。 挑战自己 接着来!! 先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
课文翻译 皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有做奸邪的事情,触犯科条法令和尽忠行善的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。
课文翻译  侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果
将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。

课文翻译 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
课文翻译
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。
课文翻译 先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任。
课文翻译 希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。
现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。

课文翻译1、解释下列各句中黄颜色词的古义和今义。
⑴ 诚宜开张圣听?( )??????⑵后值倾覆( )  
⑶臣本布衣 ( ) ⑷先帝不以臣卑鄙??( )??????
⑸由是感激,遂许先帝以驱驰 ( )
2、解释下列虚词。
忘身于外者 ( ) 三顾臣于草庐之中( )
未尝不叹息痛恨于桓、灵也!( ) 于扩大兵败平民身份低微,出身鄙野奔走效劳在到对反馈练习[1] 后值倾覆,_____________ .
尔来二十有一年矣。
[2] _________,不求闻达于诸侯 。
[3]陛下亦宜谋,__________    
深追先帝遗诏。
[4]先帝不以臣 卑鄙,____,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以 驱驰 。
[5] 先帝知臣 ___ ,故临崩寄臣以大事.
反馈练习受任于败军之际 奉命于危难之间苟全性命于乱世以咨诹善道,察纳雅言猥自枉屈谨慎